「列」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 列の意味・解説 > 列に関連した中国語例文


「列」を含む例文一覧

該当件数 : 7017



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 140 141 次へ>

图 5中的传感器输出 (VOB)和传感器输出 (有效像素区域 )的波形示出重叠在这些传感器输出上的偏移和其他噪声成分的状态。

図5におけるセンサ出力(VOB)とセンサ出力(有効画素部)の波形は、これらに重畳するオフセットとその他のノイズの態様を模式的に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先将输入至偏移检测电路 108的摄像信号 500输入至水平噪声处理电路 513,并且基于水平数据之间的电平判断进行噪声去除处理。

オフセット検出回路108に入力された撮像信号500は、まず、水平ノイズ処理回路513に入力されて、水平データ間でのレベル判定によるノイズ除去の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平噪声处理电路 513在由垂直检测窗信号 (VWDET)和水平检测窗信号 (HWIN)指定的偏移检测期间 (检测区域 )内对各个水平像素顺序地执行这些操作。

水平ノイズ処理回路513では、垂直検出ウィンドウ信号(VWDET)と水平検出ウィンドウ信号(HWIN)で定められたオフセット検出期間(検出領域)内で、これらの動作が水平画素毎に順次行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环积分电路在由垂直检测窗信号 (VWDET)和水平检测窗信号 (HWIN)指定的偏移检测期间 (检测区域 )内对各水平像素顺序地执行这些操作。

巡回積分回路では、垂直検出ウィンドウ信号(VWDET)と水平検出ウィンドウ信号(HWIN)で定められたオフセット検出期間(検出領域)内で、これらの動作が水平画素毎に順次行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,实际上,像素缺陷噪声和 RTS噪声重叠在作为偏移检测区域的 VOB区域的输出信号上,并且在这些噪声成分的影响下,循环计算值中产生了误差。

しかし実際には、オフセットの検出領域であるVOBの出力信号には画素欠陥ノイズやRTSノイズが重畳しており、これらのノイズの影響によって巡回演算値に誤差が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,在 2(行 )×2( )个像素中,保留 G像素作为摄像像素,并且使用 R和 B像素作为焦点检测像素。

そこで本実施形態においては、2行×2の画素のうち、G画素は撮像用画素として残し、RとBの画素を焦点検出用画素としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是包括焦点检测像素的 2(行 )×2( )个像素的平面图。 与图 5A相同,保留 G像素作为摄像像素,并且使用 R和 B像素作为焦点检测像素。

図6(a)は、焦点検出用画素を含む2行×2の画素の平面図で、図5(a)と同様に、G画素は撮像用画素として残し、RとBの画素を焦点検出用画素としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在作为 HOB区域的第三 OB区域 63和第四 OB区域 64这两者中排第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况

(1)HOB領域である第3のOB領域63および第4のOB領域64の両方に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つが配された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在第三 OB区域 63和第四 OB区域 64中以组合方式排第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况

(2)HOB領域である第3のOB領域63および第4のOB領域64に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940の内の2つを組み合わせて配させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

当第三 OB区域 63包括第一遮光像素 910时,在第四 OB区域 64中排第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940。

第3のOB領域63が、第1の遮光画素910の時には、第4のOB領域64には、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つを配させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


(3)在作为 VOB区域的第五 OB区域 65和第六 OB区域 66这两者中排第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况

(3)VOB領域である第5のOB領域65および第6のOB領域66の両方に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つが配された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在作为 VOB区域的第五 OB区域 65和第六 OB区域 66中以组合方式排第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况

(4)VOB領域である第5のOB領域65および第6のOB領域66に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940の内の2つを組み合わせて配させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

当第六 OB区域 66包括第一遮光像素 910时,在第五 OB区域 65中排第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940。

第6のOB領域66が、第1の遮光画素910の時には、第5のOB領域65には、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つを配させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考图 14D,作为具有图 5中的像素阵的 VOB区域的第二 OB区域 62根据 HOB区域的宽度而被分割成 OB区域 620和 621。

さらに、図14(D)では、図5の画素配のVOB領域である第2のOB領域62を、HOB領域の幅に合わせてOB領域620および621に分割している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考图 14E,作为具有图 14A中的像素阵的 VOB区域的第五 OB区域 65和第六 OB区域 66根据 HOB区域的宽度而被分割成 OB区域 650、651、652、660、661和 662。

さらに、図14(E)では、図14(A)の画素配のVOB領域である第5のOB領域65および第6のOB領域66をHOB領域の幅に合わせて、それぞれ、OB領域650、651、652、660、661、および662に分割している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)在作为 VOB区域的第九 OB区域 69和第十 OB区域 70这两者中排第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况

(3)VOB領域である第9のOB領域69および第10のOB領域70の両方に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つが配された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在作为 VOB区域的第九 OB区域 69和第十 OB区域 70中以组合方式排第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况

(4)VOB領域である第9のOB領域69および第10のOB領域70に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940の内の2つを組み合わせて配させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

当第九 OB区域 69包括第一遮光像素 910时,在第十 OB区域 70中排第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940。

第9のOB領域69が、第1の遮光画素910の時には、第10のOB領域70には、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つを配させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考图 15C,作为具有图 15A中的像素阵的 VOB区域的第九 OB区域 69和第十 OB区域 70根据 HOB区域的宽度而被分割成 OB区域 690、691、692、700、701和 702。

さらに、図15(C)では、図15(A)の画素配のVOB領域である第9のOB領域69および第10のOB領域70をHOB領域の幅に合わせて、それぞれ、OB領域690、691、692、700、701、および702に分割している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,固态成像装置 100具有作为成像部件的像素部件 110、垂直 (行 )扫描部件 120、水平 ( )扫描部件 130、以及通信时序控制器 140。

この固体撮像素子100は、図3に示すように、撮像部としての画素部110、垂直(行)走査部120、水平()走査部130、および通信・タイミング制御部140を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC控制部件执行控制,以使得针对将经受处理电路组 150中各个处理电路(ADC)的 AD转换的每行,来调整参照信号 SLP_ADC的斜率。

DAC制御部は、カラム処理回路群150の各カラム処理回路(ADC)151のAD変換を行う行ごとに、参照信号SLPADCの傾きを調整するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由水平 ( )扫描部件经由水平转移线 LTRF按顺序把转换为数字信号的信号读入信号处理部件 190,以最终加以输出。

デジタル信号に変換された信号は、水平()走査部により、順番に水平転送線LTRFを介して信号処理部190に読み出され、最終的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 100处存储的码本 130被布置为具有对应于多个 PMI值的行以及对应于两个可能的秩 (1、2)的两个的矩阵。

基地局100で記憶されるコードブック130は、複数のPMI値に対応する2つのを有するマトリックスとして、そして、2つのカラムが、可能なランク(1、2)に対応するよう配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个奇帧 112中的水印序 113与 +1相乘,在每个偶帧 112中的水印序 113与 -1相乘 (或反之亦然 )。

各奇数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、+1で乗算され、各偶数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、−1で乗算される(又はその逆も同様)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 6相比较,图 7的流程图包括附加步骤 701,其交替地使水印序 113与 +1和 -1相乘,以形成带有交替的正负号的水印序

図6との比較において、図7のフローチャートは、交互符号をもつウォータマークシーケンスを形成するために、ウォータマークシーケンス113を+1及び−1で交互に乗算する追加のステップ701を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是描绘考虑到在实施指南中介绍的 OFDM信号载波频率偏移以及 P1和 P2信令的一系解调序的示图;

【図8】インプリメンテーションガイドラインに紹介されている、P1、及び、P2のSignalling、並びに、OFDM信号の周波数オフセットを考慮した一連の復調シーケンスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是描绘考虑到在实施指南中介绍的 OFDM信号载波频率偏移以及 P1和 P2信令的一系解调序的示图。

図8は、インプリメンテーションガイドラインに紹介されている、P1、及び、P2のSignalling、並びに、OFDM信号の周波数オフセットを考慮した一連の復調シーケンスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 10A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序,并且图10B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序

なお、図10Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示し、図10Bは、FFTサイズが16K及び32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 11A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序,并且图11B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序

なお、図11Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示し、図11Bは、FFTサイズが16K及び32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,例如能够优先显示在装置名、路径名中包含认证信息中所包含的文字 (例如用户名等 )的收纳目的地。

このようにすれば、例えば認証情報に含まれる文字(例えばユーザ名など)を装置名、パス名に含む格納手段を優先して表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,像素阵部分 10具有以 n×m矩阵布置的像素,并且在控制电路 42的控制下,从顶部线开始顺序输出每条线的 n个像素的像素数据。

なお、本実施形態においては、画素アレイ部10は、n×mの画素が行(マトリクス)状に配置されており、制御回路42からの制御により、先頭のラインのn画素分の画素データから順次出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该值与在行“上部 AD和块 2”、“起始计数器”中设定的值以及在行“下部 AD和块 1”、“起始计数器”中设定的值相符。

つまり、「上AD・ブロック2」の「開始カウンタ」として設定された値及び、「下AD・ブロック1」の「開始カウンタ」として設定された値と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从行“下部 AD和块 1”、“起始像素行”中所设定的行 (1081)起,读取针对“1080(/win_width2)”(其值在“读取行数目”中被设置 )个行的像素信号。

また、「下AD・ブロック1」の「開始画素行」として設定された行(1081/win_width1+1)から、「読み出しライン数」として設定された“1080(/win_width2)”本分の画素信号が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从行“下部 AD和块 2”、“起始像素行”中所设定的第 2161行起,读取针对“读取行数目”中所设定的预定数目个行的 AD伪信号。

従って、「下AD・ブロック2」の「開始画素行」として設定された2161ライン目から、「読み出しライン数」として設定された所定の本数分のADダミー信号が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在行“上部 AD和块 1”、“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。

具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号の読み出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しを行いたい行数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可以动态地变更以程序再生的播放表,在这种情况下,可以将变更后的播放表的再生指令发送到管理信息处理部207。

また、プログラムで再生するプレイリストを動的に変更する事が可能であり、この場合は管理情報処理部207に対して変更後のプレイリストの再生命令を送ることで実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理信息处理部 207接受程序处理部 206的指示,并解析与该指示对应的播放表以及与该播放表对应的 VOB管理信息。

管理情報処理部207は、プログラム処理部206の指示を受け、その指示に対応するプレイリスト及びそのプレイリストに対応したVOBの管理情報を解析する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-ROM播放器中的播放表再生开始时 (S501),会确认到播放表再生还没有结束 (S502的“否”),方案处理器 305确认是否到了时间事件发生时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリスト再生の再生が開始されると(S501)、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S502でNo)、シナリオプロセッサ305は、タイムイベント発生時刻になったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-ROM播放器 1中的播放表的再生开始的情况下 (S601),可以确认到播放表再生还没有结束 (S602的“否”),UO管理器 303确认是否有 UO的接收。

BD−ROMプレーヤ1においてプレイリストの再生が開始されると(S601)、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S602でNo)、UOマネージャ303は、UOの受け付けがあったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BD-ROM播放器的播放表的再生开始的情况下,可以确认到播放表再生还没有结束 (S702的“否”),方案处理器 305确认是否到了字幕表示开始时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリストの再生が開始されると、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S702でNo)、シナリオプロセッサ305は、字幕表示開始時刻になったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此盘 105被装入到记录器 400的情况下,播放表确定部 401使用“Extension”中包含的、与“TopMenu”对应的 PlayListID,来确定与盘中记录的盘菜单相关的播放表。

このディスク105がレコーダ400にセットされると、プレイリスト特定部401は、ディスクに記録されているディスクメニューに関連するプレイリストを、“Extension”に含まれる、“TopMenu”に対応付けられたPlayListIDを用いて特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在进行删除时,播放表确定部 401从被删除的标题的标题号码中,即从与 TitleID所对应的 PlayListID中确定与被删除的标题相关的播放表。

この削除の際には、具体的には、プレイリスト特定部401が、削除されたタイトルのタイトル番号、つまりTitleIDと対応付けられているPlayListIDから、削除されたタイトルに関連するプレイリストを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,制作由 Topmenu参考的 Object并注册到 BD.PROG,在该 Object的 Program区域中,只要设定用于再生播放表的导航指令即可,该播放表用于再生实现所述菜单的 MPEG-TS。

従って、TopMenuから参照するObjectを作成してBD.PROGに登録し、当該ObjectのProgram領域には、前記メニューを実現するMPEG−TSを再生するプレイリストを再生させるナビゲーションコマンドを設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对本实施例中的 BD管理信息进行了说明,管理所述 Shot的播放表以各播放表为单位,与所述的 BD管理信息即 BD.INFO所管理的 Title相关联。

以上、本実施の形態におけるBD管理情報について述べたが、前記Shotを管理するプレイリストは、各プレイリスト単位で、前述のBD管理情報であるBD.INFOで管理されるTitleに関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,在渐进的 3D显示中,图 8A到图 8D中所示的左图像和右图像的带状图像片段交替排并显示在监视器 11的一个图像显示表面上。

つまり、漸進的3D表示では、モニター11の同一画像表示面に図8(a)〜(d)の左右画像の短冊状の画像断片を交互に配して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,输入装置 330还可经由例如串行接口 360的串行接口 (经展示为耦合到显示器 328)耦合到处理电路 310。

例えば、入力デバイス330は、ディスプレイ328に連結されるように示した直インターフェース360のような直インターフェースによって処理回路310に連結されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在该表中所包含的第一标识被考虑作为验收标识而在该表中所包含的相对应的第二标识被考虑作为验收掩码。

好適に、リストに含まれる第1の識別子がアクセプタンス識別子として、リストに含まれる対応する第2の識別子がアクセプタンスマスクとして援用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在功能块 22,指针 (所谓的 Pointer)被设置到表中的确定的位置上,优选地被设置到在该表的始端的第一标识符对上。

機能ブロック22において、ポインタ(Pointer)がリストの特定の位置に設定され、好適に、リストの最初の第1の識別子ペアに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在到达该表的末端而不存在“匹配”(也就是在该表中未发现匹配的标识符对 )的情况下,在所示的实施例中也被分岔到功能块 29。

「一致」が無いままリストの最後に到達した場合、即ち、合致する識別子ペアがリストで見からなかった場合にも、示される実施例では、機能ブロック29に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,这种信号被称为“周期比特序”,其中词“周期”用于指示比特序(利用每个下行链路帧 )在下行链路中被周期性地传输。

この信号を、本明細書では「周期的ビットシーケンス」と称し、「周期的」という語は、該ビットシーケンスが、ダウンリンクで(それぞれのダウンリンクフレームと共に)周期的に伝送されることを示すために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS