「写」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 写の意味・解説 > 写に関連した中国語例文


「写」を含む例文一覧

該当件数 : 5384



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 107 108 次へ>

定影装置 64设置在第二转印位置的输送方向的下游侧,并将在第二转印位置转印至记录介质 P的调色剂图像定影。

定着装置64は、第2転位置より搬送方向下流側に配置されており、第2転位置で転されたトナー画像を記録媒体Pへ定着させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连结并组合所获得的被摄体距离分布中近被摄体距离的区域可以提取摄像框中所包括的被摄体的轮廓。

得られた被体距離の分布の中で、被体距離の近い領域をつなぎ合わせてグルーピングすることで、撮影画面中に含まれる被体の輪郭を抽出することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121从根据焦点检测像素获得的被摄体距离分布中提取被摄体,并获取各被摄体的区域和距离。

CPU121は、焦点検出用画素から得られる被体距離分布から被体の抽出を行い、各被体の領域及び距離を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121通过连结并组合所获得的被摄体距离分布中近被摄体距离的区域,提取摄像框中所包括的被摄体的轮廓。

得られた被体距離の分布の中で、被体距離の近い領域をつなぎ合わせてグルーピングし、撮影画面中に含まれる被体の輪郭を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 Dist2是被摄体区域 Target2中的被摄体距离的代表值,因此被摄体区域 Target2中的所有区域中的距离不是恒定的。

Dist2は被体領域Target2における被体距離の代表値であるため、被体領域Target2内の全ての領域の距離が一定であるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参考图 8,如果被摄体 Target1~ Target3中展示最小失焦量的被摄体是位于距离Dist2处的 Target2,则 CPU 121将 Target2和作为被摄体距离范围以 Dist2为中心的预定范围设置为第二范围。

例えば、図8において、被体Target1〜3のうち、焦点ずれ量が最も小さい被体が、Dist2の距離にあるTarget2の場合は、第2の範囲として、Target2とその被体距離範囲としてDist2を中心とした一定範囲が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和图 7B分别是图示其中第一图像拍摄光学系统 1a已经对焦在对象 SB1上,第二图像拍摄光学系统 1b已经对焦在对象 SB2上,且对象处于不同距离的示例的图;

【図7】第1撮影光学系1aは被体SB1、第2撮影光学系1bは被体SB2というそれぞれ異なる距離にある被体に合焦した例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄影系统 1中,当拍摄作为被摄对象的人物时,数字静止照相机 2向用户推荐一个或多个适合于拍摄人物的摄影条件。

撮影システム1においてデジタルスチルカメラ2は、例えば、被体として人物を真撮影するような撮影状況の場合、ユーザに人物の真撮影用に設定可能な1又は複数の撮影条件を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,数字处理单元 31生成通过拍摄包括作为被摄对象的人物的摄影范围而获得的画面图像数据。

これによりデジタル処理部31は、被体としての人物を含む撮影範囲を真撮影して得られる真画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,照相机控制器 20在显示器 15B上显示通过拍摄被摄对象而生成的画面图像,以便显示给用户。

このようにしてカメラ制御部20は、被体を真撮影して生成していた真画像をディスプレイ15Bに表示してユーザに見せることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,单拍图像文件的结构为,在图 4A中,没有与连拍相关的管理信息,在标头及图像数据的各个区域中记录单拍图像的标头和图像数据。

なお、単画像ファイルの構造は、図4Aにおいて、連に関連する管理情報がなく、ヘッダおよび画像データのそれぞれの領域に単画像のヘッダと画像データが記録された構造である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,即使在相同的DCF目录“100ABCDE”中同时存在连拍图像文件和单拍图像文件,也能够通过连拍标记的识别标志容易地进行区别。

また、同じDCFディレクトリ「100ABCDE」の中に、連画像ファイルと単画像ファイルが共存していても、連フラグの識別マークにより、容易に区別が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 6表示对应连拍图像文件的数码相机下的显示方式,在不对应连拍图像文件的以往的数码相机中不显示最后尾栏的连拍标记。

ところで、図6は、連画像ファイル対応のデジタルカメラでの見え方を示しており、これが連画像ファイルに対応していない従来の機種では、最後尾欄の連フラグは表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11显示图 6的目录“100ABCDE”内的连拍图像文件 ABCD0002.jpg,并表示连拍图像文件 ABCD0002.jpg包含七张连拍图像的情况。

図11は、図6のディレクトリ「100ABCDE」内の連画像ファイルABCD0002.jpgを表示したものであり、連画像ファイルABCD0002.jpgに7枚の連画像が含まれている場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在步骤 S500中判断为已选择 AB模式 ( “是”的情况 ),首先,在步骤 S501,将连拍张数、连拍间隔、拍摄时间、拍摄场所等连拍拍摄的管理信息存入微机 228。

ステップS500でABモードが選択されていれば(Yesの場合)、まず、ステップS501で、連枚数、連間隔、撮影日時、撮影場所等の連撮影の管理情報がマイコン228に取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T52,改功能部 124将改指示 132以及 134分别提供给转发表 36以及主机表 38,将全局地址 74的值改成“1.1.1.2”。

書換え機能部124は、時刻T52にて書換え指示132および134を転送テーブル36およびホストテーブル38それぞれに供給して、グローバル・アドレス74の値を“1.1.1.2”に書き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过扩展的数据经由 DRAM控制 IC 111送出到入处理部 126而生成入数据,在 LD部 152中进行对感光体 153的入。

伸張したデータはDRAM制御IC111を介して書き込み処理部126に送出して書き込みデータを生成し、LD部152において感光体153への書き込みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在以下所示的“minfo”的语法中可提供以下扩展块,以将替代媒体数据组的识别号到“alternative_media_group”中,将“<uuid_value>:T.B.D”到“extended_type”中,且将“0”到“flags”中。

例えば、以下に示す「minfo」の構文中の以下の拡張ブロックを設け、“alternative_media_group”には、代替可能なメディアデータのグループの識別番号を記載し、「extended_type」に「<uuid_value>:T.B.D」と記載し、「flags」に「0」と記載してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体提取单元 6在从图像处理单元 4输出的数字图像信号中提取被摄体,并且检测所提取的被摄体的大小。

体抽出手段6は、画像処理手段4から出力されるデジタル映像信号から被体部分を抽出し、抽出した被体部分の大きさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,为了简化描述,假定可以由如图片的平面来近似被摄体,并将近似被摄体的平面称为被摄体面。

なお、本実施形態では説明を簡単にするために、被体が絵画のように平面で近似できるものであるとし、被体を近似した面を被体面と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在拍摄正常被摄体时所生成的 AF评价值以及在拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时所生成的 AF评价值的例子的图;

【図13】通常の被体を撮像する場合に生成されるAF評価値、及び、コントラストが低い被体を撮像する場合や被体を暗所で撮像する場合に生成されるAF評価値の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所 述 控 制 线 驱 动 单 元 37 是 控 制 通 过 控 制 线 WSL 按 行 的 顺 序(line-sequentially)向子像素 51入信号线电位的驱动装置。

書込制御線駆動部37は、書込制御線WSLを通じて、信号線電位のサブ画素51への書き込みを線順次に制御する駆動デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

与被摄体亮度对应的标准曝光时间随着被摄体亮度降低而变长,当被摄体亮度下降到LV6时,标准曝光时间是摄像帧速率的倒数即曝光时间1/60(秒)。

体輝度に応じた標準露光時間は、被体輝度が低下するにしたがって長くなり、被体輝度がLV6まで低下すると、撮像フレームレートの逆数である露光時間1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 15基于照片数据的识别信息,取得作为显示对象的照片的照片数据,将所取得的照片数据存储到存储部 14中,并且基于该照片数据,将由该照片数据表示的照片显示在显示部 11上。

さらに、制御部15は、真データの識別情報に基づいて、表示対象である真データを取得し、取得された真データを記憶部14に記憶させるとともに表示部11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 16(B)所示,能够从 DPF1A进行两个照片 A、B双方的放大,如图 16(C)所示,也能够从 DPF1B仅进行 2个照片 A、B中的例如照片 B的放大。

例えば、図16(B)に示すように、DPF1Aから、2つの真データA、B両方の拡大も可能であるし、図16(C)に示すように、DPF1Bから、2の真データA、Bのうち、例えば真データBのみの拡大表示も可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的图像合成装置,其中上述前景图像是从存在背景与被摄体的图像中裁剪包括被摄体的区域而得到的被摄体图像。

6. 前記前景画像は、背景と被体とが存在する画像から被体が含まれる領域を切り抜いた被体画像であることを特徴とする請求項1〜5の何れか一項に記載の画像合成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

块匹配部 7在生成被摄体裁剪图像 P3时,进行用于被摄体不存在图像 P2与被摄体存在图像 P1的位置对准的块匹配处理。

ブロックマッチング部7は、被体切り抜き画像P3を生成する際に、被体非存在画像P2と被体存在画像P1の位置合わせのためのブロックマッチング処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像合成部 8d作为合成单元,对背景图像 P4a与被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G进行合成来生成被摄体合成图像 P5。

また、画像合成部8dは、合成手段として、背景画像P4aと被体切り抜き画像P3の被体画像Gとを合成して被体合成画像P5を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图像合成部 8d,首先算出由被摄体获取部 8b获取的成为被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G的大致中心的坐标作为中心坐标 C1(x1,y1)。

具体的には、画像合成部8dは、先ず、被体取得部8bにより取得された被体切り抜き画像P3の被体画像Gの略中心となる座標を中心座標C1(x1, y1)として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,下面,图像处理部 8的平滑化处理部 8f将被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G的合成位置作为基准,对被摄体合成图像 P5实施平滑化处理 (步骤 S37)。

図7に示すように、次に、画像処理部8の平滑化処理部8fは、被体切り抜き画像P3の被体画像Gの合成位置を基準として、被体合成画像P5に対して平滑化処理を施す(ステップS37)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 509中,数据管理部 313进行向非易失性存储器的入,但是如果有其它向非易失性存储器的入则汇总在一起处理,并在对非易失性存储器的入结束后,发送存储应答 515。

ステップ509において、データ管理部313は不揮発性メモリへの書込みが、他の不揮発性メモリへの書込みがあればまとめて処理し、不揮発性メモリへの書込みが終了後に格納応答515を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 1114是调查在数据类别 402中是否有入装置的指定的处理,如果有入装置的指定,则进行入装置的选择 (步骤 1114)。

ステップ1114はデータ種別402に書込みデバイスの指定があるかどうか調べる処理であり、もし書込みデバイスの指定があれば、書込みデバイスの選択する(ステップ1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此场合中,例如,可以如图 14所示那样来这两个请求 XML,其中,图 12的请求 XML被为首先执行的 API,并且图 13的请求 XML被为随后执行的 API。

このとき、2つのリクエストXMLは、例えば図14に示すように、図12のリクエストXMLを1番目に実行されるAPIとして、図13のリクエストXMLを2番目に実行されるAPIとして、記述することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印装置 230对通过转印装置 230与感光体鼓 222之间的记录用纸,转印感光体鼓 222的表面的调色剂像。

装置230は、当該転装置230と感光体ドラム222との間を通過していく記録用紙に感光体ドラム222の表面のトナー像を転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印装置 230对通过转印装置 230与感光鼓 222之间的记录用纸,转印感光鼓 222的表面的调色剂像。

装置230は、当該転装置230と感光体ドラム222との間を通過していく記録用紙に感光体ドラム222の表面のトナー像を転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在此,只改图像管理信息中的显示时间信息,但也可以改其它的图像管理信息,例如改帧号码等。

なお、ここではピクチャ管理情報のうち、表示時間情報のみを書き換えるとしたが、他のピクチャ管理情報、例えばフレーム番号などを置き換えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为希望要发送的照片而在步骤S4中选择的照片的文件名 (所选照片信息 ); 以及有关在步骤 S6中获取的显示设备 20A的IP地址的信息。

その際、真取得要求には、ステップS4において選択した送信したい真のファイル名(選択真情報)と、ステップS6において取得した表示装置20AのIPアドレスの情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20A中,控制部分 29基于被包括在照片获取请求中的所选照片信息,搜索存储在存储部分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Aでは、まず制御部29が、真取得要求に含まれる選択真情報に基づいて、記憶部25に記憶された真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为希望要获取的照片而在步骤 S16中选择的照片的文件名 (所选照片信息 ); 以及有关在步骤 S18中获取的显示设备 20A的 IP地址的信息。

その際、真送信要求には、ステップS16において選択した取得したい真のファイル名(選択真情報)と、ステップS18において取得した表示装置20AのIPアドレスの情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,控制部分 29基于被包括在步骤 S20中所接收的照片发送请求中的所选照片信息,搜索存储在存储部分 25中的照片。

具体的には、まず、制御部29が、ステップS20において受信した真送信要求に含まれる選択真情報に基づいて、記憶部25に記憶された真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S209中接收到照片获取请求时,在步骤 S210,显示设备 20A基于在步骤 S201中所存储的所选照片信息把照片发送到显示设备 20B。

表示装置20Aは、S209において真取得要求を受信すると、ステップS201において記憶した選択真情報に基づいて、S210において真を表示装置20Bに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20A中,控制部分 29基于被包括在照片发送请求中的所选照片信息,搜索存储在存储部分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Aでは、まず制御部29が、真送信要求に含まれる選択真情報に基づいて、記憶部25に記憶された真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20B中,控制部分 29基于被包括在照片获取请求中的所选照片信息,搜索存储在存储部分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Bでは、まず制御部29が、真取得要求に含まれる選択真情報に基づいて、記憶部25に記憶された真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,在显示设备 20B中,控制部分 29基于被包括在照片发送请求中的所选照片信息,搜索存储在存储部分 25中的照片。

具体的には、表示装置20Bでは、まず制御部29が、真送信要求に含まれる選択真情報に基づいて、記憶部25に記憶された真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印装置 230对通过转印装置 230与感光鼓 222之间的记录用纸,转印感光鼓 222表面的调色剂像。

装置230は、当該転装置230と感光体ドラム222との間を通過していく記録用紙に感光体ドラム222の表面のトナー像を転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外还提供了片材容器 70,片材容器 70内容纳有作为记录介质并且转印到中间转印带 42的图像要被转印到其上的记录片材。

更に、中間転ベルト42に転された画像が転される記録媒体としての記録用紙を収容する用紙収容部70が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然给出了使用中间转印带的图像形成部的说明,但是色调剂图像也可直接转印到记录片材上而不通过中间转印带。

なお、ここでは、中間転ベルトを用いた画像形成部を例示して説明したが、中間転ベルトを介さず直接記録用紙にトナー像を転するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在转印位置处,形成在中间转印带403上的色调剂图像被转印到记录片材上,然后由定影装置 424进行热定影,如此排出到排出装置 425上或主装置顶部上。

中間転ベルト403上に形成されたトナー像はこの転位置で記録用紙上に転され、定着装置424で熱定着されて排出部425又は本体上面に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S311中,被摄体跟踪单元 55执行在图 6中的流程图中描述的被摄体跟踪处理,并且将被摄体区域的坐标信息提供给控制单元 35。

ステップS311において、被体追尾部55は、図6のフローチャートで説明した被体追尾処理を実行し、被体領域の座標情報を制御部35に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S511中,被摄体跟踪单元 55执行在图 6中的流程图中描述的被摄体跟踪处理,并且将被摄体区域的坐标信息提供给控制单元 35。

ステップS511において、被体追尾部55は、図6のフローチャートで説明した被体追尾処理を実行し、被体領域の座標情報を制御部35に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS