意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图5A示出了进行低通滤波之前的接收信号 500和进行低通滤波之后的接收信号 510。
図5Aは、ローパスフィルタリングの前500及び後510の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B示出了进行低通滤波之前的接收信号 520和进行低通滤波之后的接收信号530。
図5Bは、ローパスフィルタリングの前520及び後530の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了可以用于实现方案的计算机系统 700的方框图。
図7は、態様が実施され得るコンピュータシステム700を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据实施例 4的用于判断接触方法的处理的流程图。
【図10】第4実施形態における、接触方法の判断処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了发送器 203,其将会在第一传输线路 207上向接收器 205传输。
図2は、第1の送信線207上で受信機205に送信する送信機203を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,用于所述驱动组件的默认输出阻抗将根据使用了多少个驱动组件来有效地驱动输出 509而改变,以便无论为了电容耦合而选择的电容量如何,都维持一致的电阻与电容 (R/C)比率。
一般的に言えば、駆動部品のデフォルト出力インピーダンスは、容量結合の目的のために選択される容量値にかかわらず一貫した抵抗−容量(R/C:resistance to capacitance)比を維持するように、出力509をアクティブに駆動するためにいくつの駆動部品が使用されるかに応じて変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一最小值在图 11中视为大约 200fF,即,由附图标记 1111所标出的曲线。
この最小化は、図11では約200fF(すなわち参照符号1111により示す曲線)となることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出在其中可提供本发明的一些实施例的示例性无线网络。
図1は、本発明の或る実施例が提供され得る例示的な無線ネットワークを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。
このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了陆基无线蜂窝通信系统 1a的陆基基站 2。
図1は、地上ベースの無線セルラ通信システム1aの地上ベースの基地局2を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图4是波长跟踪器系统400的又一示例性实施方式的框图,其中没有使用多个PIN检测器和多个音调检测器,而是使用一个 PIN检测器 422和一个音调检测器 423来顺序处理由 1×N WDM滤波器 420分开的 N(≥ 2)个波长子波段中多个的每一个。
図4は、波長トラッカシステムのさらに別の例示的な一実施形態400のブロック図であり、複数のPIN検出器および複数のトーン検出器を使用する代わりに、1つのPIN検出器422および1つのトーン検出器423を使用して、1×N WDMフィルタ420によって分離された複数N(≧2)個の波長サブ帯域のそれぞれが順次処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2中所示出,扬声器经由线缆被有线连接到插头 201。
図2に示すように、スピーカーは、ケーブルによってプラグ201に配線されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19和图 20示出 ALM表生成单元 502的关键步骤。
図19および図20は、ALMテーブル生成ユニット502の主要なステップを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第 1实施方式的无线通信系统的结构例的图。
【図1】図1は、第1の実施形態に係る無線通信システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是示出图像发送机和图像接收机连接前的图像状态的图。
【図4】図4(a),(b)は、画像送信機と受像機との接続前と接続後の画像状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1所示的图像提供设备 (数字照相机 20)的结构的框图;
【図3】図1に示す画像供給装置(デジタルカメラ20)の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A~ 6C是示出图 1所示的打印机 10的处理序列的序列图。
【図6】図1に示すプリンタ10の処理シーケンスの一例を示すシーケンスチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1所示的数字照相机 20的结构的框图。
図3は、図1に示すデジタルカメラ20の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图 1所示的打印机 10的处理序列的流程图。
図4は、図1に示すプリンタ10の処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A~ 6C是示出图 1所示的打印机 10的处理序列的序列图。
図6は、図1に示すプリンタ10の処理シーケンスの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,图 3示出了要如何处理各图像 24中的多个图像 22。
一例として、図3は処理されるべき画像24の複数22を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,假如相框 32具有足够的处理资源,那么图像序列描述符文件可以被采用,其包括描述基于所提供的原始(raw)图像来获得输出图像或者输出图像序列所需要的对齐和处理步骤的元数据。
任意的に、フォトフレーム32が十分な処理リソースを有するならば、与えられた元の(生)画像に基づいて出力画像または出力画像シーケンスを得るために必要とされる整列および処理ステップを記述するメタデータを含む画像シーケンス記述子ファイルが用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据第一实施例的数字照相机的构成的框图;
【図1】第1実施形態に係るデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第一实施例的打印机的构成的框图;
【図2】第1実施形態に係るプリンタの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第一实施例的数字照相机的处理内容的流程图;
【図6】第1実施形態に係るデジタルカメラの処理内容を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据第二实施例的处理的概述的序列图;
【図11】第2実施形態に係る処理の概要を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第二实施例的数字照相机的处理内容的流程图;
【図12】第2実施形態に係るデジタルカメラの処理内容を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一实施例的数字照相机 100的构成的框图。
図1は、本発明の第1実施形態に係るデジタルカメラ100の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明第一实施例的打印机 201的构成的框图。
図2は、本発明の第1実施形態に係るプリンタ201の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本实施例的打印机 201的处理内容的流程图。
ここで、図10は、本実施形態に係るプリンタ201の処理内容を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据第二实施例的打印机 201的处理内容的流程图。
図14は、第2実施形態に係るプリンタ201の処理内容を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据典型实施例的数字照相机的结构的框图。
【図1】本実施形態に係るデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出数字照相机进行的近距离无线通信的概念图。
【図2】デジタルカメラにおける近接無線通信を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出表示正在传送数据的消息的显示的例子的概念图。
【図10】データの転送中であることを示すメッセージの表示例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
起动信号输出部 104在由是否起动判定部 103判定为需要使记录部 12起动的情况下,对记录部 12或控制电力供给的电力控制部输出用于使该记录部 12从低耗电状态向通常电力状态转换的起动信号 (与权利要求书所记载的转换信号相当 )。
起動信号出力部104は、起動要否判定部103により記録部12を起動する必要があると判定された場合に、記録部12又は電力供給を制御する電力制御部に対して、該記録部12を低消費電力状態から通常電力状態へ移行させるための起動信号(特許請求の範囲に記載の移行信号に相当)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出由 BOX的 CPU执行的传真传输处理的一部分的流程图;
【図3】BOXのCPUによって実行されるFAX送信処理を示すフローチャートの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出由 BOX的 CPU执行的传真传输处理的另一部分的流程图;
【図4】BOXのCPUによって実行されるFAX送信処理を示すフローチャートの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出由手持通话器的 CPU执行的传真手动传输处理的流程图;
【図5】子機のCPUによって実行されるFAX手動送信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出由 MFP的 CPU执行的传真模式处理的流程图; 以及
【図6】MFPのCPUによって実行されるFAXモード処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了应用本发明的相机的典型构造的框图;
【図9】本発明の適用したデジタルビデオカメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果假定电子变焦倍率 k根据图 7的图中示出的曲线 L32来变化,即,如果电子变焦余量根据图 4的图中示出的曲线 L11变化的话,根据图 7的图中示出的曲线 L31来以几乎恒定的变化速率对光学变焦进行驱动的操作将会不可避免地导致按照图 7的图中示出的曲线 L33变化的总变焦倍率。
しかしながら、電子ズーム倍率kを、図7の曲線L32(図4の曲線L11で示された電子手振れ余剰を変化させる場合に対応する)のように変化させることを前提とした場合、光学ズームを図7の曲線L31に示すようにほぼ一定の速度で駆動させると、トータルズーム倍率は図7の曲線L33に示されるようになってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本发明的实施例的数字摄像机 100的典型构造的框图。
図9は、本発明の実施の形態であるデジタルビデオカメラの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在由检测部分 65(图 17)检测到移动的情况下,处理进行到步骤 S334。 CPU 61(图 17)产生刚刚在检测到移动之前的时候受控电视机的状态信息,并将状态信息存储在存储器 62中,并且处理进行到步骤 S335。
また、ステップS333において、ユーザが、制御対象TVの周囲から移動したことを検出したと判定された場合、すなわち、検出部65(図17)において、移動検出が行われた場合、処理は、ステップS334に進み、CPU61(図17)は、移動検出直前の、制御対象TVの状態情報を生成し、メモリ62に記憶して、処理は、ステップS335に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,当检测到移动时,移动终端 21可以将省电模式命令发送到数字电视机 12和 13,并将必要的命令发送到记录器 11,而当检测到到达时,移动终端 21通过使用输入 /输出机构 63A的用户操作作为触发,可以将正常模式命令发送到受控电视机。
この場合、携帯端末21では、移動検出が行われたときに、ディジタルTV12及び13に対する省電力モードコマンドの送信と、レコーダ11に対する必要なコマンドの送信とを行い、到着検出が行われたときには、ユーザによる入出力機構63Aの操作をトリガとして、制御対象TVに対する通常モードコマンドの送信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果操作输入 /输出机构 63A(图 24)以便用作远程命令器或者如果操作输入 /输出机构 63A以便执行设备信息采集处理,则移动终端 21执行采集作为关于变为网络10(图 1)的受控设备的设备的信息的设备信息的设备信息采集处理。
携帯端末21は、例えば、リモートコマンダとして機能するように、入出力機構63A(図24)が操作されると、あるいは、デバイス情報収集処理を行うように、入出力機構63Aが操作されると、ネットワーク10(図1)上の制御対象機器となる機器の情報であるデバイス情報を収集するデバイス情報収集処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤S521,在确定操作了输入/输出机构63A以便用作远程命令器的情况下,即: 在输入 /输出机构 63A上显示图 26A的菜单屏幕且从菜单屏幕选择图标“遥控器”的情况下,处理进行到步骤 S522。
また、ステップS521において、リモートコマンダとして機能するように、入出力機構63Aが操作されたと判定された場合、すなわち、入出力機構63Aに、図26Aのメニュー画面が表示され、そのメニュー画面から、「リモコン」のアイコンが選択された場合、処理は、ステップS522に進み、携帯端末21は、特定情報取得部72(図24)としてのカメラを起動し、画像の撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了当以第一数据格式提供时的 3D图像的示例;
【図4】第1のデータ形式で供給された場合の3次元画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明实施例的计算机的配置示例的框图。
【図10】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间间隔 1(图 5A),在图 5A-5F中所示的示例中的高功率波束位于波束位置 1。
時間間隔1(図5A)で、図5A〜5Fに示される例での高出力ビームは、ビーム位置1に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出位于两个不同对应小区中的两个天线结构 900A和 900B。
図11は、2つの異なる対応するセル内に位置する2つのアンテナ構造900Aおよび900Bを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |