「切」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 切の意味・解説 > 切に関連した中国語例文


「切」を含む例文一覧

該当件数 : 6189



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 123 124 次へ>

可以基于工作路径的检查结果来进行关于是否将起动保护换过程的确定。

保護替プロセスが開始されることになるかどうかについての決定は、作動経路の検査結果に基づいて行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,叶 -1将从其相应的工作路径换到保护路径以便从根-2接收数据。

それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経路から保護経路にり替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该保护换过程期间,不会中断诸如叶 -2至叶 -n的其它叶的服务。

この保護替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转向图 3,在步骤 306中,检查工作路径的状态,以便确定是否应当实现保护换过程。

図3を参照すると、ステップ306において、保護替プロセスが実行されるべきかどうかを決定するために、作動経路の状態が検査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4A的 (b)部分,其说明了由于工作路径的断开而已经发生保护换的1+1保护情形。

図4Aの(b)部分を参照すると、これは、作動経路の遮断により保護替が発生した1+1保護状態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4B的 (b)部分,其说明了由于工作路径的断开而已经发生保护换的 1:1保护情形。

図4Bの(b)部分を参照すると、これは、作動経路の遮断により保護替が発生した1: 1保護状態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在 APS信息的指示的情况下,具有该工作路径的叶将换到其相应的保护路径。

次いで、作動経路を有するリーフは、APS情報の指示を用いて、そのそれぞれの保護経路にり替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护换过程,并且这里不再重复相应的描述。

詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户选择部件 310通过适当数据信号线 315向预编码部件 321发送适当数据。

ユーザ選択構成要素310は、適なデータ信号線315を通じて、プリコーディング構成要素321に適なデータを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

断用开关 SW1n设于读出用配线 LO,n上、且在受光部 10B中的第M1行与第(M1+1)行之间。

離用スイッチSW1nは、読出用配線LO,n上であって、受光部10Bにおける第M1行と第(M1+1)行との間に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一方面,快门眼镜 6709使得左右镜片与显示装置 6708的画面换同步地交替地变成不透明。

一方、シャッター眼鏡6709は左右のレンズを、表示装置6708による画面のり換えに同期して交互に不透明にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 60(a)、 (b)是示出图 59所示的第二剪处理部 5132进行的剪处理的示意图。

【図60】(a)、(b)は、図59に示されている第2クロッピング処理部5132によるクロッピング処理を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这种实施通信路径换的技术,例如有专利文献 1、专利文献 2及专利文献 3中所记述的技术。

このような、通信経路のり替えを行うものとして、例えば、特許文献1、特許文献2、特許文献3に記載された技術がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明的实施例的、在换再现内容的时刻处信息处理装置的操作的流程图;

【図4】同実施形態に係る情報処理装置の再生コンテンツ替え時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明的实施例的、在换再现内容的时刻处信息处理装置的操作的示意图。

図4は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置の再生コンテンツ替時の動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 DNS服务器 16,在每次断与网络的连接、再次连接时,经常赋予新的 IP地址。

また、DNSサーバ16は、ネットワークへの接続を断、再接続する度に新しいIPアドレスが付与されてしまう場合が多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元执行的显示顺序换处理的流程图;

【図16】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される表示順序替処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出用于设置在显示顺序换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。

【図21】表示順序替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于通过六轴传感器 49检测的移动终端 1的倾斜改变,执行显示顺序换处理。

この表示順序替処理は、六軸センサ49を用いて検出された携帯端末1の傾きの変化に応じて実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的显示顺序换处理的流程图。

図16は、本実施形態における携帯端末1の制御部39により実行される表示順序替処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出用于设置在显示顺序换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。

図21は、表示順序替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过对缩小按钮 320或者扩大按钮 322进行选择操作,从而能够自由地换显示比例。

ユーザは、縮小ボタン320または拡大ボタン322を選択操作することにより、自由に表示スケールのり替えを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示比例的换范围例如可以由最小 30分钟~最大 24小时的 23个阶段等构成。

表示スケールのり替え範囲は、例えば、最小30分〜最大24時間の23段階などにより構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要至少在下面的水平传送操作开始之前完成该换操作。

なお、この替動作は少なくとも次の水平転送動作が開始される前に完了している必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为改变无线传输率的方法,存在改变编码率的方法、换调制系统的方法等等。

ここで、無線伝送レートを変更する方法としては、符号化率を変える方法、変調方式をり換える方法等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶快门 200a和 200b与对于图像显示装置 100的每场的图像换同步地交替执行开 /关操作。

液晶シャッター200a,200bは、画像表示装置100のフィールド毎の画像り換えに同期して交互に開閉動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可从 S316将随后的片段读取换到文件 C中的片段。

そこで、このような場合は、S316から後続するセグメントの読み込みをファイルCのセグメントにり替えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将从 3G-CS向 LTE转移的 UE 20称为 UE(LTE)20。 UE(LTE)20在与 P-GW 42之间执行向 LTE的接入换处理 (步骤 S3)。

ここで、LTEへ移行したUE20(以下、このUE20をUE(LTE)20と呼ぶ)は、P−GW42との間で、LTEへのアクセス替処理を実行する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该接入换处理中,第一,P-GW 42对 UE(LTE)20进行 IP地址的分配。

このアクセス替処理において、第1に、P−GW42は、LTEへ移行してきたUE(LTE)20に対してIPアドレスの割り当てを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将从 LTE转移到 3G-CS的 UE 20称为 UE(3G-CS)20。 UE(3G-CS)20在与 MSC 32之间执行向 3G-CS的接入换处理 (步骤 S23)。

ここで、3G−CSへ移行したUE20(以下、このUE20をUE(3G−CS)20と呼ぶ)は、MSC32との間で、3G−CSへのアクセス替処理を実行する(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是表示现有技术的图,是说明对应于用户的在、不在来将视听预约换到录像的技术的图。

【図24】従来技術を示すものであり、ユーザの在、不在に応じて視聴予約を録画にり換える技術を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,准备多个的可变长度编码表 (表格A(1202)、表格 B(1203)、表格 C(1204)),并根据其性质进行换 (1205)。

本発明では、複数の可変長符号表(テーブルA(1202)、テーブルB(1203)、テーブルC(1204))を用意し、その性質に応じてり替える(1205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,为了进行换的判定,设定有常数的阈值 (Thre3、Thre4),但是对判定方法不作特别限定。

ここでは、り替えの判定を行うために定数による閾値(Thre3、Thre4)を設定しているが、判定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

PG_txtST_stream_id是用于标识字幕流的信息,并且 PG_txtST_stream_number是从用户看的字幕流号,用于字幕换。

PG_txtST_stream_idは、字幕ストリームを識別するための情報であり、PG_txtST_stream_numberは、字幕り替えに使われるユーザから見える字幕ストリーム番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样对于图 26中示出的配置,布置为基于 view_type换数据输出目的地。

図26に示す構成においても、view_typeに基づいてデータの出力先がり替えられるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样对于图 26中示出的配置,基于 view_type来换数据的输出目的地。

図26に示す構成においても、view_typeに基づいてデータの出力先がり替えられるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 26的配置,回放设备 1可以识别 L视图或 R视图,并且可以根据识别结果换输出目的地。

図26の構成によっても、再生装置1は、L viewとR viewを識別し、識別結果に応じて出力先をり替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是根据本实施方式,在单个 ONU的 10G部中发生故障而将该 ONU和 OLT换为 1G部时的流程图。

【図14】本実施の形態により、単体ONUの10G部に障害が発生して当該ONUとOLTを1G部にり替える場合のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换部 342根据监视控制部 343的指示,选择并换来自 10G-ONU或者 1G-ONU的数据信号,发送至电话 400、TV410或者 PC420。

スイッチ部342は監視制御部343の指示に従って、10G−ONUまたは1G−ONUからのデータ信号を選択してり替え、電話400、TV410、又はPC420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,监视控制部 343-1当前对交换部 342-1进行指示,选择并换 1G-ONU部的信号,并进行收发。

この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示を行い、1G−ONU部の信号を選択してり替え、送受信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、换通知和恢复通知有关的信息。

コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害通知、替通知、復旧通知に関わる情報を表現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有从一部分的 ONU接收到换 ACK信号时 (S308:否 ),则监视控制部 244将该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。

もし一部のONUから替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、監視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 14,来说明将 ONU单个的线路从现用线路换为备用线路的动作。

図14を参照してONU単体の回線を現用回線から予備回線にり替える動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 14是将 ONU300单个的线路从现用线路换为备用线路的动作流程图。

ここで図14はONU300単体の回線を現用回線から予備回線にり替える動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。

もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300若接收到恢复通知信号,则监视控制部 343将交换部 342换于 10G-ONU部 340侧 (S431)。

次に、当該ONU300は復旧通知信号を受信すると、監視制御部343がスイッチ部342を10G−ONU部340側にり替える(S431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 2的例子中,最初显示用于选择输入端子的输入端子换菜单。

たとえば、図2の例では、最初に、入力端子を選択するための入力端子替メニューが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此输入端子换菜单中,排列有图 2(a)所示的选择项目 (输入端子 Input1~ Input4)。

この入力端子替メニューでは、図2(a)に示すような、選択項目(入力端子Input1〜Input4)が並んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,使用图 3至图 6说明本发明的实施方式的输入影像信号的换方法。

以下に、図3から図6を用いて、本発明の実施の形態に係る入力映像信号の替方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入选择部 30,依据来自控制部 60的换信号,选择 4个输入部 31~ 34中的任意一个。

入力選択部30は、制御部60からの替信号に従い、4つの入力部31〜34のうちのいずれか1つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS