意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图 8是示出了采用光功率监测的自动反馈控制示例的框图;
【図8】光パワーモニタリングを用いた自動フィードバック制御の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出了根据第三实施方式的延迟干涉仪的结构示例的图;
【図10】実施例3に係る遅延干渉計の構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了电磁体与铁榴石波导之间的位置关系的示例的图; 以及
【図11】電磁石と鉄ガーネット導波路との位置関係の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出了根据变型例的延迟干涉仪的结构示例的图。
【図12】変形例に係る遅延干渉計の構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出在图 6的左端上的状态指示数据缓存器 21在时刻 t12的状态。
図6の左端に示す状態は、時刻t12のデータ用バッファ21の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出在图 7左端的状态指示数据缓存器 21在时刻 t33的状态。
図7の左端に示す状態は、時刻t33のデータ用バッファ21の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考示出在图 11中的流程图说明 LDPC解码单元 11的处理。
はじめに、図11のフローチャートを参照して、LDPC復号部11の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考示出在图 12中的流程图说明 BCH解码单元 13的处理。
次に、図12のフローチャートを参照して、BCH復号部13の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当因为开始了下一码帧的 LDPC解码结果的数据的输出而暂停数据从数据缓存器 21到 BCH解码单元 13的输出时,即使数据有效标记 f5的值是 0,BCH解码单元 13也确定一个帧的数据未被存储在内部缓存器 31。
次の符号フレームのLDPC復号結果のデータの出力が開始されたことから、データ用バッファ21からBCH復号部13に対するデータの出力が中断された場合、データ有効フラグf5の値が0になったとしても、1フレーム分のデータを内部バッファ31に記憶していないとして判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当供应码帧开始标记 f1时开始示出在图 13中的处理。
図13の処理は、符号フレーム開始フラグf1が供給されたときに開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3D示出了根据本发明的实施例的内容购买 /保持历史信息 380。
図3Dは、第1実施形態によるコンテンツ買入れ/保有履歴情報380を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示出安装有 PCI Express的设备的示意配置的说明图;
【図1】PCI Expressを搭載した装置の概略構成を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示出安装有 PCI Express的设备的示意配置的说明图。
図1は、PCI Expressを搭載した装置の概略構成を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过发出 IGMP协议的接入命令来执行多播参与。
このマルチキャスト参加は、例えばIGMPプロトコルのJoinコマンドの発行によって実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了应用本发明的实施例的接收装置 51的配置的示例。
図7は、本発明の一実施の形態に係る受信装置51の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
三角形 102-2指示由 CDS相关性计算部分 75确定 P1粗略检测值的定时。
三角形102−2は、CDS相関演算部75によりP1-coarse検出値が求められたタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据实施例的数据帧的格式的示图;
【図4】本発明の一実施形態に係るデータフレームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据实施例的数据发送设备的结构的示图;
【図5】本発明の一実施形態に係るデータ送信装置の構造を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据实施例的数据帧的格式的示图。
図4は、本発明の一実施形態に係るデータフレームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据实施例的数据发送设备 500的结构。
図5は、本発明の一実施形態に係るデータ送信装置の構造を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出根据实施例的数据接收设备 600的结构。
図6は、本発明の一実施形態に係るデータ受信装置の構造を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了向在线邮件服务器应用 StE处理的示例。
【図3】オンライン電子メールサービスにStE処理を適用した場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了采用本发明的在线电子邮件服务器中的 StE处理的概况。
【図5】本発明を用いたオンライン電子メールサービスにおけるStE処理の概要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了每个服务器中包括的计算机硬件的框图的示例。
【図10】各サーバが有するコンピュータ・ハードウェアのブロック図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体上,SMS服务器 104从控制消息 700或 800上记载的标识信息 (701、702、801、802)中提取设置场所信息和排列顺序信息,并以所提取的各信息为关键词来检索连接目标信息表格 600的各列 (603、604),通过取得匹配的一个或多个列的电话号码 (602)来选出发送目标。
具体的には、SMSサーバー104は、制御メッセージ700若しくは800に記載されているタグ情報(701、702、801、802)から設置場所情報及び配列順序情報を抽出し、抽出した各情報をキーとして接続先情報テーブル600の各カラム(603、604)を検索して、合致したひとつ又は複数のカラムの電話番号(602)を取得することによって送信先を選出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了设置项目和条件的组合的信息的示例;
【図5】設定項目と条件との組み合わせを示す情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据本示例性实施方式的信息处理装置的结构的框图;
【図6】本実施形態に係る情報処理装置の構成例を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 12示出了将六个图像分别打印在六张纸张上的原稿的示例。
たとえば、図12は、6個の画像がそれぞれ6枚の用紙にプリントされた原稿の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在扫描了图 13所示的两页原稿的情况下,打印服务器 2的处理器 21基于从第一页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对四个页面的图像所对应的四个打印 ID进行解码,并基于从第二页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对两个页面的图像所对应的两个打印 ID进行解码。
図13に示す2枚の原稿をスキャンした場合、プリントサーバ2のプロセッサ21は、1枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から4ページ分の画像に対する4つのプリントIDをデコードし、2枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から2ページ分の画像に対する2つのプリントIDをデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于图 15所示的复印结果,用户可以容易地类推出不可打印的图像。
図15に示すコピー結果によれば、ユーザは、プリントが不可となった画像を容易に類推できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是概略地示出图像形成系统的构成例的示意图。
【図1】図1は、画像形成システムの構成例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是概略地示出图像形成系统的构成例的示意图。
図1は、画像形成システムの構成例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当该用户的纸张使用率大于等于打印限制用的第二阈值且不足第三阈值时 (ACT606的“否”),处理器 21对该用户禁止机密等级为第二等级 (例如,“2”)以下的图像的输出 (打印 )(ACT607),并解除机密等级为第二等级以下 (即,“1”或“2”)以外的图像的输出禁止 (ACT608)。
当該ユーザの紙の使用率がプリント制限用の第2閾値以上かつ第3閾値未満である場合(ACT607、NO)、プロセッサ21は、当該ユーザに対して、機密レベルが第2レベル(例えば、「2」)以下の画像の出力(プリント)を禁止し(ACT608)、機密レベルが第2レベル以下(つまり、「1」又は「2」)以外の画像の出力禁止を解除する(ACT609)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对根据 CO2总排放量的纸张作废量的调整处理进行说明。
次に、CO2総排出量に応じた紙の廃棄量の調整処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施方式的图像处理装置的结构的框图;
【図1】図1は、本発明の実施の形態に係る画像処理装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出第 7实施方式的形状记忆合金的电流和失真的特性的说明图。
【図9】第7の実施形態の形状記憶合金の電流と歪の特性を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了具有收纳于收纳部的 LCD监视器的摄像机。
【図2】LCDモニタ104を収納部に収納した状態のビデオカメラ101を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。
ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元被顺时针转动。
【図5】表示部を右方向に回動させた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明实施方式中的整体构造的实例的构造图;
【図1】本発明の一実施の形態による全体構成例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出本发明实施方式中生成阴影校正值的处理的概述的示例图;
【図5】本発明の一実施の形態による補正値生成処理の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出本发明实施方式中具体区域设置的实例的示例图;
【図6】本発明の一実施の形態によるエリアの具体的設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出本发明实施方式中对区域进行测定的顺序实例的示例图;
【図7】本発明の一実施の形態によるエリアの測定順序の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示用于进行全域探索处理的面部检测框的一个例子的图解图。
【図6】全域探索処理のために用いられる顔検出枠の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示用于进行限定探索处理的面部检测框的一个例子的图解图。
【図10】限定探索処理のために用いられる顔検出枠の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果以选择了通常摄像模式的状态半按下快门按钮 18sh,则 CPU26在通常摄像任务之下执行基于 AE评价电路 22的输出的 AE处理,在驱动器 18b及 18c分别设定对由此所计算出的最优 EV值进行定义的光圈量及曝光时间。
通常撮像モードが選択されている状態でシャッタボタン28shが半押しされると、CPU26は、AE評価回路22の出力に基づくAE処理を通常撮像タスクの下で実行し、これによって算出された最適EV値を定義する絞り量および露光時間をドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S7的处理完成,则在步骤 S9中启动面部检测任务。
ステップS7の処理が完了すると、ステップS9で顔検出タスクを起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S55中,判别面部检测框 FD是否到达了探索区域的右下位置。
ステップS55では、顔検出枠FDが探索エリアの右下位置に到達したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明第一实施例的变焦杆操作的图。
【図2】本発明の第1の実施形態に係わるのズームレバーの操作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本实施例的摄像设备的主要结构的框图。
図1は、本実施形態に係る撮像装置の主要構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |