意味 | 例文 |
「写」を含む例文一覧
該当件数 : 5384件
这个是根据真实事件来写的作品。
これは本当にあった事件をもとに書かれた作品です。 - 中国語会話例文集
这个文件上写了关于劳动规章的事情。
この書類は、労働規約に関することが書かれています。 - 中国語会話例文集
请用铅笔以外的黑色或者蓝色的笔填写。
鉛筆以外の黒又は青の筆記具で記入すること。 - 中国語会話例文集
把读书写字的教育放在支援日常生活的延长线上。
読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。 - 中国語会話例文集
写上必要事项以后,按「下一步」的按钮。
必要事項を記入したら、「次へ」ボタンを押して下さい。 - 中国語会話例文集
今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。
今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。 - 中国語会話例文集
作者把那位出场人物描写成了一名疯子。
作家はその登場人物を狂人として描いている。 - 中国語会話例文集
他的信上写满了我的坏话,让人感到不愉快。
彼の手紙は私の悪口に満ちた全く不快なものであった。 - 中国語会話例文集
这次订单的20%折扣会写在新的账单里。
今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。 - 中国語会話例文集
因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。
貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。 - 中国語会話例文集
想咨询贵公司的产品,所以写了这封邮件。
貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。 - 中国語会話例文集
为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。
私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。 - 中国語会話例文集
为了确认库存而写了这封邮件。
在庫の確認をお願いするために、このメールを書いています。 - 中国語会話例文集
签字请签全名。不可以用缩写。
署名はフルネームでお願いします。イニシャルは使用できません。 - 中国語会話例文集
账户是普通存款。名义请写公司全称。
口座は普通預金です。名義は社名を略さずご入力下さい。 - 中国語会話例文集
关于2012年5月的交货全都写在下面了。
2012年5月納品分について、下記の通り請求します。 - 中国語会話例文集
我们会发送解约通知,请填写之后寄回。
解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。 - 中国語会話例文集
请把那天的工作内容写在日报上回家。
その日の作業内容を日報に書いてから帰宅して下さい。 - 中国語会話例文集
请使用市面上贩卖的标准履历书来填写。
履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。 - 中国語会話例文集
请照着这边准备好的书写方式来拟定申请书。
こちらで用意した書式に沿って申請書を作成下さい。 - 中国語会話例文集
贵公司的公司简介是下面写的那样没错吧?
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
收费服务的解约请填写这边的表格办理手续。
有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続き下さい。 - 中国語会話例文集
请输入卡的背面写着的13位数。
カード裏面に書かれた13桁の番号を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
您发送的商品照片与设想的大不相同。
お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。 - 中国語会話例文集
发行日记载为2022年,我觉得是把2012年写错了。
発行日の記載が2022年となっておりますが、2012年の誤りかと存じます。 - 中国語会話例文集
若有未填写的空栏,整个问卷将被视为无效。
空欄がある場合アンケート全体が無効として扱われます。 - 中国語会話例文集
本公司的歌曲是当时著名作曲家亲自写的。
当社の社歌は当時著名だった作曲家が手がけたものです。 - 中国語会話例文集
可以作为样品写几篇原稿吗?
サンプルとして何本か原稿を執筆頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
上面写的收件人并不在本公司。
宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。 - 中国語会話例文集
拍摄了创业时的办公楼的照片只剩这一张了。
創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。 - 中国語会話例文集
简历不论是手写还是印刷都可以。
履歴書は手書き、印刷のどちらで作成頂いても構いません。 - 中国語会話例文集
请不要忘记在简历上贴上自己的照片。
履歴書にはご自身の写真も忘れずに貼付してください。 - 中国語会話例文集
作为手写的代替,能用电脑记笔记吗?
手書きの代わりにパソコンでノートをとってもいいですか? - 中国語会話例文集
随着科学的进步,以前的记录被简单的改写了。
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。 - 中国語会話例文集
日本的英语教育中大多把重点放在读和写上。
日本の英語教育では読み書きに重点が置かれることが多い。 - 中国語会話例文集
这本书毫不留情地描写了娱乐圈的黑暗面。
この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。 - 中国語会話例文集
我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。
英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。 - 中国語会話例文集
看到你家人的照片之后想快点和大家见面了。
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。 - 中国語会話例文集
今天早上,拍摄了几张被露水淋湿的蜘蛛网的漂亮照片。
今朝、露にぬれたクモの巣の美しい写真を何枚か撮りました。 - 中国語会話例文集
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。 - 中国語会話例文集
新政权会重新改写美国的国际关系图吧。
新政権は米国の国際関係の地図を書きかえるだろう。 - 中国語会話例文集
她写了信发了电报给他传消息。
彼女は彼に、手紙と電報の両方でメッセージを送った。 - 中国語会話例文集
他每到假日的时候都在那家咖啡厅里写稿子。
彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。 - 中国語会話例文集
我在写邮件的途中错按了发送键。
メールを打っている途中で送信ボタンを押してしまいました。 - 中国語会話例文集
请你给我看这之前的星期天拍摄的照片。
君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。 - 中国語会話例文集
你在各种各样的地方举办了很多的照片展。
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。 - 中国語会話例文集
这本书是很受欢迎的搞笑艺人写的。
この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。 - 中国語会話例文集
这个部分被认为是单纯的填写失误。
この部分は単なる記入ミスであるように思われます。 - 中国語会話例文集
我为了写读书感想文去那里选了书。
そこへ読書感想文を書くための本を選びに行った。 - 中国語会話例文集
此文抄送办公室一份备查。
この文章は写しをとって事務室に1部送って審査に備える. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |