「切」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 切の意味・解説 > 切に関連した中国語例文


「切」を含む例文一覧

該当件数 : 6189



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 123 124 次へ>

21世纪最重要的价值是拥有多少金钱吗?

21世紀の一番大な価値はどのくらいたくさんのお金を持っていることですか? - 中国語会話例文集

背书支票指的是,在支票背面签上自己的姓名。

手に署名するということは、チェックの裏側に自分の名前のサインをするということだ。 - 中国語会話例文集

我们可以保持在彼此的生活中所发生的一

私たちはお互いの生活で起きていることを全て常に知るようにすることは出来ますか? - 中国語会話例文集

这章的目的是为了验证许多密相关的问题。

この章の目的は、密接に関わる多くの問題を検証することです。 - 中国語会話例文集

在我住院的期间,非常感谢您好意地过来探望我。

私が入院していたときに、親にもお見舞いに来てくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集

我星期一去买手机了。但是,我想要的没有存货了。

私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫れだった。 - 中国語会話例文集

如果你问我重要的东西是什么,我会回答是朋友吧。

あなたの大なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。 - 中国語会話例文集

都是遵循亚达特法——印度尼西亚的传统法律进行的。

すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。 - 中国語会話例文集

那个场面对结婚典礼和激烈战场有效地进行了镜头交

そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。 - 中国語会話例文集

所以我认为应该珍惜在日本文化中也存在的敬礼。

なので私は日本の文化でもあるお辞儀を大にしていくべきだと思います。 - 中国語会話例文集


放瓶子的带隔板餐柜里没有啤酒了。

ボトルを収納する仕りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。 - 中国語会話例文集

我向他提议把那个期限推迟到下周三。

彼に、来週の水曜日までその締めりを延期するように提案している。 - 中国語会話例文集

关于工作外的纠纷,公司不会负任何责任,请充分注意。

勤務外でのトラブルについて、一会社は責任を負わないので、十分注意すること。 - 中国語会話例文集

在转弯的时候,不要踩离合器并用油门调整速度。

カーブの途中では、クラッチをらないでアクセルで速度を加減するとよい。 - 中国語会話例文集

按照这个速度进行的话,会打破2小时5分成为世界最高纪录。

この速度のままいけば、2時間5分をって世界最高記録を作ることになる。 - 中国語会話例文集

因为是通过软件机械性地生成的,可能会含有不恰当的记载。

プログラムで機械的に生成しているため、不適な表記が含まれていることがあります。 - 中国語会話例文集

账簿和实物不符的时候,调查之后进行适当的会计处理。

帳簿と現物が一致しない場合、調査して適な会計処理を行う。 - 中国語会話例文集

是维持现代人健康的重要的富含营养素平衡的营养辅助食品。

現代人の健康維持に大な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。 - 中国語会話例文集

从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。

憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大な人として想うようになりましたよ。 - 中国語会話例文集

想培养成健康并且能够亲地顾虑周围的人的人。

健康で、かつ周りの人に優しく気遣いができる人間に育ってほしい。 - 中国語会話例文集

把药物放在药物乱用者够不到的地方也是非常重要的。

薬を薬物乱用者の手の届かないところに置くことはとても大だ。 - 中国語会話例文集

目标成为顾客能找到一想要的东西和土特产的店。

お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。 - 中国語会話例文集

在使用本产品期间,请妥善保管本说明书。

本製品をご使用になる間は、本説明書を大に保管してください。 - 中国語会話例文集

治疗癌症最重要的是防止虚弱的免疫力再次降低。

がん治療で大なことは、弱まっている免疫力がさらに低下するのを防ぐことです。 - 中国語会話例文集

和田中先生相识,我再次深地感受到了茶的美妙之处。

田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。 - 中国語会話例文集

电池没电了,那个数据没了机器就不能用了。

バッテリーがれてしまうと、そのデータが失われて機械が使用出来なくなってしまいます。 - 中国語会話例文集

重视城市发展的同时,也注重环境保护。

都市が発展することは大になる一方で、環境保護も重要であることを注意している。 - 中国語会話例文集

这个国家在重视城市发展的同时,野生动物也在渐渐减少。

この国では都市が発展することは大になる一方で、野生動物はだんだん減っている。 - 中国語会話例文集

虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一都会好的。

途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集

虽然截止日期是6月25日,但是因为参加名额有限,所以请尽快登记。

締めりは6 月25 日ですが、参加枠が限られているので、早めの登録をお勧めします。 - 中国語会話例文集

捐款的时候,请填写附在信内的纸张,并与支票一起寄给本馆。

寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小手とともに当館へお送りください。 - 中国語会話例文集

让Top Trends这样重要的顾客失望,我无可辩解。

Top Trends様のような大なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。 - 中国語会話例文集

在上周的会议上说了,预算方案的最后期限是11月9日。

先週の会議で、予算案の締めりは11月9日とおっしゃっていました。 - 中国語会話例文集

开始工作了的话,就知道合理使用时间是很重要的事情了吧。

働き始めたら、時間をうまく使うことがとても大であることがわかるでしょう。 - 中国語会話例文集

因为上司给出了合适的建议,所以我们的问题得以解决了。

上司の適なアドバイスのおかげで、私たちはその問題をなんとか解決できました。 - 中国語会話例文集

作为应对措施我认为是合适的,但心情上不能理解。

対応方法としては適だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。 - 中国語会話例文集

造成了这样的事情,我深地感受到了作为负责人的责任。

このようなことになり、担当者としての責任を痛感しております。 - 中国語会話例文集

对在这次地震中受到影响的各位表示真的慰问。

今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます - 中国語会話例文集

我确认了资料,觉得你的提案有些不实际的地方。

資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。 - 中国語会話例文集

上次碰头的时候,名片不小心用完了真的很抱歉。

前回のお打ち合わせの際には、名刺をらしてしまい失礼いたしました。 - 中国語会話例文集

很遗憾,因为已经超过了截止日期所以不能接受您的申请。

残念ながら、締日を過ぎたお申し込みをお受けすることはできません。 - 中国語会話例文集

现在5英寸的螺丝钉好像没货了,今后有进货的打算吗?

現在、5インチのネジは売りれのようですが、今後入荷する予定はありますか? - 中国語会話例文集

您订购的商品因为没有现货了,所以现在无法处理订单。

ご注文頂いた商品は在庫れのため現在取り扱っておりません。 - 中国語会話例文集

请写上希望寄回之后,附上回信用的信封并贴上邮票。

返送希望と明記の上、返信用封筒に手を貼って同封してください。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,由于达到了人数限制所以停止招募。

申し訳ございませんが、定員に達したため募集は締めらせていただきました。 - 中国語会話例文集

在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。

返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大に保管してください。 - 中国語会話例文集

请不要在不恰当的场合使用,以免造成火灾。

不適な用途でのご利用は火災などの事故の原因となりますのでお控え下さい。 - 中国語会話例文集

积累了全部业务的经验后,将会被分配在合适的部门。

業務全般にわたる経験を積んだ後、適な部署へと配置されます。 - 中国語会話例文集

本商品的电视广告由于演员的丑闻而停止播放了。

本商品のテレビコマーシャルは出演者の不祥事により打ちりとなりました。 - 中国語会話例文集

断货了的商品可以事先预约下次生产的商品。

在庫れの商品は次回生産分の仮予約をして頂くことができます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS