意味 | 例文 |
「列」を含む例文一覧
該当件数 : 7017件
他跑到队伍的前端去了。
彼は隊列の最先端まで走って行った. - 白水社 中国語辞典
队伍继续前进。
隊列は前進を継続する,引き続き前進する. - 白水社 中国語辞典
他们始终站在斗争的最前列。
彼らは終始闘争の先頭に立っている. - 白水社 中国語辞典
我翘望着远去的火车。
私は遠ざかり行く列車を頭を上げて眺めていた. - 白水社 中国語辞典
参加人员必须整队入场。
参加者は整列して入場しなければならない. - 白水社 中国語辞典
进行一系列试航
一連の試験航行(試験飛行)を行なう. - 白水社 中国語辞典
呜的一声长鸣,火车进站了。
ポーッと汽笛を鳴らし,列車は駅に入った. - 白水社 中国語辞典
忝在相知之列
かたじけなくもご交際いただいている. - 白水社 中国語辞典
她把脸贴近了车窗。
彼女は顔を列車の窓に近づけた. - 白水社 中国語辞典
一排青松挺立在山顶上。
山頂にクロマツが1列まっすぐに立っている. - 白水社 中国語辞典
这个陈列室对外开放。
この展示室は一般に公開している. - 白水社 中国語辞典
我想坐晚车去北京。
私は夜行列車に乗って北京に行きたいと思っている. - 白水社 中国語辞典
一群孩子跟在队伍的尾巴后面。
一群の子供が隊列の後尾の後についている. - 白水社 中国語辞典
队伍稀里哗啦不整齐。
隊列はバラバラで,まとまりがない. - 白水社 中国語辞典
下一趟车是几点钟到达?
次の列車は何時に到着しますか? - 白水社 中国語辞典
这趟车只下了两个人。
この列車からたった2人降りただけである. - 白水社 中国語辞典
得抓紧时间下车去。
まごまごしないでさっさと列車から降りて行かなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
把东西放在货架上最显眼的地方。
物を陳列棚の最も目立つ場所に置く. - 白水社 中国語辞典
车外的树木连成了一线。
車外の樹木は連なって1列になった. - 白水社 中国語辞典
游行的队伍汹涌地向前奔去。
デモの列が奔流のように前へ突き進む. - 白水社 中国語辞典
雄壮的队伍涌向天安门广场。
意気盛んな隊列が天安門広場に押し寄せた. - 白水社 中国語辞典
坦克队伍雄壮地开过来。
戦車の列が勇ましくやって来た. - 白水社 中国語辞典
王老师一直在后面压队。
王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた. - 白水社 中国語辞典
依次说明下列问题
以下の問題を順に説明してゆく. - 白水社 中国語辞典
十几辆卡车排成一条龙向前开动。
10数台のトラックが列をなして前に進んで行く. - 白水社 中国語辞典
鲁迅的一系列重要论述
魯迅の一連の重要な論述. - 白水社 中国語辞典
卫生、教育、交通等一系列问题
衛生,教育,交通など一連の問題. - 白水社 中国語辞典
实行一系列经济和政治改革
一連の経済および政治改革を実行する. - 白水社 中国語辞典
这项工程已经列入计划以内。
この工事は既に計画の中に入っている. - 白水社 中国語辞典
按义项列举例句。
意味説明の1項目ごとに例文を並べる. - 白水社 中国語辞典
游行队伍由打天安门路过。
パレードの隊列は天安門を通過する. - 白水社 中国語辞典
有关人民公社的一系列的问题
人民公社にかかわる一連の問題. - 白水社 中国語辞典
队伍已经走得远远儿的了。
隊列は既に遠くに行ってしまった. - 白水社 中国語辞典
火车在下午四点半到站。
列車は午後4時半に駅に到着する. - 白水社 中国語辞典
一路上小王一直走在队伍的前面。
道中ずっと王さんは隊列の先頭に立った. - 白水社 中国語辞典
模仿下列例子造句。
次の例に倣って文を作りなさい. - 白水社 中国語辞典
这趟快车这个站不站。
この急行列車はこの駅には途中停車しない. - 白水社 中国語辞典
全体战士在山坡下站了队。
全兵士は山のふもとに整列した. - 白水社 中国語辞典
连啤酒也被人排队争购。
ビールでさえも人が列を組んで買いあさる. - 白水社 中国語辞典
这本书被排在畅销书之列。
この本はベストセラーに数えられている. - 白水社 中国語辞典
打执事的
嫁入り・葬式などで旗などを持って行列に参加する人夫. - 白水社 中国語辞典
广州至上海有直达车。
広州から上海まで直通列車がある. - 白水社 中国語辞典
桥上走汽车,桥下走火车。
橋の上を自動車が通り,橋の下を列車が通る. - 白水社 中国語辞典
十四次火车走南京到上海。
列車の14便は南京を経由して上海へ行く. - 白水社 中国語辞典
请你组织组织大家排好队。
皆がちゃんと列を作るようあんばいしてください. - 白水社 中国語辞典
我的电影票的座号是排号。
私の映画入場券の座席番号は13列12番です. - 白水社 中国語辞典
另外,例如,如考虑作 2行 2列的像素并邻组合读出,优选为以如下方式: 将N个保持电路 H1~ HN之内对应于奇数列的保持电路作为第 1组、对应于偶数列的保持电路作为第 2组,对这些第 1组及第 2组的各个个别地设置 A/D转换部,使这 2个 A/D转换部作并联动作。
また、例えば、2行2列のビニング読出しをすることを考慮すると、N個の保持回路H1〜HNのうち奇数列に対応する保持回路を第1組とし、偶数列に対応する保持回路を第2組として、これら第1組および第2組それぞれに対して個別にAD変換部を設けて、これら2つのAD変換部を並列動作させるのも好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,G为在 N个接收天线与 M个发射天线之间的 N×M信道矩阵,r为从发射天线所发射的 M个符号的列向量,m为 N个所接收的噪声元素的列向量,且 x为在接收天线处所接收的 N个信号的列向量。
であり、ここで、GはN個の受信アンテナとM個の送信アンテナとの間の、N×Mのチャンネル行列であり、rは送信アンテナから送信されたM個のシンボルの列ベクトルであり、mはN個の受信されたノイズ要素の列ベクトルであり、xは受信アンテナにおいて受信されたN個の信号の列ベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 H是 N个接收天线与 M个发射天线之间的 N×M信道矩阵,s是从发射天线发射的 M个符号的列向量,n是 N个所接收噪声元素的列向量,且 y是在接收天线处接收的 N个信号的列向量。
ここで、HはN個の受信アンテナとM個の送信アンテナとの間のN×Mのチャンネル行列であり、sは送信アンテナから送信されたM個のシンボルの列ベクトルであり、nはN個の受信されたノイズ要素の列ベクトルであり、yは受信アンテナにおいて受信されたN個の信号の列ベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收的块的序列没有对齐,则在检测到未对齐的块之前平均要检查块的两个完整序列,因而状态机模型所消耗的平均时间约为两倍块时间。
受信されたブロックの列がブロック整列されていないとき、整列されていないブロックを検出する前に、平均で2つの完全なブロックが検査されるので、状態機械モデルは約2つのブロック時間に等しい平均時間を消費しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |