意味 | 例文 |
「列」を含む例文一覧
該当件数 : 7017件
从已被指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。
読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 FD放大器 107放大已被指示从像素读取的信号电荷,并且由列 CDS电路104去除噪声。
読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是按照一个实施例,列举各个编码率的 SCCC输出 /输入块长度的表格;
【図12】1つの実施形態による、様々な符号化率のSCCC出力/入力ブロック長をリストする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20展示对应于图 1的收发器的校正电路中的乘法器的乘法因子的逆矩阵的系数;
【図20】図1のトランシーバの補正回路中の乗算器の倍数係数に相当する、逆行列の係数を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21为将 Q矩阵的系数表达为图 1的收发器的发射器的增益失配及相位失配的函数的的方程式;
【図21】Q行列の係数を図1のトランシーバの送信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23为将 Q矩阵的系数表达为图 1的收发器的接收器的增益失配及相位失配的函数的方程式;
【図23】Q行列の係数を図1のトランシーバの受信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过分离实数分量与虚数分量且包括单位矩阵 Q来重写方程式 123。
等式123は、実数成分および虚数成分を分離するとともに単位行列Qを含めることによって書き直される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20展示对应于乘法器 67到 70及 97到 100的乘法因子的逆矩阵 Q-1的系数。
図20は、乗算器67〜70および97〜100の倍数係数に対応する逆行列Q−1の係数を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在DSP 14中所执行的一系列计算中,计算增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 。
DSP14において実行される一連の計算において、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是按照一个实施例,描述导航 FIC树的例证命令序列的说明图;
【図21】1つの実施形態による、FICツリーをナビゲートする例示的な命令シーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是按照一个实施例,描述导航 SMT树的例证命令序列的说明图;
【図23】1つの実施形態による、SMTツリーをナビゲートする例示的な命令シーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果将文档记录添加至文档列表,则处理返回至步骤 S2102,并且自步骤 S2103起再次执行该处理。
文書リストへの追加があると、ステップS2102に戻った後で再度ステップS2103から処理を行うこととなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2203中,判断是否已经扫描了全体对象文档列表。
ステップS2203において、対象文書リストを全て走査したか判定し、すべて走査していれば終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 640为噪声减小步骤,其基于包括色彩滤波器阵列的影响的像素数据。
ステップ640は画素データに基づくノイズ低減ステップであり、これは、カラーフィルタアレイの影響を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般,交换器在帧的发送地点是 LAG端口时,使用混列 (Hash)确定输出端口。
一般的にはスイッチはフレームの送出先がLAGポートの場合、Hashを使用して出力ポートを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
混列的计算结果是唯一的,相同的 VLANID、收件人 MAC的帧被向同一物理端口传送。
Hashの計算結果は一意であり、同一のVLAN ID、宛先MACのフレームは同一物理ポートへ転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A为一种用于产生哈希值序列数据的实施方式的流程图;
【図3A】実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B为一种用于产生哈希值序列数据的实施方式的框图;
【図3B】実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考图3A,表示根据实施方式的用于产生哈希值序列数据的方法流程图。
次に図3Aを参照すると、一実施例によるハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を表すフローチャートが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
哈希函数 H将可变大小的输入变量 m转换为固定大小的被称为哈希值 h的字符串,即 h= H(m)。
ハッシュ関数Hは、可変サイズの入力mをとり、かつハッシュ値hと呼ばれる固定サイズの文字列h=H(m)となる変換式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 3B,表示了根据实施方式的用于产生哈希值序列的方法的框图。
図3Bを参照すると、一実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を例示するブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 320表示了分析器 312根据由帧 310A-310D表示的视频节目所产生的哈希值列表。
表320は、構文解析部312が、ハッシュ値のリストを、フレーム310A〜310Dによって表されるビデオ・プログラムから生成することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间栏表示每个根据适当隐蔽字幕方法产生哈希值的相关时间。
時間の列は、各ハッシュ値が適切な字幕方法に従って生成された相対時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,确定哈希值“3D59”为哈希序列的开始,因此不需要时间偏移量。
この場合、ハッシュ値「3D59」がハッシュ・シーケンスの開始であると決定され、したがって、時間オフセット値は必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当分析器 312产生哈希值时,服务器106A可以将元数据与哈希值序列数据相关联。
さらに、構文解析部312がハッシュ値を生成するとき、サーバ106Aは、メタデータをハッシュ値シーケンス・データに関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 320中的累计数据表示例如服务器 106A产生的哈希值序列数据。
表320の累積的なデータは、例えば、ハッシュ値シーケンス・データが、サーバ106Aのようなデバイスによって生成されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95包括说明事件 1的元数据。
一実施例によれば、ハッシュ・シーケンス3D59、2Z55、A6E3および9Y95は、一つのイベントのイベント1を記載するメタデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 402,DVR 102从服务器 106A接收如图 3B中的表 330中所示出的哈希值序列数据。
ステップ402で、DVR 102は、サーバ106Aから図3Bの表330によって表されるハッシュ値シーケンス・データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图5A,根据实施方式,表示了一个模板识别状态机形式的哈希值序列数据。
次に図5Aを参照すると、一実施例によれば、パターン識別ステートマシンの形式のハッシュ値シーケンス・データが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意尽管很少见,但是不同的哈希值序列可能开始于相同的哈希值。
まれではあるが、異なるハッシュ値シーケンスが、同じハッシュ値から開始する可能性があることは注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该特定的示例中,表 606保存哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95,以及每个哈希值的时间和时间偏移量。
この特定の例では、表606は、ハッシュ・シーケンス3D59、2Z55、A6E3および9Y95、並びに各々のハッシュ値の時間および時間オフセット値を保有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
元数据可以表示在识别的哈希序列“W5W4,M5M5”之后 2秒显示图标。
メタデータは、ハッシュ・シーケンス「W5W4、M5M5」の認識の2秒後にアイコンが表示されることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行存储在主存储器 806中的指令序列使得处理器 804执行如下所述的方法步骤。
主メモリ806に含まれる命令のシーケンスを実行すると、プロセッサ804は、本明細書に説明される処理ステップを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 H为 N个接收天线与 M个发射天线之间的 2N×2M实值信道矩阵,
ここで、Hは、N個の受信アンテナとM個の送信アンテナとの間の、2N×2Mの実数値のチャンネル行列であり、[0018] 1. - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,最终候选为当前候选列表中具有最小的部分距离的候选。
1つの実施形態においては、最終候補は、最小部分距離を有する現在の候補リストにおける候補である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所检测的信号由分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404生成。
検出されたシンボルは、分解されたチャンネル行列402、および受信アンテナにおいて受信された信号404から生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 408及 410从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。
ブロック408および410は、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404から、部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性说明的电路为可编程逻辑装置 (PLD),具体来说为现场可编程门阵列(FPGA)。
例示的に示された回路は、プログラム可能な論理装置(programmable logic device:PLD)であり、特定的には、電界プログラマブルゲートアレイ(Field Programmable Gate Array:FPGA)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该概念图示于图 2中,图 2示出了使用 10个信道的节点的假设的跳跃序列。
この概念を図示する図2は、10チャネルを使用するノードの仮想的FHSSホッピングシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备之间的信息传输处理;
【図4】実施形態のOLT装置とONU装置との間の情報伝送処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备之间的 OAM帧发送/接收处理;
【図5】実施形態のOLT装置とONU装置との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。
図4は、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1所示的无线通信装置 100中,编码单元 101对发送数据 (比特串 )进行编码,并输出到比特变换单元 102。
図1に示す無線通信装置100において、符号化部101は、送信データ(ビット列)を符号化してビット変換部102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制单元 214对编码后的比特串进行调制而生成多个数据码元,并输出到复用单元 212。
変調部214は、符号化後のビット列を変調して複数のデータシンボルを生成し、多重部212に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出与充电期间执行的根据本实施例的驱动管理方法有关的一系列处理的流程的说明图。
図9は、本実施形態に係る充電時の駆動管理方法に関する一連の処理の流れを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该管理列表还包括关于获取识别信息的定时的信息 (关于次数的信息,指示第一次还是第二次等 )。
また、この管理リストは、その識別情報が取得されたタイミングの情報(1度目か2度目かを示す回数情報等)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述管理列表的产生和管理可部分地由管理终端 62来执行。
なお、上記管理リストの生成及び管理を管理端末62が分担して行うように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户只要从该列表中选择自己想要视听的内容,DMS就会自动地提供内容。
ユーザは当該リストから視聴したいコンテンツを選択するだけで、DMSが自動的にコンテンツを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述由根据本发明实施例的成像设备执行的全景图像捕捉和记录序列;
【図6】本発明の一実施例に係る撮像装置の実行するパノラマ画像の撮影、記録処理シーケンスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有作为控制部的功能的微计算机 115统一控制数字照相机主体 1的各种序列。
制御部としての機能を有するマイクロコンピュータ115は、デジタルカメラ本体1の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |