意味 | 例文 |
「列」を含む例文一覧
該当件数 : 7017件
信息提供设备 200从信息处理设备 300接收列表获取请求 (步骤 S102),并且信息提供设备 200确定请求方 (发送了列表获取请求的信息处理设备 300)是否支持包括填充对象 (空数据 )的内容列表 (步骤 S103)。
情報提供装置200は、情報処理装置300から送信されたリスト取得要求を受信し(ステップS102)、要求元(リスト取得要求を送信した情報処理装置300)がパディングオブジェクト(空データ)を含むコンテンツリストに対応しているか否かを判断する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可以在并行处理系统上实现本发明的实施例。
一例として、本発明の実施形態を並列処理システム上で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,元件互连总线 510可以连接以上列出的各种部件。
さらに、要素相互接続バス510が上記の様々な構成要素を接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。
上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
窗电路 109参考 HD信号和 VD信号,将用于指定 VOB区域中的列偏移的垂直检测期间 (垂直检测区域 )的垂直检测窗信号 (VWDET)和用于指定水平检测期间 (水平检测区域 )的水平检测窗信号 (HWIN)提供给列偏移检测电路 108。
ウィンドウ回路109は、HD信号及びVD信号を参照して、列オフセット検出回路108にVOB領域における列オフセットの垂直検出期間(垂直検出領域)を指示する垂直検出ウィンドウ信号(VWDET)と水平検出期間(水平検出領域)を指示する水平検出ウィンドウ信号(HWIN)を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该拜尔模式中,焦点检测像素根据预定规则分散布置。
そして、このベイヤー配列の間に、焦点検出用画素が所定の規則にて分散配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
测距部件即 CPU 121进行被摄体距离映射创建子例程中的一系列操作。
被写体距離マップ作成サブルーチンの一連の動作も測距手段、すなわち、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,自适应阵列信号处理中要求去除干扰能力。
一方、アダプティブアレイ信号処理によって、干渉除去能力が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应特定出的组的处理部 16执行自适应阵列信号处理。
特定したグループに対応した処理部16は、アダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频数据库 128存储具有带注释剪辑的视频的列表。
ビデオデータベース128は、注釈クリップを持つビデオのリストを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。
図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这两种情形中,我们把正交导引序列指派给不同的发射机。
双方の場合において、我々は、直交パイロットシーケンスを異なる送信機に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该序列可以具有比数据的发送功率低 40dB的功率。
シーケンスは、送信されたデータのパワーよりも低い40dBのパワーをもち得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序列。
図9Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于解释对从 MFP-X向 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图;
【図3】MFP−XからMFP−AへFAX送信する場合の処理について説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同。
このときの書き込み順序は、画素アレイ部10からの画素データの書き込み順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例采用了具有图3所示的像素布局图形的结构。
第1実施の形態では、図3の画素配列パターン有した構成を適用している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 BD-ROM的应用程序空间,播放列表 (PlayList)是一个再生单位。
BD−ROMのアプリケーション空間では、プレイリスト(PlayList)が一つの再生単位になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上所述,全局事件由有关 BD-ROM全体信息 (“BD.INFO”)的事件列表(EventList)来定义。
前述のように、グローバルイベントはBD−ROM全体情報(“BD.INFO”)のイベントリスト(EventList)で定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 22所示的例子的情况下,开始播放列表 #3的再生。
例えば、図22に示す例の場合、プレイリスト#3の再生を開始している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,PlayListID是在本发明的信息记录介质中播放列表识别信息的一个例子。
なお、PlayListIDは、本発明の情報記録媒体におけるプレイリスト識別情報の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,关于 Title1和 Title3,标题号码和播放列表 (内容 )之间的关系是被维持的。
また、Title1およびTitle3については、タイトル番号とプレイリスト(コンテンツ)との関係は維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的各 Object的脚号 (#1等 )是 Object的 ID,各 Object按照 ID的顺序排列。
図中にある各Objectの添え字(#1など)はObjectのIDであり、各ObjectはID順に並ぶものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一示例中,MS92可回复多个列表至 BS91(例如 S1= {1,2}、S2= {2,3}、S3= {3,4})。
第1の実施例では、MS92は、複数のリスト(例えば、S1={1、2}、S2={2、3}、S3={3、4})をBS91に返信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二示例中,MS92可基于其他考虑回复一部分列表 (例如 S1={1,2}、S3= {3,4})。
第2の実施例では、MS92は、他の考慮に基づき、リストの一部(例えば、S1={1、2}、S3={3、4})を返信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
串行接口 360包括编码器 362,所述编码器耦合到处理电路 310。
直列インターフェース360は、処理回路310に連結したエンコーダ362を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述至少一个列表包括例如 128个分别为 32比特宽的条目。
少なくとも1つのリストは、例えば、それぞれ32ビット幅の128個のエントリを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在询问块 23检查该指针是否还位于该列表之内。
問合せブロック23において、ポインタが未だにリスト内に存在するかどうかがチェックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还参照图 5与该操作序列一起描述操作时序。
また、それと併せて、図5を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还参照图 6与该操作序列一起,描述操作时序。
また、それと併せて、図6を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出当激活小程序时执行的处理的序列图;
【図7】ウィジェット起動時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出当激活小程序时执行的处理的序列图。
図7は、ウィジェット起動時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示名称是将被显示以代表翻译和复印小程序 21c的字符串。
表示名は、翻訳コピーウィジェット21cの名前の表示用の文字列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示名称是用于显示翻译复印小程序 21C的名称的字符串。
表示名は、翻訳コピーウィジェット21cの名前の表示用の文字列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。
【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。
評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
B帧 1400的每个宏块可根据下列项构造成混合形式:
Bフレーム1400に対する各マクロブロックは、以下の混合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集
B帧 1500的每个宏块可根据下列项构造成混合形式:
Bフレーム1500に対する各マクロブロックは、以下の混合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集
B帧 1700的每个宏块可以根据下列项构造成混合形式:
Bフレーム1700に対する各マクロブロックは、以下の混合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是显示具有分配权重的 P帧和 B帧序列的图。
図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如上所述,当前用 3位来指示 SRS序列的循环移位。
特に、上述したように、SRSシーケンスのサイクリックシフトは、現在、3ビットで指示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,序列长度被给定为 12/RPF乘以 RU的数目 (RPF=2)。
それ故、シーケンス長さは、12/RPFにRUの数を乗算したものとして与えられる(RPF=2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。
ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。
ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的影响。
NMS120は、LSP2152および2155に関するホップリストに対する影響をそれぞれ特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设备可以在 NDP时段中随机选择训练序列之一。
次に、デバイスは、NDP期間においてトレーニングシーケンスの1つをランダムに選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据该通信系统的第一实施例的下行链路数据通信处理的序列图;
【図4】通信システムの動作例1の下りデータ通信の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据该通信系统的第一实施例的上行链路数据通信处理的序列图;
【図5】通信システムの動作例1の上りデータ通信の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在处理器间共享用于生成矩阵 R的项的种子 155。
行列Rのエントリを生成するのに使用されるシード155はプロセッサ間で共有される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |