意味 | 例文 |
「关系」を含む例文一覧
該当件数 : 1491件
由集餐改分餐,是关系每个人健康的大事。
‘集餐’を‘分餐’に改めることは,各人の健康にかかわる大事である. - 白水社 中国語辞典
这一着棋很关键,关系这局的胜负。
この1手は決定的だ,この対局の勝ち負けにかかわっている. - 白水社 中国語辞典
这一点对今后工作关系重大。
この問題は今後の仕事に対して影響が重大である. - 白水社 中国語辞典
海外关系
(特に親族関係について中国国内に住む者と)国外居住者とのつながり. - 白水社 中国語辞典
增加生产可以逐步缓和供求关系。
生産を増やせば需給関係を次第に緩和させることができる. - 白水社 中国語辞典
从那次吵架以后,两人的关系一直很僵。
あの口論以来,2人の関係はずっとぎすぎすしたままである. - 白水社 中国語辞典
通过这次访问,我们两国的关系又向前进了一步。
このたびの訪問を通して,両国の関係は更に一歩前進した. - 白水社 中国語辞典
两国决定进一步发展友好关系。
両国は友好関係をいっそう発展させることを決めた. - 白水社 中国語辞典
必须理顺物价跟工资的关系。
物価と賃金の関係をうまく調整しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
要进一步密切两国关系。
両国の関係をよりいっそう緊密にしなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们两个工厂之间确立了协作关系。
我々2つの工場の間で協力関係を打ち立てた. - 白水社 中国語辞典
夫妻之间彼此帮助可以融洽夫妇关系。
夫婦の間で互いに助け合うことは夫婦関係を和やかにさせる. - 白水社 中国語辞典
社会关系
(社会における人間関係を指し)社会関係,個人的交友関係. - 白水社 中国語辞典
所有这些,使得阶级关系发生了根本的变化。
これらすべてのことは,階級関係に根本的変化を生じさせた. - 白水社 中国語辞典
他想和我们单位的采购员套关系。
彼は我々の職場の仕入れ係とコネをつけようとしている. - 白水社 中国語辞典
把两国的友好关系推进到了新的历史阶段。
両国の友好関係を新たな歴史的段階に前進させた. - 白水社 中国語辞典
他们之间存在着一种微妙的关系。
彼らの間には一種微妙な関係が存在している. - 白水社 中国語辞典
他们伪善地宣称要改善两国关系。
彼らは偽善的に両国の関係を改善すべきだと揚言する. - 白水社 中国語辞典
演出效果的好坏与演员水平的高低有关系。
演劇のよしあしは役者のレベルの高さと関係がある. - 白水社 中国語辞典
这两个单位之间的关系,请你去协调协调。
この2つの‘单位’間の関係を,どうか調整してやってください. - 白水社 中国語辞典
两国之间建立了完全新型的关系。
2国の間に全く新しいタイプの関係が打ち立てられた. - 白水社 中国語辞典
文章的深浅跟篇幅的长短没有一定的关系。
文章のよしあしと紙幅の長さには必然的な関係がない. - 白水社 中国語辞典
因为身体[的]关系,他不能参加比赛了。
健康の関係で(健康がよくないので),彼は試合に出られなくなった. - 白水社 中国語辞典
因为天热的关系,我们中午休息时间多了一个小时。
暑さの関係で,昼の休憩時間が1時間長くなった. - 白水社 中国語辞典
企业的盈亏关系到每个职工的切身利益。
企業の損益は従業員一人一人の切実な利益に関係する. - 白水社 中国語辞典
对关系户优价供货。
コネのあるユーザーに対して優待価格で商品を提供する. - 白水社 中国語辞典
产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。
製品の質の優劣は工場の評判と関係する. - 白水社 中国語辞典
我不能继续研究,是由于工作的关系。
私が引き続いて研究できないのは,仕事の都合からである. - 白水社 中国語辞典
妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。
報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する. - 白水社 中国語辞典
轻工业与人民的日常生活有密切的关系。
軽工業は人民の日常生活と密接な関係を持っている. - 白水社 中国語辞典
与此相反,我国的国际关系日益发展。
これとは反対に,わが国の国際関係は日増しに拡大している. - 白水社 中国語辞典
两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。
両国関係の中断は親戚間の連絡を失わせた. - 白水社 中国語辞典
双方都愿意终止这种非正常的关系。
双方は共にこの不正常な関係を終了させることを願っている. - 白水社 中国語辞典
帧同步频率 P_F与视频信号之间的关系可被固定以使得仅当帧同步频率 P_F等于 FPS的值时获得固定的相位关系,否则不允许关系被固定。
フレーム同期周波数P_Fと映像信号との位相関係は、P_F=FPSである場合のみ一定の位相関係に固定することもできるが、それ以外の場合はロックすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A至 3C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图像捕获设备 100与作为图像捕获目标的人 300的位置关系以及从该位置关系生成的动作图像的关系的图。
図3は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100とこの撮像対象となる人物300との位置関係、および、その位置関係で生成される動画の関係を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A到 3C是示意性图示根据本发明的第一实施例、图像捕获装置 100和作为图像捕获目标的人 300之间的位置关系以及以该位置关系生成的运动图像的关系的图。
図3は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100とこの撮像対象となる人物300との位置関係、および、その位置関係で生成される動画の関係を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在利用数值公式进行量化的输入与输出 (量化值 )之间的关系的图。
【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的输入与输出之间的关系。
式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出被摄体距离和能进行模糊恢复的距离之间的关系的图;
【図9】被写体距離とボケ修復可能な距離の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,存储成使识别符与个人模板能够建立对应关系。
図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示修正之前和之后的图像状态之间的关系的说明图;
【図7】左右画像の補正前と補正後の関係を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示 PHICH-1~ 16和正交调制分量的其他对应关系的图。
【図12】PHICH-1〜16と直交変調成分との別の対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明实施例的 MIMO CSI的估计时刻和发射时刻之间的关系。
【図2】本発明の実施形態に係るMIMO CSIの推定時刻と送信時刻の関係を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到 4C是示出存储器写入顺序和存储器读取顺序之间的关系的图;
【図4】メモリへの書き込み順序と読み出し順序との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.旋转式快门的旋转速度与滚动失真之间的关系
2.ロータリシャッタの回転速度とローリング歪みとの関係性について - 中国語 特許翻訳例文集
取而代之的是以时间图 (TMAP)来联结 VOB内的时间和地址的关系。
これに代わって、VOB内での時間とアドレスとの関係を結びつけるのがタイムマップ(TMAP)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,关于 Title1和 Title3,标题号码和播放列表 (内容 )之间的关系是被维持的。
また、Title1およびTitle3については、タイトル番号とプレイリスト(コンテンツ)との関係は維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先对拍摄单位和 BD管理信息的对应关系进行说明。
まず撮影の単位とBD管理情報との対応関係について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄的单位和 BD管理信息的对应关系与实施例 4相同。
撮影の単位とBD管理情報との対応関係は、実施の形態4と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 60的表示出了 HDM_pack的 ID值和存储的信息之间的关系。
図60は、HDM_packのID値と格納している情報との関係を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |