「分别」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分别の意味・解説 > 分别に関連した中国語例文


「分别」を含む例文一覧

該当件数 : 1415



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

用户分别使用左右手握住这些把手部分 20。

ユーザは、これら把持部20をそれぞれ左右の手で把持することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 WEB客户端组18的结构要素分别称为 WEB客户端。

WEBクライアント群18の構成要素それぞれを、WEBクライアントと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A~ 24C分别示出R、G和 B成分中的 MCU。

図24(A)〜(C)のそれぞれは、R,G,Bのそれぞれに対するMCUを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

红、绿、蓝像素分别由 R、G、B表示。

赤、緑および青の画素は、R、GおよびBのそれぞれによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 502、504和 506分别地具有入射光瞳 508、514和 512。

カメラ502、504および506は、それぞれ入射瞳508、514および512を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

三个刺激值 X、Y和 Z通过光的反射率分别被归一化。

三刺激値X,Y,Zは光の反射率でそれぞれ正規化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

修改信号 205、209分别传送到音频总线 212、214。

修正された信号205、209は、オーディオバス212、214にそれぞれ届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将Δ2’到ΔN’分别设置为 (Δ2-Δ)到 (ΔN-Δ)。

Δ2’乃至ΔN’は、(Δ2−Δ)乃至(ΔN−Δ)にそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了说明,将二个路由分别称为 EAST路由、WEST路由。

説明の為、二つの方路をそれぞれEAST方路、WEST方路と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧 #1(251)到 #5(255)分别具有 300比特的大小。

なお、サブフレーム#1(251)乃至#5(255)は300ビットのサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

插座 63a、63b、63c和 63d分别包括插口 64a、64b、64c和 64d。

アウトレット63a、63b、63cおよび63dは、それぞれジャック64a、64b、64cおよび64dを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S301和 S304到 S309分别对应于图 8所示的步骤 S201和 S206到 S211。

ステップS301、S304〜S309は、それぞれ、図8に示したステップS201、S206〜S211に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将当前设定的曝光参数分别设为 AV_now、TV_now、SV_now。

現在設定されている露出パラメータをそれぞれAV_now、TV_now、SV_nowとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将下次应设定的曝光参数分别设为 AV_next、TV_next、SV_next。

次回設定するべき露出パラメータをそれぞれAV_next,TV_next,SV_nextとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

还注意到图 9A和图 9B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的 CEF相同。

更に、図9Aおよび9BのCEFは、図8Aおよび8Bのものとそれぞれ同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意到图 11A和图 11B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的 CEF相同。

図11Aおよび11BのCEFは、それぞれ図8Aおよび8Bのものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 29A和图 29B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的相同。

更に図29Aおよび29BのCEF'は、図8Aおよび8Bのものとそれぞれ同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算出的差ΔY与阈值 Thy1以及 Thy2分别进行比较。

算出された差分ΔYは、閾値THy1およびTHy2の各々と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S63中,将变量 K以及CNT_MV分别设定为“1”以及“0”。

ステップS63では、変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下的说明中,将 RGB信号的强度分别表示为 R、G、B。

以下では、RGB信号の強度をそれぞれR,G,Bと表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个环 420A和 420B还分别包括馈点 425A和 425B。

各ループ420Aおよび420Bは、各々給電点425Aおよび425Bも備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍稍远离可以分别用于要焦外成像的拍摄对象。

ちょっと離れてボケを活かしたい被写体には使い分けができる。 - 中国語会話例文集

请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。

マークの配線を、それぞれ同じ電圧端子へ変更してください。 - 中国語会話例文集

金钱债务之类的可分割债务是可以分别继承的。

金銭債務などの可分債務は分割して継承される。 - 中国語会話例文集

为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。

効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。 - 中国語会話例文集

安和詹姆士分别后的已经过了两个月了。

アンナとジェームズが別れてから2ヶ月が過ぎました。 - 中国語会話例文集

请你用邮件把那些分别发送给山田和铃木。

それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。 - 中国語会話例文集

我对于不得不和大家分别这件事深表遗憾。

皆さんとお別れをしなければならなくて大変残念です。 - 中国語会話例文集

弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。 - 中国語会話例文集

全国大学生分别攻读几千种专业。

全国の大学生はそれぞれ何千という専攻科目を専攻している. - 白水社 中国語辞典

我们一同走出店门,在十字路口分别了。

私たちは連れ立って店を出て,交差点の所で別れた. - 白水社 中国語辞典

这两个罪犯分别关在同一监狱的不同的牢房里。

この2人の犯人はそれぞれ同じ監獄の別の房に入れられた. - 白水社 中国語辞典

根据所犯错误的情节轻重分别处理.

犯した誤りの情状程度に基づいて分けて処理する. - 白水社 中国語辞典

分别判处死刑,死缓和无期徒刑。

それぞれ死刑,猶予つき死刑および無期懲役に処する. - 白水社 中国語辞典

代表团的成员分别到各地巡行察看。

代表団のメンバーは手分けして各地に赴き視察して回った. - 白水社 中国語辞典

分别这两个词的异同。

この2つの単語の相違点と共通点を区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典

在图 3所示的一般词典 GLDC中,面部图形 FP_1~ FP_45分别表示 45种狗的面部的特征,面部图形 FP_46~ FP_60分别表示 15种猫的面部的特征,并且面部图形 FP_61~FP_70分别表示 10种兔的面部的特征。

図3に示す一般辞書GLDCにおいて、顔パターンFP_1〜FP_45はそれぞれ45品種の犬の顔の特徴を表し、顔パターンFP_46〜FP_60はそれぞれ15品種の猫の顔の特徴を表し、そして顔パターンFP_61〜FP_70はそれぞれ10品種のウサギの顔の特徴を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下公式中,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。

ここで、3パス目に対応する補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとすると以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。

なお、3パス目に対応するパラメータとしては、補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的交叉点调整量。

それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するクロスポイント調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的自动视差调整量。

それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関する自動視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据用户操作,分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的视差调整量。

それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するユーザ操作による視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,401是重要场景号码,411到 413分别表示重要场景。

図4において、401は、重要シーンの番号であり、411ないし413は、それぞれ重要シーンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,1601是重要场景号码,1604到 1606分别表示重要场景。

図13において、1601は、重要シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ重要シーンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 14(a)中,1601是再现场景的号码,1604到 1606分别表示再现场景。

図14(a)において、1601は、再生シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ再生シーンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中的步骤 S900、S910、S920以及 S930的处理分别与步骤 S500、S510、S520以及 S530的处理相同。

図9におけるステップS900,S910,S920,S930の処理は、図5におけるステップS500,S510,S520,S950と夫々同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,使用绘制函数 Draw,分别针对按钮 1和按钮 2进行 PNG的绘制。

次に、PNGの描画を描画関数である“Draw”を使ってボタン1、ボタン2それぞれについて行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31所示的 Recorder-A以及 Recorder-B分别是 A公司以及 B公司的记录器。

図31に示す、Recorder−AおよびRecorder−Bは、それぞれA社およびB社のレコーダである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS