「出ん所」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出ん所の意味・解説 > 出ん所に関連した中国語例文


「出ん所」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6066



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 121 122 次へ>

トイレの水がません。

厕所不出水。 - 中国語会話例文集

上海辞書版社版,新華書店上海発売発売.

上海辞书出版社出版,新华书店上海发行所发行。 - 白水社 中国語辞典

引用文のを明記する.

注明引文的出处 - 白水社 中国語辞典

入国検査

边防检查站 - 白水社 中国語辞典

裁判に訴える.

到法院告状。 - 白水社 中国語辞典

裁判に告訴する.

向法院提出控告。 - 白水社 中国語辞典

LCタンク回路は、力FM信号をフィルタする。

所述LC储能电路可对所述输出FM信号进行滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

事務入り口にインターホンが設置された。

事务所的出入口设置了对讲机。 - 中国語会話例文集

親戚全員が集まるので、掛けることが来ないのです。

因为所有亲戚都会过来,所以我不能外出。 - 中国語会話例文集

アウトレット商品のため返品交換は来ません。

因为是出口商品,所以不能退换。 - 中国語会話例文集


商務印書館版,新華書店[北京発売]発売.

商务印书馆出版,新华书店[北京发行所]发行 - 白水社 中国語辞典

市役に婚姻届けをす。

向市政府机关提交结婚申请。 - 中国語会話例文集

品物陳列場を借りる費用.

展位费 - 白水社 中国語辞典

八幡製鐵は今から100年以上前に来た製鉄です。

八幡制铁所是100多年前建成的制铁所。 - 中国語会話例文集

原子力発電は二酸化炭素排量が少ない。

核能发电所排出的二氧化碳很少。 - 中国語会話例文集

裁判に起訴状を提する.

向法院递交诉状 - 白水社 中国語辞典

全ての公式文書が裁判に提された。

所有的公文都被提交到了法院。 - 中国語会話例文集

なんと区役へまで騒ぎ立てに行った.

竟到街道办事处胡闹去了。 - 白水社 中国語辞典

された均一度Yflatは、閾値THflatと比較される。

将所计算出的均匀度 Yflat与阈值 THflat进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の身県はとてもよい場です。

我的出身的县是非常好的地方。 - 中国語会話例文集

だから俺は恥ずかしくて、顔をせません。

所以我害羞得都不把脸露出来。 - 中国語会話例文集

午前12時に山小屋を発して、山頂を目指す。

上午12点从山中休息所出发向山顶前进。 - 中国語会話例文集

彼がている映画はほとんど観ました。

我几乎看了所以他出演的电影。 - 中国語会話例文集

仕事があるので、席できません。

因为有工作,所有不能出席。 - 中国語会話例文集

従って8月売り上げが来ません。

所以八月份的销售额没法做出来。 - 中国語会話例文集

今日は弟が家にいるから私はかけられません。

因为今天弟弟在家所以我不能出门。 - 中国語会話例文集

の蛇口から水がません。

厨房的水龙头不出水。 - 中国語会話例文集

今花粉症なので、マスクをしてかける。

因为现在有花粉症,所以出门戴口罩。 - 中国語会話例文集

全員が席できるといいのですが。

要是所有人都能出席的话就好了。 - 中国語会話例文集

日本の企業が有しているマキラドーラもある。

也有日本企业所有的加工出口工厂。 - 中国語会話例文集

情報交換来る場が必要だ。

需要一个可以交换信息的场所。 - 中国語会話例文集

授業中に寝ていたから、先生に追いされた。

因为在课上睡着了,所以被老师赶了出去。 - 中国語会話例文集

私達が荷した商品は以下の通りです。

我们发出的商品如下所示。 - 中国語会話例文集

昨日、裁判に呼ばれて頭しました。

我昨天被法院传唤并出庭了。 - 中国語会話例文集

全ての荷重組み合わせのための力電圧

为了所有负荷组合的输出电压 - 中国語会話例文集

合成物に含まれる特有なものの

合成物中所含的特有的东西的出现 - 中国語会話例文集

今日は天気が良かったので掛けました。

今天天气好所以出门了。 - 中国語会話例文集

番が多くて嬉しかったです。

有很多出场机会所以很高兴。 - 中国語会話例文集

天気も良かったのでかけました。

因为天其很好所以出门了。 - 中国語会話例文集

裁判は被告を呼びして廷させる.

法庭传被告人到案。 - 白水社 中国語辞典

これは県[の役]で調べしたものだ.

这县里调查出来的。 - 白水社 中国語辞典

3. 前記媒体を排する排口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排口のうち、いずれの排口から前記媒体を排させるかを示す情報が含まれること、を特徴とする光学読取装置。

3.如权利要求 2所述的光学读取装置,其特征在于,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記力部は、加工コンテンツ情報を全て力する、請求項9に記載の情報処理装置。

11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記算手段は、前記ハッシュ値として前記ビット列のハミング距離を算する、請求項1に記載の無線送信装置。

3.如权利要求 1所述的无线发送装置,所述计算单元计算所述比特串的汉明距离作为所述哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記判定は、信号を受信することと、前記信号から前記条件を導することと、を備える、請求項1に記載の方法。

4.根据权利要求 1所述的方法,其中所述确定包括: 接收信号,及从所述信号导出所述条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記制御部は、前記コンテンツのデータサイズに基づいて算される前記コンテンツの送信に要する時間を前記送信装置から前記通信部を介して受信し、受信した時間を前記要時間として取得する、請求項1に記載の受信装置。

4.根据权利要求 1所述的接收设备,其中,所述控制单元从所述发送设备通过所述通信单元接收基于所述内容的数据尺寸而计算出的用于发送所述内容所需的时间,并且作为所述所需时间而获得所接收到的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

チューナ21は、アンテナ(図示せず)において受信した放送波から、望の信号を選択し、画像信号として力するものである。

调谐器 21从天线 (未示出 )所接收的广播波中选择所希望的信号,并且把该信号作为图像信号加以输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記発明の光学読取装置であって、前記媒体を排する排口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排口のうち、いずれの排口から前記媒体を排させるかを示す情報が含まれるようにしてもよい。

另外,在上述发明的光学读取装置的基础上,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声力装置700のその他は、図2に示す音声力装置300と同様に構成される。

其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

戸口のまで来たら会い頭に中からて来る王さんにぱったり会ってしまった.

到门口劈头碰见了老王从里边出来。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 121 122 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS