「则」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 则の意味・解説 > 则に関連した中国語例文


「则」を含む例文一覧

該当件数 : 5181



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 103 104 次へ>

对于上述记录装置 -1来说,由与 HDMI连接器 2(4012)直接连接的音频系统进行 ARC认证。

前記した記録装置−1に対しては、HDMIコネクタ2(4012)に直接接続されたオーディオシステムがARC認証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤S102中确定已经处理一个线块,发送装置 101将控制传递到步骤 S103。

また、ステップS102において、1ラインブロック分の処理が行われたと判定された場合、送信装置101は、処理をステップS103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S109确定已经处理最后的线块,发送装置 101终止发送处理。

ステップS109において、最終ラインブロックまで処理されたと判定された場合、送信装置101は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不需要分辨率可缩放性的功能,可能省略对准单元。

例えば、解像度スケーラブルの機能を必要としない場合、アライン・ユニットが不要になる可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,递增 s,且方法返回到步骤 812以评估下一子窗。

そうでなければ、sはインクリメントされ、そして、前記方法は次のサブウィンドウを評価するためにステップ812に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所缓冲的数据的量满足最小所需数据量, BS 102′接着将 UL许可发射到 AT 122′。

その後、バッファされたデータの量が、必要最小なデータ量を満たすと、BS102’が、AT122’にUL許可を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,参考 TS 36.321 v8.6.0规范,规 BSR及周期性 BSR可具有优于填充 BSR的优先级。

これらの実施形態では、TS 36.321 v8.6.0仕様を参照すると、Regular BSRとPeriodic BSRとが、パディングBSRに優先しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果照常操作,此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。

通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于 FDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,可在时间 n+4处发送 ACK/NACK消息。

したがって、FDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、時間n+4において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 TDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,可基于表 1在某时发送 ACK/NACK消息。

TDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、表1に基づく時間において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果 LSP 5是双向的, LSP 6优选地也是双向的,以允许在两个方向上的性能监控。

LSP5が双方向である場合、LSP6は、両方向での性能監視を可能にするために、好ましくは同様に双方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S204中没有找到适当的候选者,该程序跳回到步骤 S201,并且继续扫描。

適切な候補が、ステップS204において見つけられない場合、プロシージャは、ステップS201にジャンプして戻り、スキャンを続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信号是视频信号,可以在遥控设备 8和 /或远程显示器 6b上显示告警。

信号がビデオ信号であるなら、その場合遠隔制御デバイス8のディスプレイまたは遠隔ディスプレイ6bに警告が表示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有重叠的地址,用户可以在商务地址或私人地址之间进行选择。

重複アドレスがある場合、ユーザはビジネスアドレスまたはパーソナルアドレス間を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果联系人有 VoIP地址,因为费用,VoIP地址可能是优选的 (例如,自动地选择 )。

例えば、連絡先がVoIPアドレスを有するなら、コスト理由でそれが好まれる(例えば、自動的に選択される)かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在将阈值设为 th时,如果某区域内具有 m×th/100个以上的像素个数,判断为超过了阈值。

例えば、閾値をthとした場合、その領域にm×th/100個以上の画素数があった場合は閾値を超えた判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果已更新的电力管理装置 11不能正常操作,处理前进到步骤 S217。

一方、アップデートした電力管理装置11が正常に動作していない場合、処理は、ステップS217に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经返回到更新之前的状态的电力管理装置 11正常操作,处理前进到步骤 S224。

アップデート前の状態に戻した電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS224に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果测得的电流值超过最大电流,端口扩展设备 127继续进行步骤 S313的处理。

測定した電流値が電流上限値を超えている場合、端子拡張装置127は、処理をステップS313に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果测得的电流值未超过最大电流,端口扩展设备 127继续进行步骤S315的处理。

一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S312中,使处理进行到步骤 S313,端口扩展设备 127截断对供电端口 1271的供电 (S313)。

ステップS312において処理をステップS313に進めた場合、端子拡張装置127は、その給電端子1271に対する電力の供給を遮断する(S313)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从电力管理设备11收到 ACK,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S317(图 14)。

電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS317(図14)に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从电力管理设备 11收到 ACK,端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311(图 13)。

電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311(図13)に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果恢复到更新前的状态的电力管理设备 11正常工作,处理进入步骤 S224。

アップデート前の状態に戻した電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS224に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果动作具有大于阈值 (例如,30)的歧义值,可以隐含地调用动作。

動作が閾値(例えば30)よりも高い曖昧値を有する場合、動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果用户已经取消了动作124a的隐含调用 (例如,在状态 (h)中 ),列表 138可以不包括列表项目 140a。

例えば、(例えば状態(h)において)ユーザが動作124aの暗黙的な起動をキャンセルした場合、リスト138は、リスト項目140aを含まなくてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,若表背两面的读取范围 R中的所有的块的读取结束 (步骤 S32;是 ),结束读取。

そして、表裏両面の読取範囲Rにおける全てのブロックの読み取りが終了すると(ステップS32;Yes)、読取動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果激活了闹钟模式 (步骤 544),打盹功能 530检查是否指定了打盹功能设置(步骤 532)。

アラームモードが起動された場合(ステップ544)、スヌーズ機能(530)は、スヌーズ機能性設定が指定されているか否かチェックする(ステップ532)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在休眠模式中,如果向蜂窝电话添加了打盹功能,激活打盹功能 (步骤 534)。

スリープモードにおいて、スヌーズ機能性が携帯電話に追加される必要がある場合、スヌーズ機能が起動される(ステップ534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按下了闹钟关闭按钮,休眠模式将结束,并且蜂窝电话 100将开始以蜂窝电话模式操作 (步骤 410)。

アラーム停止ボタンが押下された場合、スリープモードが終了し、携帯電話(100)は、携帯電話モードで作動開始する(ステップ410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定发射天线的数目是 Nt,并且接收天线的数目是 Nr,独立信道 Ni的数目 Ni是 Ni≤ min{Nt,Nr}.。

送信アンテナの数をNt、受信アンテナの数をNrとする時、独立チャネルの数Niは、Ni≦min{Nt,Nr}となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用从饱和功率回退的平均功率操作功率放大器 5,非线性失真减少。

あるいは例えば、電力増幅部5が飽和電力からバックオフされた平均電力で動作する場合、非線形歪量は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果图 2的主单元 201被锁定,复用器 (在图 4B中未示出 )选择输出 421。

図2のマスターセル201がロックされている場合は、(図4Bに示されていない)マルチプレクサは、出力421を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S116:否 ),诊断部102将处理移至步骤 S119。

一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に応答がなければ(ステップS116;No)、処理をステップS119に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S206:否 ),诊断部102将处理移至步骤 S209。

一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に応答がなければ(ステップS206;No)、処理をステップS209に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,稿台玻璃 64和原稿读取玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫可以容易地去除。

尚、プラテンガラス64及び原稿読取りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而 CMOS将图像信号通过用 CMOS开关依次扫描像素而向外部读出。

CMOSイメージセンサにおいては、CMOSスイッチによって画素を順次走査して画像信号を外部に読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,如果知道 MPDU的长度和 ARQ块的固定长度,接收端可以知道在每一 MPDU中包含的 ARQ块的数量。

また、MPDUの長さとARQブロックの固定長さを知っている場合、受信端は各々のMPDUが含むARQブロックの個数を知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,MIMO处理并不限于这些处理,只要是通过多根天线收发信号的处理,可以是任意处理。

また、MIMO処理は、これらの処理に限定されるものではなく、複数のアンテナで信号を送受信するものであれば、どのような処理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,若确认了存储卡 20与媒体控制器 14的连接,读出记录在存储卡 20中的图像数据。

そして、メモリカード20とメディアコントローラ14との接続が確認されると、メモリカード20に記録された画像データが読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果预先已知倾斜度,可以将判断区域设置为不关于与该倾斜度相应的方向重叠。

例えば傾きが予め分かっていれば、その傾きに応じた方向について重ならないように判定領域を配置すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果处理量太小,可能不充分地获得抑制双目竞争的效果。

一方で処理量が小さすぎると、両眼視野闘争を抑制する効果が十分に得られない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果光已经沿着路径 184被从 DMD108反射离开,输出端口 1103接收光。

他方、光が経路184に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1103によって受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户或 SS 104失去与帧的同步, SS 104能通过查找 SS 104唯一组 ID用其指派的分配同步回来。

ユーザ又はSS104がフレームとの同期を失うと、SS104は、SS104の一意のグループIDを探すことにより、その割り当てに同期し直してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,如果每四帧向 STA 104提供一次组分配,能以每四帧一次的频率来执行 CQI报告。

実施例では、STA104が4フレームに1回グループ割り当てを提供される場合、CQI報告は、4フレームに1回の頻度で提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦生成了有效组合列表,组合被划分成结果的参数集合。

有効な組み合わせリストが生成されると、組み合わせは、結果のパラメータセットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果遗留 20MHz IEEE 802.11系统使用256QAM, 2/3或 5/6的编码率不可使用。

さらに、レガシー20MHz IEEE802.11システムが256QAMを使用する場合には、2/3又は5/6の符号化レートは、使用されない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户 101的身份得到成功验证,代码入口模块 103发送信号 106给控制器 /发送器 107。

ユーザ101の身元の真正の証明に成功した場合、コードエントリモジュール103は信号106を制御装置/送信機107に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是这种情况,该方法 200沿着“否”箭头返回到步骤 201进行循环。

これが否である場合、この方法200はノーの矢印にしたがって導かれてループ中のステップ201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果已经收到生物测量信号 102,该方法 200沿着“是”箭头前进到步骤 202。

他方において生物測定信号102が受信されている場合、方法200はイエスノーの矢印にしたがってステップ202に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS