「処理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 処理の意味・解説 > 処理に関連した中国語例文


「処理」を含む例文一覧

該当件数 : 18269



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 365 366 次へ>

当执行图 15所示的 ACT212至 ACT215的处理作为ACT402的处理时,在图15所示的打印处理及作废登记处理的情况下,可以省略图15所示的ACT212至 ACT215的处理。

ACT402の処理として図15に示すACT212−215の処理を実行する場合、図15に示すプリント処理および廃棄登録処理では、図15に示すACT212−215の処理を省略できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。

また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,高画质化处理部 124除了利用轮廓强调处理部 125进行的轮廓强调处理以外,还进行例如伽马处理、减噪处理等。

なお、高画質化処理部124は、輪郭強調処理部125による輪郭強調処理以外にも、例えば、ガンマ処理、ノイズリダクション処理等を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,源解码部分 203将已经经历传输线解码的信号经历源解码,所述源解码如适于将压缩信息解压为原始信息的处理 (解压缩 )。

この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像处理单元 150在旋转处理之后对捕获图像 461执行剪切处理和放大 /收缩处理,以便允许在旋转处理之后的捕获图像 461具有合成目标图像的尺寸 456(图13B所示 )。

また、画像処理部150は、回転処理後の撮像画像461が、合成対象画像のサイズ456(図13(b)に示す)となるように、回転処理後の撮像画像461について切取処理および拡大縮小処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,信息源解码处理部分 203执行已对其执行传输线路解码处理的信号的信息源解码处理,比如把压缩信息解压缩成原始信息的处理等等。

この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机控制单元 130基于存储在 ROM 141中的各种控制程序,执行程序装置 100的每个处理 (例如,捕获图像生成处理、捕获图像记录处理、图像再现处理或通信处理 )。

ホスト制御部130は、ROM141に記憶されている各種制御プログラムに基づいて、撮像装置100における各処理(例えば、撮像画像生成処理、撮像画像記録処理、画像再生処理、通信処理)を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在处理部具备图 2B所示的压缩处理部 3的情况下,压缩处理部 3的低分辨率化部 35根据表示选择了高精细模式的处理信号,不进行低分辨率化处理。

なお、処理部が、図2(b)に示した圧縮処理部3を備える場合、圧縮処理部3の低解像度化部35は、高精細モードが選択されていることを示す処理信号に従って、低解像度化処理を行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在处理部具备图 2B所示的压缩处理部 3的情况下,压缩处理部 3的低分辨率化部 35根据表示选择的是高精细模式的处理信号,不进行低分辨率化处理。

なお、処理部が、図2(b)に示した圧縮処理部3を備える場合、圧縮処理部3の低解像度化部35は、高精細モードが選択されていることを示す処理信号に従って、低解像度化処理を行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具备图 3A或图 3B所示的压缩处理部 3的情况下,处理部除了进行上述处理以外,还进行浓度修正处理部 36、37的浓度修正处理。

図3(a)又は図3(b)に示した圧縮処理部3を備える場合、処理部は、上述した処理に加えて、濃度補正処理部36,37による濃度補正処理も行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体而言,在频率以23.976Hz、59.94Hz、50Hz的顺序排列的情况下,如果在显示装置中能够处理 23.976Hz则选择 23.976Hz,如果不能处理 23.976Hz但能够处理 59.94Hz则选择 59.94Hz,如果不能处理 23.976Hz、59.94Hz但能够处理 50Hz则选择 50Hz。

具体的には、23.976Hz、59.94Hz、50Hzの順序で、周波数が並んでいる場合、表示装置において23.976Hzが処理できるならば23.976Hzを、23.976Hzは処理できないが59.94Hzが処理できるなら59.94Hzを、23.976Hz、59.94Hzが処理できないが50Hzを処理できるなら50Hzを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示的流程图示出了信息处理设备 200执行的处理的示例。 然而,信息处理设备 200执行的处理不限于如该流程图所示的处理。

図7に示すフローチャートは、情報処理装置200によって実行される処理の一例を示すものであり、情報処理装置200が実行する処理は、このフローチャートに示した処理に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示的序列图示出了信息处理系统 10执行的处理的示例。 然而,信息处理系统 10执行的处理不限于如该序列图所示的处理。

図8に示すシーケンス図は、情報処理システム10によって実行される処理の一例を示すものであり、情報処理システム10が実行する処理は、このシーケンス図に示した処理に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示的流程图示出由信息处理系统 10执行的处理的示例。 然而,由信息处理系统 10执行的处理不限于如该流程图所示的处理。

図6に示すフローチャートは、情報処理システム10によって実行される処理の一例を示すものであり、情報処理システム10が実行する処理は、このフローチャートに示した処理に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

Proxy服务器例如能够进行 NAT等的 IP地址转换、后级处理、代理处理等预先确定的处理。

Proxyサーバは、例えば、NAT等のIPアドレス変換、後段処理、代理処理などの予め定められた処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是图解在正常姿势相应处理和横卧姿势相应处理之间进行确定处理的流程图;

【図30】通常姿勢対応処理と横臥姿勢対応処理との間での実行判断処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S1中,图像处理部 7从图像记录部 9中取得由前处理部 4处理过的图像数据。

まず、ステップS1において、画像処理部7は、前処理部4により処理された画像データを画像記録部9から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S21中,图像处理部 7从图像记录部 9中取得由前处理部 4处理过的图像数据。

ステップS21において、画像処理部7は、前処理部4により処理された画像データを画像記録部9から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S29中,图像处理部 7从步骤 S28中图像处理部 7所指定的肤色区域中指定处理区域。

ステップS29において、画像処理部7は、ステップS28で画像処理部7が指定した肌色領域の中から処理領域を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S44中,图像处理部 7从图像记录部 9中取得由前处理部 4处理过的帧图像的图像数据。

ステップS44において、画像処理部7は、前処理部4により処理されたフレーム画像の画像データを画像記録部9から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在第三实施方式中,作为步骤 S48的处理的一部分图像处理部 7执行如下处理。

さらに、第3実施形態では、画像処理部7は、ステップS48の処理の一部として、次のような処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 9a包括图 6所示的面部检测装置 91,声音处理装置 11a与图 9的声音处理部 11具有相同的结构。

画像処理装置9aは、図6に示す顔検出装置91を備え、音声処理装置11aは、図12の音声処理部11と同様の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9的图像处理装置 100,是在图 1的图像处理装置 100中追加超分辨处理部 14构成。

図9の画像処理装置100は、図1の画像処理装置100に超解像処理部14が追加された構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,可以采用作为超分辨处理所使用的已有的帧内处理以及 /或者帧间处理。

ここで、超解像処理として既存のフレーム内処理および/またはフレーム間処理を用いた手法を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1解压处理并输出到写入处理单元 22。

伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1进行解压并输出到写入处理单元 22。

伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,图像处理装置 10从网服务器装置 20接收已处理的文本数据 (步骤S115),结束处理。

その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から処理済み文書データを受信し(ステップS115)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该文本处理结束,则将该已处理的文本数据 D23发送到图像处理装置 10(步骤 S209)。

この文書処理が終了すると、その処理済み文書データD23を画像処理装置10に送信する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 609,等待客户端和服务器程序之间的处理的完成,并且一旦完成,处理移动到步骤 610。

ステップ609において、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処理の完了を待ち、処理が完了すると、処理はステップ610に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8使例示了打印任务处理器 20和绘图处理器 30所执行的处理流程的流程图。

図8は、印刷ジョブ処理装置20及び描画処理装置30において実行される処理の手順の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的模式 901表示设置在图像处理单元 124中的图像处理模块 A、B、C、D和 E处理包数据的处理。

図9に示すパターン901は、パケットデータが画像編集用画像処理部124内の画像処理モジュールA、B、C、D、Eで処理される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的模式 902表示图像处理单元 124的图像处理模块 D和 E处理包数据的处理。

図9に示すパターン902は、パケットデータが画像編集用画像処理部124内の画像処理モジュールD、Eで処理される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的模式 903表示用于编辑图像的图像处理单元 124的图像处理模块 D处理包数据的处理。

図9に示すパターン903は、パケットデータが画像編集用画像処理部124内の画像処理モジュールDで処理される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

允许单元 42允许用户选择显示在处理选择画面 50上的多个处理 54、56、58、60、62当中的一个处理。

許容部42は、処理選択画面50に表示されている複数の処理54,56,58,60,62の中から、1個の処理を選択することをユーザに許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面省略图像信号处理设备 100中的与音频信号有关的处理的说明。

以下では、画像信号処理装置100における上記音声信号の処理に係る処理については、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像信号处理设备、图像信号处理方法、程序、及图像信号处理系统。

本発明は、画像処理装置、画像信号処理方法、プログラム、および画像信号処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像信号处理部件820包括信号分离单元822、彩色信号处理单元830、亮度信号处理单元840和编码器单元 860。

撮像信号処理部820は、信号分離部822と、色信号処理部830と、輝度信号処理部840と、エンコーダ部860を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 O/E处理部 12210正常接收到的上行猝发信号由上行帧处理部 12220如以下进行处理。

O/E処理部12210で正常受信された上りバースト信号は、上りフレーム処理部12220で以下のように処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定在校正控制部分 62接收来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值时检测到 P1码元时,判定开始该过程。

この処理は、補正制御部62がP1処理部61からP1-fine検出値を受けることにより、P1シンボルが検出されたとして開始される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该实施例中,在 AE处理及 AF处理完成之后,执行限定探索处理 (参照图16的步骤 S23~ S25)。

なお、この実施例では、AE処理およびAF処理が完了した後は限定探索処理を実行するようにしている(図16のステップS23〜S25参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图 5的增益量抑制处理中的第 1抑制处理以及第 2抑制处理的动作一例的流程图。

【図6】図5のゲイン量抑制処理における第1抑制処理及び第2抑制処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的基本处理与第一实施方式相同。

ここで、ワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の基本的な処理は第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置 100在 CEC网络参加时进行 CEC恢复处理的准备处理,当检测到 CEC通信不通时进行 CEC恢复处理。

CEC通信装置100はCECネットワーク参加時にCEC復旧処理の準備処理を行い、CEC通信不通を検知した時CEC復旧処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置 100C判断为 CEC复位对象设备 (处理 802b),执行 CEC模组复位处理 (处理 803)。

CEC通信装置100CがCECリセット対象機器と判定(処理802)し、CECモジュールリセット処理処理803)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第一页 );

【図3】ネットワーク複合機による通信処理(持続接続制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第1ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第二页 );

【図4】ネットワーク複合機による通信処理(持続接続制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第2ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,图 6为表示网络复合机 1的通信处理 (持续连接控制处理 )的第二处理顺序的流程图。

ここで、図6は、ネットワーク複合機1による通信処理(持続接続制御処理)の第2の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,CPU 101用作处理执行部、程序信息管理部、资源信息获取部、处理优先级设定部及处理控制部。

ここで、CPU101は、処理実行部、進捗情報管理部、リソース情報取得部、処理優先度設定部、処理制御部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

简单 AE处理和严格 AE处理按照所选择的 AE基准来执行,而 AF处理按照所选择的 AF基准来执行。

簡易AE処理および厳格AE処理は選択されたAE基準に沿って実行され、AF処理は選択されたAF基準に沿って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,前处理电路 20,除上述处理外,还执行将原始图像数据简易地转换成 RGB数据的简易 RGB转换处理。

また、前処理回路20は、上述した処理に加えて、生画像データを簡易的にRGBデータに変換する簡易RGB変換処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 365 366 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS