「减」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 减の意味・解説 > 减に関連した中国語例文


「减」を含む例文一覧

該当件数 : 2063



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 41 42 次へ>

使用这种方案,该 WTRU 802接收处理被简化且下行链路干扰被少。

この方式を用いて、WTRU802の受信処理は簡素化され、ダウンリンク干渉が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了位于下一级处以进行法处理的修正电路 65的一个示例。

図10に、後段に配置した減算処理する補正回路の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此数据量的少将持续到读出位置“a3”,若从时刻上而言则是持续到“t3”。

このデータ量の減少は読み出し位置“a3”まで、つまり、時刻でいう“t3”まで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示有关调制信号 A的被削的候补信号点和接收点的图;

【図9】変調信号Aについての削減された候補信号点と受信点とを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示有关调制信号 B的被削的候补信号点和接收点的图;

【図10】変調信号Bについての削減された候補信号点と受信点とを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,法器 230输出计算的量化误差 Q(x,y)到信号线239。

そして、減算器230は、算出した量子化誤差Q(x,y)を信号線239に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

M1是每个 P帧和下一个 P帧 (或 I帧 )之间的 B帧的数量。

M−1は各Pフレームと次のP(又はI)フレーム間のBフレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明实施例的试图轻图 1的干扰的网络图。

【図2】本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明实施例试图轻图 1的干扰的网络图。

図2は本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,随着计数的总数的少,增加周期时段。

すなわち、サイクル期間を延ばすとともにカウント総数を減らしていく。 - 中国語 特許翻訳例文集


请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的轻。

一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以上图 1至图 3示出了对于每个用户,从至少一端消一个谱 (当两端都被消时,消两个谱 )的示例,但是当构造频谱利用率进一步提高的系统时,则可以从该端部消多个谱。

これら図1〜図3では、各ユーザは少なくとも片側の端の1スペクトルをクリッピングする(両端をクリッピングする場合には2つクリッピング)例を示したが、周波数利用効率をより高めたシステムを構築する場合には、端から数スペクトルをクリッピングする構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了当要消的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹。

図8に、クリッピングする周波数信号の数を変化させた場合の統計的なEXIT軌跡を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此导致用户少挫败,以及增大的数据服务的使用。

この結果、ユーザのフラストレーションが減り、データ・サービスがより多く使用されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这允许系统明显少系统中的整体干扰。

これにより、システムがシステム内の全体的干渉を著しく低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。

本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,通过三个散斑少阶段来大致消除散斑。

本発明に従って、スペックルは、スペックル減少の3つの段階により、実質的に除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

散斑少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。

スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此控制有助于确保一致的散斑少量。

この制御は、一貫性のあるスペックル減少量を保証するのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对常规方法的系统效率来说,此实质上少系统效率。

これは、本質的に、システム効率を従来の方法のシステム効率まで減らす。 - 中国語 特許翻訳例文集

已发现散斑少不受旋转光学圆盘位置的影响。

スペックル減少は、その回転光学ディスクの位置により影響されないことが判明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着载波频率或重传时间间隔的增加,阈值 Th1小。

キャリア周波数又は再送時間間隔の増加につれて、閾値Th1は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削传输数据量。

この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTL值代表 IP包的生存期限,该值在经过路由器时少 1。

TTL値は、IPパケットの生存期間を表しており、ルータを通過するたびに1減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,例如,能够小图像解码装置的解码处理的延迟时间。

これにより、例えば、画像復号装置による復号処理の遅延時間を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩也可以包括小信号样本的幅度。

圧縮はまた、信号サンプルの振幅を低減することも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩也可以包括如上所述的衰信号样本。

圧縮は、上述のように信号サンプルを減衰させることを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用数字负电压 DVSS小了引起暗电流的噪声。

デジタル負電圧DVSSを使用することで、暗電流起因のノイズを低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出中频低通滤波器的衰特性和耐输入特性的图。

【図4】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本实施例,可小内容服务器 10上的负载。

したがって、本実施形態によれば、コンテンツサーバ10の負荷軽減を図ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,γ=α+jβ(α表示衰常数并且β是由β= 2π/λ表示的相位常数 )。

ここで、γ=α+jβ(αは減衰定数、βはβ=2π/λで位相定数)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,这样做也会弱信号退化 (如结合图 4所描述的 )。

しかし、図4に関して議論されたように、より少ない信号デグラデーションしかもたらさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图标记 710处,从收到信号中去估计的信号。

参照番号710では、推定された信号が、受信信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应小组合信号的增益 236。

AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信号の利得は減少されるべきである236。 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤波器 305衰了包括干扰信号 302和 303的频率的剩余频率。

干渉源302及び303を含む残りの周波数は、バンドパスフィルタ305によって減衰させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器例如每毫秒令存储器中存储的值少一个单位。

タイマは、例えば、毎ミリ秒1単位ずつ、メモリに含まれる値が減分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也对两个方程式 117到 118的结果求平均值以获得增益损εb。

2つの等式117〜118の結果も利得欠陥εbを得るために平均される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初四个乘法因子是由第一校正电路 22的乘法器用以校正发射器 12的增益损εa及相位损 ,且其次四个乘法因子是由第二校正电路 44的乘法器用以校正接收器 13的增益损εb及相位损 。

第1の4つの倍数係数は、送信器12の利得欠陥εaおよび位相欠陥φaを補正するために、第1補正回路22の乗算器によって使用され、また、第2の4つの倍数係数は、受信器13の利得欠陥εbおよび位相欠陥φbを補正するために、第2補正回路44の乗算器によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所有乘法因子均引起乘法器将分量 64及 65衰

一実施形態では、倍数係数はみな、乗算器に対して成分64および65を減じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,将检索的入口的导通确认信息的值例如算 1。

また、検索したエントリの導通確認情報の値を、例えば、1減算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明轻实施方式 1中的干扰相邻信号的影响的过程的图。

【図3】実施例1における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明轻实施方式 2中的干扰相邻信号的影响的过程的图。

【図6】実施例2における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以少批量大小。

システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC 115通过少无限远方向上的驱动量来将往复运动中心移向近方向。

無限方向への駆動量を減らすことで至近方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC 115通过少在近方向上的驱动量来在无限远方向上移动往复运动中心。

至近方向への駆動量を減らすことで無限方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,使用者使用电吹风会更加方便,还会少不必要的功率损耗。

それで、使用者は、ヘアードライヤーをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 0和 T5的时间段,POS5和 POS6均大于表示速开始位置的阈值 SLOW_TH。

時間0〜T5では、POS5、POS6ともに、減速開始位置を示す閾値SLOW_THより大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过提高硬件驱动精度也可以少计算量。

しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被小到阈值电压 Vth(oled)。

同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越小基准修正量 g。

逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS