意味 | 例文 |
「列」を含む例文一覧
該当件数 : 7017件
图 2是以示例方式用于示出本文所公开的技术的一些方面的长度六的 Costas阵列的图示。
【図2】本明細書で開示する技術のいくつかの態様を示すための例示として用いる長さ6のCostasアレイを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息帧包括至少一个块,至少一个块又包括以频率 -时间平面阵列形式构成的资源单元。
情報のフレームは、周波数・時間平面アレイにおいて構築されたリソース要素をさらに含む少なくとも1つのブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出以示例方式用于说明本文所公开技术的一些方面的长度六的 Costas阵列。
図2に、本明細書で開示する技術のいくつかの態様を示すための例示として用いる長さ6のCostasアレイを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如刚才所述,为了便于说明,在本文所述的示例的一部分中使用的基本Costas阵列模式是图 2所示的那个示例。
前述のように、例示のために、本明細書に示す例のいくつかで使用される基本Costasアレイパターンを図2に示す例とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了便于说明,图 3的 Costas阵列基本模式将用于基站节点 28的天线 37的公共导频信号。
例示のために、図3のCostasアレイベースパターンを、基地局ノード28のアンテナ37の共通パイロット信号に使用するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的 Costas阵列模式可在符号方向上沿水平轴以图 4所示方式来位移。
図3のCostasアレイパターンは、図4で示すように、横軸に沿ってシンボル方向にシフトすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,图 3的 Costas阵列模式可沿垂直轴位移到其它副载波,本文更详细地进行描述。
あるいは、図3のCostasアレイパターンは、本明細書でより詳細に示すように、縦軸に沿って他の副搬送波にシフトすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于专用导频序列,频率上的循环位移限制到 6个副载波的倍数。
専用パイロットシーケンスでは、周波数における循環シフトは6の倍数の副搬送波だけに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由组合器 130所输出的比特流由调制器 138调制到一系列副载波。
コンバイナ130によって出力されるビットストリームは、変調器138によって一連の副搬送波上に変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
快速傅立叶逆变换 (IFFT)单元 140将调制载波变换成时域样本序列。
逆高速フーリエ変換(IFFT)ユニット140は、変調搬送波を時間領域サンプルのシーケンスに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,库 186的时间 -频率位移模式包括 Costas阵列模式 1881至 188j。
図11に示すように、ライブラリ186の時間・周波数シフトパターンには、Costasアレイパターン188iから188jまでが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这点上,在检测到其接收信号的时间 -频率平面阵列时,控制器 172(它知道用于生成导频信号的 Costas阵列模式 )可确定时间 -频率平面阵列如何经过时间 -频率位移,并且在确定位移的模式后,可将接收信号与无线终端为其将 Costas阵列模式 188存储在它的库 186中的发射器之一关联。
これに関しては、その受信信号の時間・周波数平面アレイを検出すると、(パイロット信号を生成するのに用いられるCostasアレイパターンを知っている)コントローラ172は、その時間・周波数平面アレイがどのようにして時間・周波数シフトされているか判定することができ、シフトのパターンを判定すると、無線端末がそのライブラリ186にそれについてのCostasアレイパターンを記憶している送信機のうちの1つと受信信号を関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般来说,如果数据文件 F1、…、Fm表示视频序列,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:
一般に、データファイル(F1、…、Fm)がビデオシーケンスを表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集
如果数据文件 F1、…、Fm表示音频序列,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:
データファイル(F1、…、Fm)がオーディオシーケンスを表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集
当然,前述节点100也可配置用于并行处理多个用户请求 R。
しかし、当然のことながら、提案されたノード100は、複数のユーザ要求Rを並列で取り扱うように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 22分别通过第 i线路 4i并行地向对侧设备 70传输 n个第 i数据组 3i。
制御部22は、これらn個の第iのデータ群3iを各々第iの回線4iを経由して相手装置70に並列に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10在这里还包括一系列支持 PTT系统的群通信计算机设备 (群通信服务器 )32。
本システム10はまた、PTTシステムをサポートする一連のグループ通信コンピュータデバイス(グループ通信サーバ)32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图解说明现有技术的使用全色滤波器的全色滤色器布置;
【図5】全整色性フィルタを用いた従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图解说明现有技术的使用全色滤波器的另一全色滤色器布置;
【図6】全整色性フィルタを用いた他の従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,视频图像帧是使用每秒 15帧的读出速率以规律间隔从图像传感器阵列 320读取的。
ビデオ画像フレームは、一定の間隔で、例えば15fpsの読み出し速度を用い、画像センサ・アレイ320から読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再一个示例实施例中,编码器设备可以具有已知解码器设备的预先汇编的列表或表格。
更に別の例示の実施形態では、コーダ装置は既知のデコーダ装置に関する事前に編集されたリストまたは表を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过接收和解码用于每个位置的 QP值,从位置 1到位置 NUM_QP-1填充 QP表的剩余的行。
QPテーブルの残りの列は、それぞれの位置に対するQP値を受信し復号化することによって、位置1から位置NUM_QP−1まで満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,能够在相邻装置间并行地进行通信,使用汇聚后的物理线路的合计带宽。
この場合、隣接装置間を並列に通信が行われ、束ねられた物理回線の合計帯域が使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当计算结果中有变动时,按照平均流量带宽的降序排列,进行更新。
算出結果に変動がある場合は、平均流量帯域の降順に並び替えを行い、更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的实施例的打印数据产生单元 10中的处理序列的流程图。
図3は、本発明に係る実施例における印刷データ生成部10における処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本实施例的图像输出单元 20中的处理序列的流程图。
図4は、本実施例における画像出力部20における処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,母板 20带有现场可编程门阵列 (FPGA)和其他相关联的组件。
図3を参照すれば、マザーボード20は、フィールドプログラム可能なゲートアレイ(FPGA)及びその他の組み合わせられた構成要素を収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,为了从 7.5Hz的 QCIF空间分辨率等级中提取最高比特率,提取器必须遵循下列提取路径:
従って、7.5HzにおけるQCIF空間解像度レベルから最高ビットレートを抽出するには、エクストラクタは抽出経路: - 中国語 特許翻訳例文集
映射器 312可将 N个并行数据流 310映射至 N个星座点上。
マッパ312は、N個の並列データ・ストリーム310をN個のコンステレーション点にマッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行时域样本流 318可通过并 -串 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。
N個の並列時間領域サンプル・ストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)コンバータ324によってOFDM/OFDMAシンボル・ストリーム322に変換されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流306′。
P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B是在 T微秒或 2T微秒的周期内发送的三个位序列的布局图。
【図4B】Tマイクロ秒または2Tマイクロ秒の期間にわたって送信される3つのビットシーケンスのレイアウト図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 2T微秒期间发射 N个位的另一方式是以原始数据速率将序列 403发送两次。
2Tマイクロ秒中にN個のビットを送信する別の方法は、元のデータレートにおいてシーケンス403を2回送信することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果表示位的平均信号振幅既不明显地表示0也不明显地表示1,那么可将序列403视为错误。
ビットを表す平均化された信号振幅が0または1のいずれをも明確に表さない場合、シーケンス403は誤りとして扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAN接入网络 11由一系列 UTRAN节点 B所提供,其中示出了一个节点 B NB 155。
UTRANアクセスネットワーク11は、一連のUTRANノードBによって形成され、その1つのノードB NB155が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a特别示出了在本发明实施例中使用的一系列功能块的示意图。
特に、図5aは、本発明の実施形態に使用される一連の機能的ブロックの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
映射器 312可将这N个并行数据流 310映射到 N个星座点上。
マッパ312は、N個の並列データ・ストリーム310をN個のコンステレーション・ポイントにマッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行时域采样流 318可由并行 -串行 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。
N個の並列時間領域サンプル・ストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)コンバータ324によってOFDM/OFDMAシンボル・ストリーム322に変換されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流 306′。
P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,前同步码 408中的固定导频序列可用于估计和均衡无线信道。
さらに、無線チャネルの推定および等値化のために、プリアンブル408内の固定パイロット・シーケンスが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
FP列表 306包括任意数目个分组项 (PE)404,其每个关联于不同分组。
FPリスト306は、それぞれが異なるパケットに関連付けられる任意の数のパケットエントリ(PE:Packet Entry)404を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤610,在 FP列表 306中建立新 PE,并且初始化所述 PE的字段。
したがって、ステップ610で、FPリスト306内に新しいPEが作成され、そのPEのフィールドが初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果,相反,在步骤 608,在 FP列表 306中找到这个片段的匹配 PE,则在步骤 614,检查 PE行为。
そうではなく、ステップ608でこのフラグメントについて一致するPEがFPリスト306内に見られる場合は、ステップ614で、PEアクションが検査される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将指针设置为 FP列表中的下一 PE(步骤 912),并且处理循环回步骤 906。
その場合、ポインタは、FPリスト内の次のPEに設定され(ステップ912)、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且处理循环回步骤 906。
次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEに設定され、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果,相反,在步骤 914,PE行为是放弃,则放弃间隔期满,并且从 FP列表删除PE(步骤 918)。
そうではなく、ステップ914のPEアクションがドロップである場合、ドロップ間隔は終了しており、このPEは、FPリストから削除される(ステップ918)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且随后,处理循环回步骤 906。
次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEにセットされ、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以包括信道估计序列 (CES)76以便在接收机处的信道估计中使用。
チャネル推定シーケンス(CES)76は、受信器におけるチャネル推定に用いられるために含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘了用于分组的前导码部分的示例扩展序列以及覆盖码方案。
図7は、パケットのプリアンブル部における例示的な拡散シーケンスおよびカバーコード設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘了用于分组的前导码部分的示例扩展序列和覆盖码方案。
【図7】パケットのプリアンブル部における例示的な拡散シーケンスおよびカバーコード設計を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |