「分组」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分组の意味・解説 > 分组に関連した中国語例文


「分组」を含む例文一覧

該当件数 : 2099



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 41 42 次へ>

图 47示出了由 SPN_EP_start指定的源分组的数据结构的示例。

図47は、SPN_EP_startが指すソースパケットのデータ構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 420客户检测到某些源数据分组丢失了,并且客户在 425没有检测到来自其它客户的、关于重发可用于恢复丢失源分组的 FEC奇偶校验分组和 /或源分组的请求,则在 430客户可以产生 ARQ请求。

クライアントが、いくつかのソースデータパケットがステップ420で失われていることをステップ420にて検知する場合、及び、クライアントが、ステップ425にて失われたソースパケットを回復するのに使用され得るFECパリティパケット及び/又はソースパケットの再送信を要求したARQ要求を、他のクライアントから検知しない場合、クライアントはステップ430にてARQ要求を作成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入网在多个接入终端之间输送数据分组

アクセスネットワークは、複数のアクセス端末間でデータパケットを運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如根据下面的分组准则估计组。

具体的には、例えば、以下のようなグループ判断基準に従ってグループが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从主时钟 110向透明时钟115发送分组

パケットが、マスタクロック110からトランスペアレントクロック115に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上游主时钟向分界时钟 215发送分组

パケットが、上流のマスタクロックからバウンダリクロック215に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于每个分组处理器PP可以有一个这种输入缓冲器。

例えば、各パケットプロセッサPPに1つのこのような入力バッファがあることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1的数据报 132的放大图,并示出 IP分组片段的结果。

【図2】図1のデータグラム132の分解図であり、IPパケット断片化の結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图 3的划分的分组列表 306的一个实施例的视图。

【図4】図3の断片化されたパケットのリスト306の一実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使得 0,1,2,3,4代表偏移顺序的分组的 5个片段。

たとえば、0、1、2、3、4を、オフセット順序でパケットの5つのフラグメントを表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4是图 Y的划分的分组列表 306的一个实施例的视图。

図4は、図Yの断片化されたパケットのリスト306の一実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对于会话状态数据库 312搜索分组的匹配。

次に、セッション状態データベース312が、パケットへの一致を求めて探索される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于特定分组仅执行一次会话记录发现或规则查询。

セッション記録発見または規則検索は、特定のパケットについて一度しか実施されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 810,确定是否接收了特定分组的所有片段。

ステップ810で、特定のパケットについてすべてのフラグメントが受信されたかどうか決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S11中接收帧分组 20的剩余帧 I22、P21至 P23。

次のステップS11において、フレームグループ20の残りのフレームI22、P21〜P23を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S30接收随后的帧分组 30的媒体帧 I3、P31至 P37。

このステップS30において、後続フレームグループ30のメディアフレームI3、P31〜P37を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果典型地就每个帧分组的媒体帧的数目而言帧分组具有定义好的大小,或者在帧分组中占据给定位置的媒体帧可以与在另一帧分组中占据同样位置的另一媒体帧使用同样的替换时间戳,该实施例是可行的。

フレームグループが、一般に、フレームグループ毎のメディアフレーム数に関して明確なサイズを有する場合及びフレームグループにおいて所定の位置を占有するメディアフレームが別のフレームグループにおいてではあるが同一の位置を占有する別のメディアフレームと同一の代替タイムスタンプを使用する場合、本実施形態は可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还期望 NRP将 ping分组发送到 OAP(以便保持连接活跃 )。

NRPはまた、(接続を生かしておくための)pingパケットをOAPに送信することが想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该应用可以利用用户想要显示的图像的分组

アプリケーションはユーザーが表示したいであろう画像のクラスターを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他此类标识信息可以包括例如 UDP端口号和 MPEG分组标识符 (PID)。

このような識別情報として、他には、例えば、UDPポート番号、MPEGパケット識別子(PID)が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成包括视听信息的第一多个分组

視聴覚情報を含む第1の複数のパケットを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 600包括协力操作的电组件的逻辑分组 602。

システム600は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング602を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 700包括协力操作的电组件的逻辑分组 702。

システム700は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング702を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1100包括协力操作的电组件的逻辑分组 1102。

システム1100は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1400包括可协力操作的电组件的逻辑分组 1202。

システム1200は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述发送终端 200、接收终端 210以及内部分组网 220构成家庭 NW230。

上記送信端末200、受信端末210、及び内部パケット網220は、ホームNW230を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收终端 240经由外部分组网 250接收基于 TCP的数据播发。

受信端末240は、外部パケット網250を介してTCPによるデータ配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口控制单元 208与分组网 270之间进行通信。

ネットワークインターフェース制御部208は、パケット網270との間で通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在家庭 NW中,延迟 /抖动较少,也不会发生分组的调换。

ホームNWでは、遅延・ジッタが少なくパケットの入れ替わりも生じない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,在步骤 S11中,发送终端 200接收来自接收终端 210的分组

図6に示すように、ステップS11では、送信端末200は、受信端末210からのパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是按照一个实施例,定义控制分组的字段的表格;

【図11】1つの実施形態による、制御パケットのフィールドを定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测出差错时,对发送端请求重发该分组 (S5)。

誤りが検出されると、そのパケットの再送が送信側に要求される(S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示用于说明高速分组调度方式的概念图。

図5は、高速パケットスケジューリング方式を説明するための概念図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一例子,可以使用与发送分组相关联的序列编号。

別の例としては、送信パケットに対応付けられたシーケンス番号を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器用该种子值初始化解扰器,并在步骤 650接收分组

このシード値を用いて、受信機は、デスクランブラを初期化し、ステップ650で、パケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 660,CRC校验确定接收器是否能够读取分组比特。

ステップ660で、CRCチェックを行ない、受信機がパケットビットを解読できるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上例子中,杀手分组的检测发生在接收节点处。

上記の例では、キラーパケットの検出は受信ノードで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共分组包含为多个 TS所共用的数据。

共通パケットは、複数のTSにおいて、格納されているデータが共通となるパケットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A递增 Pts。

このとき、1つのTSパケットが読み出されたので、ISCRカウンタ51AがPtsだけカウントアップ(計時)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,由于 M-PLP系统的 OFDM信号由多个数据 PLP和一个公共 PLP定义,所述多个数据 PLP由当从每个 TS中提取为所有多个 TS所共有的分组时剩余的分组构成,所述公共 PLP由共有的分组构成,因此传输线路解码处理部分 202执行 OFDM信号的解码 PLP(分组序列 )的处理,并输出所得到的信号。

すなわち、M-PLP方式によるOFDM信号は、複数のTSそれぞれから、すべてのTSに共通のパケットを抽出した残りのパケットから構成される複数のData PLPと、共通のパケットから構成されるCommon PLPにより規定されたものとなるので、伝送路復号処理部202は、そのようなOFDM信号に対して、例えば、PLP(パケット系列)を復号する処理を施して、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图解说明在写入 TS分组时的 TTO信息的保持。

図12は、TSパケット書き込み時におけるTTO情報の保持について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解说明当读出 TS分组时,利用 TTO信息的地址校正。

図13は、TSパケット読み出し時におけるTTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组

ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向基站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组

ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空间处理器 205在数据分组上执行空间处理。

TX空間プロセッサ205は、複数のデータパケットに対して空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本申请的一个方案中,一种通信装置包括处理系统,所述处理系统用于生成多个流,每个流具有包括多个部分的数据分组,其中所述处理系统还用于对每个数据分组中的每个部分进行编码和调制,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立。

本開示の一態様において、通信装置は、各々が、複数の部分を含むデータパケットを有する複数のストリームを生成するように構成された処理システムを含み、その処理システムは、同一のデータパケットの残りの部分とは独立してデータパケットの各々における部分の各々を符号化および変調するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本申请的另一个方案中,一种装置包括处理系统,所述处理系统用于接收多个流,其中每个流具有包括多个部分的数据分组,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立,所述处理系统还用于对所述数据分组进行解码和解调。

本開示の別の態様において、装置は、受信するように構成された処理システムを含み、各ストリームは、データパケットの各々における部分の各々が同一のデータパケットの残りの部分とは独立して符号化および変調される複数の部分を含むデータパケットを含み、その処理システムは、データパケットを復号および復調するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成多个流,每个流具有包括多个部分的数据分组; 以及对每个数据分组中的每个部分进行编码和调制,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立。

本開示の別の態様において、通信方法は、各ストリームが複数の部分を含むデータパケットを有する複数のストリームを生成することと、同一のデータパケットの残りの部分とは独立してデータパケットの各々における部分の各々を符号化および変調することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 500可包括可协同起作用的电组件的逻辑分组 502。

システム500は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ502を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,逻辑分组 502可包括用于缓冲数据的电组件 504。

例えば、論理グループ502は、データをバッファするための電子構成要素504を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS