「分别」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分别の意味・解説 > 分别に関連した中国語例文


「分别」を含む例文一覧

該当件数 : 1415



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>

图 1A以分别在各个本地网络 136、138、140、134中的四个 ALM-MCU节点 102、110、118、132,说明了这一点。

図1Aはこの状況を示しており、4つのALM−MCUノード102,110,118,132が、それぞれ、ローカルネットワーク136,138,140,134の中にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

强制性混合单元 1122和选择性混合单元 1160分别与图 5中的 532和 568相同,但被更加详细地示出。

強制ミキシングユニット1122および選択的ミキシングユニット1160は、それぞれ図5の532および568と同じであるが、より詳細に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,使前侧背面部 144和后侧背面部 146分别与中央背面部 142在长度方向上的长度大致相同。

また、前側背面部144及び後側背面部146はそれぞれ、中央背面部142と長手方向の長さを略同一としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每一连续的时间间隔 4,5,6(分别为图 5D,5E和 5F)中,高功率波束 404和低功率波束 406的移动继续。

高出力ビーム404および低出力ビーム406の移動は、連続する時間間隔4、5、および6(それぞれ図5D、5E、および5F)のそれぞれで続行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

回程波束可分别在两个天线结构 900A和 900B的上天线板 902A和 902B之间形成。

バックホール・ビームは、それぞれ2つのアンテナ構造900Aおよび900Bの上部アンテナ・パネル902Aと902Bの間で形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5D中所示的传输曲线 512和相位曲线 514分别表征了光信号428的调制边带分量的幅度和相位。

図5Dに示す伝達曲線512及び位相曲線514は、光信号428の変調サイドバンド成分の振幅及び位相をそれぞれ特徴づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回路 402的三种有用配置。

例示として、導波回路402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して以下に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分别从 NT个天线 1024a到 1024t发射来自发射机 1022a到 1022t的NT个调制信号。

さらに、送信機1022a乃至1022tからのNT個の変調信号はそれぞれ、NT個のアンテナ1024a乃至1024tへ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1030和 1070可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1010和接入终端 1050的操作。

プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、基地局1010およびアクセス端末1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个处理器 1030和 1070可以分别与存储程序代码和数据的存储器1032和 1072相关。

プロセッサ1030およびプロセッサ1070はそれぞれ、プログラム・コードおよびデータを格納するメモリ1032およびメモリ1072に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


分别输出 I-分量子载波相关性值和 Q-分量子载波相关性值作为信号 d13和信号 d14。

そして、I成分サブキャリア相関値およびQ成分サブキャリア相関値は、それぞれ信号d13および信号d14として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即以 QPSK方式调制、以 R=1/3编码的 2系列的不同数据,从两根天线被分别发送。

即ち、QPSK方式で変調され、R=1/3で符号化された2系列の異なるデータが、2本のアンテナからそれぞれ別々に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,这分别应用于八个区域 R20到 R27、八个区域 R30到 R37、八个区域 R40到 R47、八个区域 R50到 R57、和八个区域 R60到 R67。

8個の領域R20〜R27,8個の領域R30〜R37,8個の領域R40〜R47,8個の領域R50〜R57および8個の領域R60〜R67それぞれについても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上描述类似地分别应用于八个区域 R20到 R27、八个区域R30到 R37、八个区域 R40到 R47、八个区域 R50到 R57、和八个区域 R60到 R67。

8個の領域R20〜R27,8個の領域R30〜R37,8個の領域R40〜R47,8個の領域R50〜R57および8個の領域R60〜R67それぞれについても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

隐蔽字幕数据分别以弹出(Pop-Up)模式 340、上卷 (Roll-Up)模式 342、或者绘制 (Paint-On)模式 346显示给用户。

それぞれ、字幕データは、ユーザに、ポップアップ・モード340、ロールアップ・モード342またはペイントオン・モード346で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,响应于垂直同步信号Vsync,从 AE评价电路 24输出与 256个分割区域分别对应的 256个 AE评价值。

この結果、256個の分割エリアにそれぞれ対応する256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAE評価回路24から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所算出的适当EV值进行定义的光圈量和曝光时间分别由驱动器 18b和 18c来设定。

算出された適正EV値を定義する絞り量および露光時間は、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所算出的最适当的 EV值进行定义的光圈量和曝光时间与上述相同,分别由驱动器 18b和 18c来设定。

算出された最適EV値を定義する絞り量および露光時間は、上述と同様、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S600中,将表示处理对象像素的位置坐标的参数 i、j分别初始化为零。

ステップS600では、処理対象画素の位置座標を示すパラメータi,jをそれぞれ0に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S600中,将表示处理对象像素的位置坐标的参数 i,j分别初始化为零,进入步骤 S620。

ステップS600では、処理対象画素の位置座標を示すパラメータi,jをそれぞれ0に初期化して、ステップS620に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将变量 K分别设定为“1”~“70”,将计算出的特征量与面部图形 FP_K的特征量进行对照。

続いて、変数Kが“1”〜“70”の各々に設定され、算出された特徴量が顔パターンFP_Kの特徴量と照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,差值 D以及差值 D′分别可以是绝对值,还可以是差的平方值。

なお、差分値Dおよび差分値D’は、それぞれ絶対値であってもよいし、差分の自乗値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储器 1042和 1044可分别存储由控制器 1040和 1032使用的程序代码和数据。

データメモリ1042および1044は、それぞれ、プログラムコードと、制御装置1040および1032により使用されるデータとを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,在栏 301中,以按钮格式分别显示事件启动处理流程。

図3において、フィールド301は、イベント起動処理フローを表示するフィールドであり、イベント起動処理フローが個別にボタン形式で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时生成电路 22生成分别供摄像机头 10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。

タイミング生成回路22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,将给予摄像机头 10b的光圈调节值中的点 53b至 55b被校正为分别与图线 53a至 55a匹配。

このとき、カメラヘッド10bに指令されるアイリス調整値におけるプロット53b〜55bは、それぞれプロット53a〜55aに合わせて補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例性画面显示上,显示“1”至“6”的显示窗口分别对应于监视相机 101-1至 101-6的图像。

この画面表示例において、「1」〜「6」が付された表示ウィンドウは、それぞれ、監視カメラ101-1〜101-6の画像に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时生成电路 22生成分别供摄像机头10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。

タイミング生成回路22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,CB修正曲线取得部 25将肌肤代表色的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、CB補正曲線取得部25は、肌代表色のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,将像素的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、画素のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-CSCF 240然后向 UE 104转发所述“401未授权”响应,如消息路径 472和 474分别所示。

次いで、それぞれメッセージパス472および474によって示されるように、P−CSCF240は「401無許可」応答をUE104にフォワーディングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

ISDB标准族包括 IDSB-S、ISDB-T和 ISDB-C标准,它们分别是为卫星、地面和有线电视开发的。

ISDBファミリーの標準には、それぞれ衛星、地上およびケーブルテレビジョンのために開発されたIDSB−S、IDSB−T、IDSB−C標準が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分别从 NT个天线 824a到 824t发射来自发射器 822a到 822t的 NT个经调制信号。

さらに、送信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 830和 870可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 810和移动装置850处的操作。

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびモバイル・デバイス850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 picoLC 606B、610B、614B、618B、622B和 626B分别包括索引间隔 604B、608B、612B、616B、620B和 624B,之后是相关多媒体内容。

各ピコLC606B、610B、614B、618B、622Bおよび626Bは、それぞれ、関係するマルチメディアコンテンツが後にくるインデックス区間604B、608B、612B、616B、620Bおよび624Bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出的电子文档数据 1500中,描述 1501至 1504分别是第一到第四页的电子文档页描述。

出力電子文書データ1500において、記述1501〜1504はそれぞれ1〜4ページ目の電子文書ページ記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引导槽 53和第二引导槽 57内。

具体的には、第1ローラ61および第2ローラ62は、X方向左側から第1ガイド溝53および第2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一部分 251a和第三部分 251c分别配置在与稿台玻璃 208和狭缝玻璃 209对应的位置。

第1部分251aおよび第3部分251cは、それぞれ、プラテンガラス208およびスリットガラス209に対応する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,分别从 NT个天线 1024a到 1024t发射来自发射器 1022a到 1022t的NT个经调制信号。

さらに、送信機1022a乃至1022tからのNT個の変調信号はそれぞれ、NT個のアンテナ1024a乃至1024tへ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1030及 1070可分别指导 (例如,控制、协调、管理 )BS 1010及 AT 1050处的操作。

プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、BS1010およびAT1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、および管理)しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着分别从 NT个天线 224a到 224t发射来自发射器 222a到 222t的 NT个经调制信号。

送信機222a乃至222tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ224a乃至224tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC模块 302和 PHY模块 304经由 MII总线 208进行通信,并分别实现 MACsec协议和 PTP协议。

MACモジュール302およびPHYモジュール304は、MIIバス208を介して通信し、それぞれMACsecプロトコルおよびPTPプロトコルを実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHY模块 402和 MAC模块 404经由MII总线 208进行通信,并分别实现 PTP协议和 MACsec协议。

PHYモジュール402およびMACモジュール404は、MIIバス208を介して通信し、それぞれPTPプロトコルおよびMACsecプロトコルを実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据通信电路 31的n个信号节点对 (由信号节点 NP1、NN1构成的信号节点对 )与 n个信号线对分别连接。

データ通信回路31のn個の信号ノード対(信号ノードNP1,NN1からなる信号ノード対)は、n個の信号線対にそれぞれ接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据通信电路 321、322、…、32n分别具有与图 5所示的数据通信电路 22同样的构成。

データ通信回路321,322,…,32nは、それぞれ、図5に示したデータ通信回路22と同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,代表性块 B0到 B3、B4和 B5可分别包括亮度数据 Y以及色度数据 Cb和 Cr。

特定の一実施形態では、代表的なブロックB0〜B3、B4およびB5は、それぞれルーマデータYならびにクロマデータCbおよびCrを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以对于动作 124a-f分别确定 30128a、10128b、10128c、10128d、0128e和 10128f的歧义值。

例えば、動作124a〜124fについて、それぞれ30の曖昧値128a、10の曖昧値128b、10の曖昧値128c、10の曖昧値128d、0の曖昧値128e、および10の曖昧値128fを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图标 608e-g每一个指示“web search(web搜索 )”动作类型 (例如,分别与对于短语“directions to Paris”、“directions to parents”和“directions to tears”的 web搜索对应 )。

アイコン608e〜608gは各々、(例えば、それぞれ語句「directions to Paris」、「directions to parents」、および「directions to tears」についてのウェブ検索に対応する)「ウェブ検索」動作タイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在第二实施例中,可以分别根据输入设备被使用的次数切换优先权。

例えば、上記第2の実施形態において、入力装置の使用回数に応じて優先度を切り替えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和图 9B分别示出 M板和 C板上的参照位置的示例;

【図9】M版での参照位置の一例を示す図(図9(A))およびC版での参照位置の一例を示す図(図9(B))である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS