意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图 10是用于描述计算机械差异校正系数β的方法的流程图。
【図10】機差補正係数βを算出する方法を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出对象适配尺寸改变单元的示例性结构的框图;
【図4】オブジェクト適応型画像サイズ変更部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出对象适配尺寸改变处理的流程图;
【図13】オブジェクト適応型サイズ変更処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明一实施方式的通常情况下的 AF处理的图。
【図3】本発明の一実施形態における通常時のAF処理について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S70,CPU16判定所计算的偏差量是否比预定值大。
ステップS70において、CPU16は、算出したずれ量が所定値より大きいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出用于现有技术 QPSK或 16-QAM传送器的通用方案;
【図5】従来技術のQPSK送信機または16値QAM送信機に対する一般的な方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据本发明的一个实施例的会话管理器 74的框图表示。
図9は、本発明の一の実施形態のセッションマネージャ74のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的一个实施例的目录服务 68的框图表示。
図10は、本発明の一の実施形態のカタログサービス68のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出根据本发明的一个实施例的应用服务器 82的框图表示。
図11は、本発明の一の実施形態のアプリケーションサーバ82のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1以框图示意示出 IP多媒体子系统网络;
【図1】IPマルチメディアサブシステムネットワークのブロックダイアグラムの概略 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的一个实施例来设立呼叫所需的信令的信令图;
【図4】本発明に係る呼設定をするために要求される信号方式 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4更详细示出信令,其中下列编号对应于图 4所示的编号。
図4は信号の詳細であり、以下の番号は図4に示される番号と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的第二端位置;
【図9】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二端部位置を斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的第二端位置。
【図11】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二端部位置を斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明的第一实施方式的滑动装置 10。
図1は、本発明の第一実施形態によるスライド構造10を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转至图 2,以放大图示出了图 1的滑动装置 10的一部分。
ここで図2に移ると、図1のスライド構造10の一部分が、拡大された図で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7以放大立体图示出了图 6的滑动组件的中央位置。
図7は、図6からのスライド組立品の中央位置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示便携式电话的呼出处理的处理过程的流程图。
【図12】携帯電話における発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示便携式电话的 TEL呼出处理的处理过程的流程图。
【図13】携帯電話におけるTEL発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示便携式电话的 P2P呼出处理的处理过程的流程图。
【図14】携帯電話におけるP2P発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的实施例的打印机设备的配置的框图;
【図1】本発明に係る一実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本实施例的实现指定单元的 UI的例子的图;
【図4】本実施形態における指定部を実現するUI例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6包括示出代表片的色差的热致变色现象的图;
【図6】代表的なパッチの色差におけるサーモクロミズム現象を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出代表片的光谱反射率的热致变色现象的图;
【図7】代表的なパッチの分光反射率におけるサーモクロミズム現象を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出由于荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图;
【図8】蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图;
【図9】非蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图;
【図12】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为校正依赖于温度的色度值变化的方法,提出了以下方法。
温度に依存した測色値変化の補正方法として、以下の方法が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出实现了根据本实施例的指定单元的 UI的示例的图;
【図5】本実施形態における指定部を実現するUI例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图;
【図6】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据第二实施例的打印机设备的配置的框图;
【図7】第2実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第二实施例的颜色匹配 LUT创建处理的流程图;
【図8】第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本实施例的打印机设备的配置的框图。
図1は、本実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据第二实施例的打印机设备的配置的框图。
図7は、第2実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的影像处理装置 100的目的在于,确定拍摄到的影像数据上的一个脸部图像,关于该脸部图像新导出与存储的特征量不同的特征量并进行存储,即,将同一人物的脸部的朝向、表情不同的各个脸部图像的特征量导出并进行存储。
本実施形態の映像処理装置100は、撮像した映像データ上の1の顔画像を特定し、その顔画像に関して記憶されている特徴量と異なる特徴量を新たに導出して記憶すること、すなわち、同一人物の顔の向きや表情の異なる様々な顔画像の特徴量を導出して記憶することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸部关联部174对于所有的脸部信息导出这样的类似度F,当导出的类似度F中的最大的类似度比预定的第 1阈值小时,判断为位置确定部 170确定的脸部图像和同一人物的脸部信息尚未存储到特征量存储部 134中。
顔関連付部174は、このような類似度Fを全ての顔情報に関して導出し、導出した類似度Fのうちの最大のものが、所定の第1閾値よりも小さい場合、位置特定部170が特定した顔画像と、同一人物の顔情報がまだ特徴量記憶部134に記憶されていないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,存储控制部 178导出该脸部信息各自的特征量 230a~ 230d和新导出的特征量 230e之间的类似度,将最高的特征量、在此例如将特征量 230d与第 2阈值进行比较,为第 2阈值以上时,不将该特征量存储到特征量存储部 134中。
この場合、記憶制御部178は、その顔情報のそれぞれの特徴量230a〜230dと新たに導出された特徴量230eとの類似度を導出し、最も高い特徴量、ここでは例えば特徴量230dについて、第2閾値と比較し、第2閾値以上である場合、その特徴量を特徴量記憶部134に記憶させない。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户选择了希望的脸部信息后,开始摄像时,位置确定部 170对摄像部 120取得并保持于影像保持部 124的影像数据中包含的全部脸部图像,追踪脸部图像,并将包含各帧的脸部图像的坐标的图像信息输出到特征量导出部 176。
ユーザが、所望する顔情報を選択した後、撮像を開始すると、位置特定部170は、撮像部120が取得し、映像保持部124に保持された映像に含まれる顔画像全てについて、顔画像を追尾し、フレーム毎の顔画像の座標を含む画像情報を特徴量導出部176に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中尤其示出了上述注册模式的处理流程。
図5においては、特に、上述した登録モードの処理の流れについて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,特征量导出部 476对于同一人物的脸部信息,在与特征量建立关联并存储的多个标志中与该范围对应的图 7(a)所示的表 414的标志为表示已经存储了特征量的“1”时,不导出该脸部图像的特征量。
そして、特徴量導出部476は、同一人物の顔情報について、特徴量に関連付けて記憶されている複数のフラグのうち、その範囲に対応する、図7(a)に示すテーブル414のフラグがすでに特徴量が記憶されていることを示す「1」である場合、その顔画像の特徴量を導出しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储控制部 478,在从外部设备 420接收到 (从存储介质 422读出 )的特征量与存储于特征量存储部 134的脸部信息的特征量之间的类似度为第 1阈值以上、或通过用户的操作输入而选择了脸部信息时,进行对象的脸部信息的特征量和特征量的导出元的脸部图像的脸部的朝向的比较。
記憶制御部478は、外部機器420から受け付けた(記憶媒体422から読み出された)特徴量について、特徴量記憶部134に記憶されている顔情報の特徴量との類似度が第1閾値以上であったり、ユーザの操作入力によって顔情報が選択されたりすると、対象の顔情報の特徴量と、特徴量の導出元の顔画像の顔の向きの比較を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中,与图 5同样地特别示出了注册模式的处理流程。
図10においても、図5と同様、特に、登録モードの処理の流れについて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初,使用通用特征检测器 850来识别特征。
最初に、一般的な特徴検出器850が特徴を識別するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所得空间位移给出当前帧中特征的逼近位置。
結果として得られる空間変位は、現在のフレーム内の特徴の近似位置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果根据经计算偏移值所导出的一个或一个以上、平均值、均值、可能全部或任何度量不超过阈值 66(“否”110),则比较器 58可产生及输出激活隐式预测模块 62而非显式预测模块 60的激活代码。
1つまたは複数、平均値、平均、場合によってはすべて、あるいは計算されたオフセット値から導出されたメトリックがしきい値66を超えない場合(「NO」110)、コンパレータ58は、明示的予測モジュール60ではなく暗黙的予測モジュール62を活動化する活動化コードを発生し、出力し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的动态图像编码装置的变形例的框图。
【図2】図1に示す動画像符号化装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 4所示的动态图像解码装置的变形例的框图。
【図5】図4に示す動画像復号装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图 4所示的动态图像解码装置的变形例的框图。
【図6】図4に示す動画像復号装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出本发明的伴随位长转换的动态图像解码装置 500的框图。
図4に、本発明によるビット長変換を伴う動画像復号装置500のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于传感器的任何缺陷像素光电检测器元件的校正是一个处理功能。
センサのいずれかの不良画素光検出器要素の補正は、1つの処理機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |