「分别」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分别の意味・解説 > 分别に関連した中国語例文


「分别」を含む例文一覧

該当件数 : 1415



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 28 29 次へ>

能够使用版本 3或版本 5,唯一的不同在于使用的哈希的类型 (分别为 MD5和 SHA-1)。

バージョン3またはバージョン5のいずれかを使用することができ、唯一の差は、使用されるハッシングのタイプである(それぞれ、MD5およびSHA−1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

软按键 SF1至 SF5分别对应于图 2所示的按钮 B1至 B5,例如,当按钮 B1被下压时,软按键 SF1被选择。

なお、ソフトキーSF1〜SF5は、図1に示したボタンB1〜B5とそれぞれ対応しており、例えば、ボタンB1が押下されるとソフトキーSF1が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接部 140可与测试控制部 130-1及测试控制部 130-2分别对应包括多个通道切换部 148。

接続部140は、試験制御部130−1および試験制御部130−2のそれぞれに対応する複数の経路切替部148を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通道切换部 148可以具有与第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2分别对应的多个 FIFO缓存器 158。

経路切替部148は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のそれぞれに対応する複数のFIFOバッファ158を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,具有测试模块 20及网络 24中的至少一方所具有的通信部 40各个分别进行以下处理。

そこで、テストモジュール20およびネットワーク24の少なくとも一方が有する通信部40のそれぞれは、以下のような処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 /处理器 140和 180分别指导发射机 118处的操作和接收机 150处的操作。

コントローラ/プロセッサ140および180は、それぞれ、送信機118および受信機150における動作を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自天线 1、天线 2、天线 3和天线 4的 DL RS分别被表示为 RS1 130、RS2 140、RS3 150和 RS4 160。

アンテナ1、アンテナ2、アンテナ3及びアンテナ4からの下向きリンクRSは、RS1(130)、RS2(140)、RS3(150)及びRS4(160)とそれぞれ表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

键组 51a包括分别与“彩色”、“灰度”和“黑白”的各个模式相关联的三个键。

ボタン群51aは、「カラー」「グレースケール」および「白黒」の各モードがそれぞれ関連付けられた3つのボタンを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,从成像传感器部 3输入的图像 1、图像 2分别被存储在帧存储器 6中 (参照图 4(a))。

図3において、センサイメージ部3から入力される画像1、画像2は、それぞれフレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了快门以短时间被进行了两次操作,分别拍摄两幅图像进行手震修正的情况下的流程。

図10は、シャッタが短時間で2回操作され、それぞれ2枚の画像を撮影して手振れ補正を行う場合のフローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。

ところで、合成画像の生成に利用する複数の車載カメラはそれぞれ独立して露出制御を行うことが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示在立体曲面 SP中 4个摄影图像 P1~ P4分别对应的范围的图。

図5は、立体曲面SPにおいて、4つの撮影画像P1〜P4がそれぞれ対応する範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图5中,将 4个摄影图像 P1~ P4分别对应的范围,用赋予了与该摄影图像相同的符号的箭头进行表示。

図5中においては、4つの撮影画像P1〜P4がそれぞれ対応する範囲を、当該撮影画像と同じ符号を付した矢印で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,将分别使用了 4个摄影图像 P1~ P4的范围,用赋予了与该摄影图像相同的符号的箭头进行表示。

図6中においては、4つの撮影画像P1〜P4がそれぞれ用いられる範囲を、当該撮影画像と同じ符号を付した矢印で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最流行的。

4つの物理層物理層のOFDMおよびOFDMA物理層は、それぞれ固定式および移動式のBWAエリアで最もよく知られているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。

なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,各协作装置 50分别在适宜的定时伴随从协作装置 50向 MFP10的联络而执行特定的动作 (步骤 S14a)。

そして、各連携装置50は、それぞれ、適宜のタイミングで、連携装置50からMFP10への連絡を伴って特定の動作を実行する(ステップS14a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各供纸部 5a分别具备进行旋转驱动的供纸辊 51,在打印时将纸张一张一张地送入运送路 5b。

各給紙部5aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ51を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路5bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

各供纸部 4a分别具有进行旋转驱动的供纸辊 41,在印刷时将纸张一张张地送入到运送路径 4b。

各給紙部4aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ41を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路4bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机 31a-1和 31a-2分别为拍摄物体,生成一系列图像数据,并将该一系列图像数据发送给 CCU 33a的发射机。

カメラ31a−1および31a−2は、それぞれ被写体を撮影し、一連の画像データを生成してCCU33aへ送信する送信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示符 116的两端分别对应于当前能够取的 F-数的最大值和最小值。

インジケータ116の両端が現在とりうるF値の最大値および最小値にそれぞれ対応付けされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测电路 30基于 Y数据,检测与运动检测块 MD_1~ MD_9分别对应的 9个部分运动矢量。

動き検出回路30は、動き検出ブロックMD_1〜MD_9にそれぞれ対応する9つの部分動きベクトルをYデータに基づいて検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测电路 30基于 Y数据检测与运动检测块 MD_1~ MD_9分别对应的部分运动矢量 MV_1~ MV_9。

動き検出回路30は、動き検出ブロックMD_1〜MD_9にそれぞれ対応する部分動きベクトルMV_1〜MV_9をYデータに基づいて検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S149中将变量 K以及 CNT_MV分别设定为“1”以及“0”,随后返回上一层例程。

ステップS149では変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設定し、その後に上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S41至 S47,分别与上述图 5的步骤 S1至 S7的处理类似的处理被执行。

ステップS41乃至ステップS47において、図5のステップS1乃至ステップS7と同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,控制参数被调节为“1”到“4”中的一个,并且控制参数的值“1”到“4”分别对应于端子 T1至 T4。

なお、コントロールパラメータは、「1」乃至「4」のいずれかに調整され、コントロールパラメータの値「1」乃至「4」は、それぞれ、端子T1乃至T4に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据变型,分别相对于右侧图像 17至 19以微小的提前显示左侧图像 14至 16。

変形形態によると、左画像14〜16は、それぞれ右画像17〜19に対してほんの少し早く表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一种变型,分别相对于右侧图像 17至 19以微小的延迟显示左侧图像 14至16。

他の変形形態によると、左画像14〜16は、それぞれ右画像17〜19に対してほんの少し遅れて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例中,第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。

様々な実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。

ある実施形態では、前記第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第一及第二中继站是分别对应于第一及第二扇区的中继站。

ある実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ第1および第2セクタに対応する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 412和接入点 406分别执行相应的操作来建立协议隧道。

セキュリティゲートウェイ412及びアクセスポイント406はそれぞれ、プロトコルトンネルを確立するために対応する動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,分别从 NT个天线 1024A到 1024T发射来自收发机 1022A到 1022T的 NT个已调制信号。

次いで、トランシーバ1022A〜1022TからのNT個の変調信号は、それぞれ、NT個のアンテナ1024A〜1024Tから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设通常,不同用户使用分别发送不同用户数据的每个发送机 1A和 1B。

各送信機1A,1Bは一般には異なるユーザが利用し、異なるユーザデータを送信しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 LED组 51射出的光分别具有指向性,相对用纸 P的一个表面从倾斜方向入射。

LED群51から射出される光は、それぞれ指向性を有し、用紙Pの一表面に対して斜め方向から入射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 505A和 505B可以包括分别在 PCB 560A和 560B上的环 520A和 520B,如前面描述的。

アンテナ505Aおよび505Bは、先に述べたように、各々PCB560Aおよび560B上にループ520Aおよび520Bを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分别从 NT个天线 824a至 824t发送来自发射机 822a至 822t的 NT个经调制的信号。

さらに、送信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 830和 870可以分别指导 (例如,控制、调整、管理等 )基站 810和移动设备850处的操作。

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびモバイル・デバイス850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 CDP计算器44和第二 CDP计算器 44′分别计算 I-信号 (I-支路 )的码域功率 (CDP)和 Q-信号 (Q-支路 )的码域功率 (CDP)。

第1のCDP計算器44と第2のCDP計算器44′は、I信号(I分岐)またはQ信号(Q分岐)のコードドメインパワー(CDP)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于 1.25、2.5、5、10或 20MHz的系统带宽而言,NFFT可以分别等于 128、256、512、1024或 2048。

例えば、NFFTは、1.25MHz、2.5MHz、5MHz、10MHz、または20MHzの方式の帯域幅の場合、それぞれ128、256、512、1024、または2048に等しくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环移位器 420可以分别给 M个乘法器 422a到 422m提供 M个正交序列 r0(n)到 rM-1(n)。

循環シフタ420は、M個の直交系列r0(n)からrM-1(n)を、M個の乗算器422aから422mにそれぞれ提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自调制器 1432a到1432t的 T个上行链路信号可以分别经由 T个天线 1434a到 1434t来发送。

変調器1432aから1432tからのT個のアップリンク信号は、T個のアンテナ1434aから1434tを介してそれぞれ送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 eNB 110处,天线 1452a到 1452r可以分别接收来自 UE 120的上行链路信号,并向解调器 (DEMOD)1454a到 1454r提供接收信号。

eNB 110では、アンテナ1452aから1452rは、UE 120からアップリンク信号を受信して、受信信号を復調器(DEMOD)1454aから1454rにそれぞれ提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 1442和 1482可以分别存储用于 UE 120和 eNB 110的数据和程序代码。

メモリ1442および1482は、それぞれUE 120およびeNB 110のためのデータおよびプログラムコードを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将来自发射机 1222a到 1222t的 NT个调制信号分别从 NT个天线 1224a到 1224t发送出去。

さらに、送信機1222a乃至1222tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ1224a乃至1224tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1230和 1270分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1210和移动设备 1250处的操作。

プロセッサ1230およびプロセッサ1270は、基地局1210およびモバイル・デバイス1250それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 102分别包括串行总线 104A和 104B,统称为串行总线 104。

コンピューティング・デバイス102は、集合的にシリアル・バス104と呼ばれるシリアル・バス104Aおよび104Bを、それぞれ含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别连接至串行总线 104的是外围设备 106A和 106B,统称为外围设备 106。

シリアル・バス104には、集合的に周辺デバイス106と呼ばれる周辺デバイス106Aおよび106Bが、それぞれ接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 102分别包括应用程序 122A和 122B,统称为应用程序 122。

コンピューティング・デバイス102は、集合的にアプリケーション・プログラム122と呼ばれるアプリケーション・プログラム122Aおよび122Bを、それぞれ含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导向件 30和下部单元 20可相对于下部单元 10分别独立地相对转动。

排出ガイド30および上ユニット20は、それぞれ独立して下ユニット10に対して相対回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS