「则」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 则の意味・解説 > 则に関連した中国語例文


「则」を含む例文一覧

該当件数 : 5181



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 103 104 次へ>

然而,除非特别指明,否即使 DTV 100没有处于待机状态,根据本实施例的供电控制也是有效的。

しかしながら、本実施形態に係る給電制御は、特に断らない限り、DTV100がスタンバイ状態でない場合でも有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,除非特别指明,否即使 DTV 100仅具有一个 HDMI连接器,根据本实施例的供电控制也是有效的。

しかしながら、本実施形態に係る給電制御は、特に断らない限り、DTV100が1つのHDMIコネクタしか備えない場合でも有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不过分加大重叠的宽度,能够将由此产生的编码量的增加抑制到最小限度。

オーバーラップの幅を大きくし過ぎなければそれによる符号量の増加は必要最小限にすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果电池功率节省的目标更积极,因子α可被选择为具有较小值。

バッテリ電力節約のための目標がより積極的である(aggressive)場合、その要因αは小さな値を有するために選択されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到信号电平在幅度上已增大,在框 710,可进一步增大对接收天线的频率调谐。

受信信号レベルの振幅が増加している場合、ブロック710において、受信アンテナの周波数同調を、さらに増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到信号电平在幅度上已增大,在框 714,可再次进一步减小对接收天线的频率调谐。

受信信号レベルの振幅が増加している場合、ブロック714において、受信アンテナの周波数同調を、再び、さらに減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果差值已增大,在框 810,可进一步增大对发射天线的频率调谐。

差分値が増加している場合、ブロック810において、送信アンテナの周波数同調を、さらに増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果差值已进一步增大,在框 810,可再次进一步增大对发射天线的频率调谐。

差分値がさらに増加している場合、ブロック810において、再び、送信アンテナの周波数同調を、さらに増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果差值已增大,在框 814,可再次进一步减小对发射天线的频率调谐。

差分値が増加している場合、ブロック814において、再び、送信アンテナの周波数同調をさらに減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,未收到对数据包的确认, RSA可以重新发送数据包给 ACMU并等待响应。

この場合、RSAは、データパケットのアクノレッジを受信しなかった後、データパケットをACMUへ再送信し、応答を待機してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果没有,该方法前进至步骤 405,在步骤405中,选择下一个观看位置。

もしされていないなら、当該方法はステップ405に進み、該ステップにおいて次の視点が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果确定接收了信道 P的 NACK分组,发送设备 100计数信道 P的 NACK分组的数目。

そして、送信装置100は、CH(P)のNACKパケットが受信されたと判定した場合にCH(P)のNACKパケットの数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202,如果确定不在第二通信单元中执行通信,发送设备 100将“M”的值更新为 M= M+1(S204)。

ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208,如果没有确定“M”的值为 M= X,发送设备 100从步骤 S202重复处理。

ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S208中确定“M”的值为 M= X,发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S210)。

また、ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S212中发送信道 N,发送设备 100确定“N”的值是否为 N=X+Y(S214)。

ステップS212においてCH(N)が送信されると、送信装置100は、“N”の値がN=X+Yであるか否かを判定する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S214,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,发送设备 100从步骤 S210重复处理。

ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS210からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S214,如果确定“N”的值为 N= X+Y,发送设备 100结束发送处理。

また、ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202,如果确定在第二通信单元中执行通信,发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S216)。

ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定されない場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S218中发送信道 N,发送设备 100确定“N”的值是否为 N=X+Y(S220)。

ステップS218においてCH(N)が送信されると、送信装置100は、“N”の値がN=X+Yであるか否かを判定する(S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,发送设备 100从步骤 S202重复处理。

ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S220确定“N”的值为 N= X+Y,发送设备 100将“M”的值更新为“M+1”(S222)。

また、ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S226,如果没有确定“M”的值为 M= X,发送设备 100从步骤 S222重复处理。

ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS222からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S226,如果确定“M”的值为 M= X,发送设备 100完成发送处理。

また、ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果终端站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1205中“否”),终端站重复以上步骤 S1201到 S1204。

端末局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1205のNo)、上記ステップS1201〜S1204を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1305中“否”),控制站重复以上步骤 S1301到 S1304。

制御局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1305のNo)、上記ステップS1301〜S1304を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果认证成功, FDE认证模块 240可将该口令提供给 ME固件。

FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合に、このパスワードをMEファームウェアに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这些口令中的任意一个的认证失败,在 1050处获得失败状态,且该过程可在 1055处结束。

いずれかのパスワードの認証に失敗すると、1050で失敗状態となり、プロセスは1055で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所接收的 BIOS口令在 1025被成功认证,在 1030处理可继续,其中操作系统可被允许引导。

受信されたBIOSパスワードの認証に1025で成功した場合には、処理は1030に移り、ここでオペレーティングシステムのブートが許可されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,在 1050到达失败状态,从而该过程在 1055结束且不进行登录。

成功しなかった場合には、1050で失敗状態となり、プロセスはログインを行うことなく1055で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果认证成功, FDE认证模块 240可将该口令提供给 ME固件。

FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合にこのパスワードをMEファームウェアに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,在 450解密节点身份,缓存报酬并设置随机定时器 455,并返回匿名化方 405。

YES〔真正である〕であれば、450でノード識別情報を解読し、報酬をキャッシュし、ランダム・タイマー455をセットし、匿名化器405に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 612选取下一个报酬请求,并然后在 615确定消息是否可靠,而如果否,返回612。

612では、次の報酬要求を選択し、次いで615においてメッセージが真正かどうかを判定し、NO〔真正でない〕であれば612に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帮助按键 KH被按下 (步骤 #1中的“是”),显示控制部 10将帮助画面 H显示在液晶显示部 11上 (步骤 #2)。

もし、ヘルプキーKHが押下されると(ステップ♯1のYes)、表示制御部10は、ヘルプ画面Hを液晶表示部11に表示させる(ステップ♯2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果开始执行按键 K8(参考图 9)未被按下(步骤 #4的“否”),工作流中的设定继续,返回步骤 #1。

もし、実行開始キーK8(図6参照)が押下されていなければ(ステップ♯4のNo)、ワークフローでの設定が続けられ、ステップ♯1に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若开始按钮 B2被按下 (步骤 #32中的“是”),转移到步骤 #24,执行后面的作业,控制终止 (结束 )。

一方、スタートボタンB2が押下されたのであれば(ステップ♯32のYes)、ステップ♯24に移行し、後のジョブが実行され、制御が終了する(エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如果省电模式的转移条件被满足,定影温度控制结束 (步骤 #6→结束 )。

そして、省電力モードの移行条件が満たされれば、定着温度制御は終了する(ステップ♯6→エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被向下一个设定画面 S切换 (步骤 #10的“是”),例如返回步骤 #9(也可以是步骤 #7)。

もし、次の設定画面Sに切り替えられれば(ステップ♯10のYes)、例えば、ステップ♯9に戻る(ステップ♯7でもよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简化,如果仅控制成像条件,并且 ISO值固定,F-数和快门速度被控制为如图 2中所示。

簡単のため、撮像条件のみを制御し、ISO値を固定すると、F値およびシャッター速度が図2に示すように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果判定语法错误未被检测到,处理返回步骤 S1以重复从步骤 S1开始的步骤。

反対に、シンタックスエラーを検出していないと判定された場合、処理はステップS1に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果标志 FLGnight为“1”,与标志 FLGlndscp及 FLGact的状态没有关系,夜景场景成为确定场景。

フラグFLGnightが“1”であれば、フラグFLGlndscpおよびFLGactの状態に関係なく、夜景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果标志 FLGnight为“0”且标志 FLGact为“1”,与标志FLGlndscp的状态没有关系,动作场景成为确定场景。

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの状態に関係なく、アクションシーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所测定出的被摄体距离 SD在阈值 THsd以下,视作被摄体存在于摄像面的附近。

測定された被写体距離SDが閾値THsd以下であれば、被写体は撮像面の近傍に存在するとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所算出的平均亮度 Yave在阈值 THyave以下,视作拍摄视场的明亮度比相当于风景的明亮度小。

算出された平均輝度Yaveが閾値THyave以下であれば、被写界の明るさは風景に相当する明るさよりも小さいとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果平均值 Yave超过阈值 THyave,对应于 256个分割区域的每一个,测定拍摄视场像的色温度。

平均値Yaveが閾値THyaveを上回れば、被写界像の色温度が256個の分割エリアの各々に対応して測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果从“否”更新为“是”,在步骤 S35中获取从 AF评价电路 26输出的 AF评价值。

判別結果がNOからYESに更新されると、AF評価回路26から出力されたAF評価値をステップS35で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果从“否”更新为“是”,在步骤 S45中获取从 AWB评价电路 28输出的 AWB评价值。

判別結果がNOからYESに更新されると、AWB評価回路28から出力されたAWB評価値をステップS45で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判别结果从“否”更新为“是”时,在步骤 S55中获取从运动检测电路 30输出的部分运动矢量。

判別結果がNOからYESに更新されると、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルをステップS55で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S107的判别结果为“是”,在步骤 S111中将变量 CNT_IN增 1,然后进入步骤 S115。

ステップS107の判別結果がYESであれば、ステップS111で変数CNT_INをインクリメントし、その後にステップS115に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S109的判别结果为“是”,在步骤 S113中将变量 CNT_OUT增 1,然后进入步骤 S115。

ステップS109の判別結果がYESであれば、ステップS113で変数CNT_OUTをインクリメントし、その後にステップS115に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS