「別ない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 別ないの意味・解説 > 別ないに関連した中国語例文


「別ない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4047



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>

ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区がつかない.

刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典

ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区がつかない.

刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典

クチナシの花は格すがすがしい香りがする.

栀子花格外清香。 - 白水社 中国語辞典

どのような違いがあるかをまじめに区すべきである.

应该认真区别有什么不同。 - 白水社 中国語辞典

あんな人を信用するのは無分というものだ.

相信那样的人是一个失策。 - 白水社 中国語辞典

このやり方以外に,なおのやり方があるかどうか?

除了这个办法以外,是否还有别的办法? - 白水社 中国語辞典

この2つの音の区は,私には聞き分けられない.

这两个音的区别,我听不出来。 - 白水社 中国語辞典

公演は全く申し分がない.

专场演出十分完满。 - 白水社 中国語辞典

支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.

专款专用 - 白水社 中国語辞典

支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.

专款专用 - 白水社 中国語辞典


(同行した2人のうち1人が行動する場合)私を待たないでください,それぞれ行動にしよう,ここでれましょう.

你别等我了,咱们两便吧。 - 白水社 中国語辞典

それはの機会に。今は控えないといけない状況にあります。

那个再利用别的机会。现在是必须控制的情况。 - 中国語会話例文集

なお、この画像属性判部123が画像属性を判する処理の詳細は、後述する。

另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、BD.INFOのExtensionのような特な情報は必要がない。

在这种情况下,不需要 BD.INFO的 Extension这样的特殊信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによってあなたは今のような特な人でいられるのです。

正因这个才成就了现在特别的你。 - 中国語会話例文集

この2つの単語の相違点と共通点を区しなければならない.

要分别这两个词的异同。 - 白水社 中国語辞典

思いがけなく,あの時会ったのがなんと我々の永久のれとなった.

不料,那一次见面竟成为我们的永诀。 - 白水社 中国語辞典

これは特な状況であって,普通は慣例として援用してはならない.

这是特别情况,一般不能援例。 - 白水社 中国語辞典

これはに大したことではない,何も驚くことはない.

这没有什么了不得的,不必大惊小怪。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ユーザ固有識情報は、ユーザ識子(ID)(例えばユーザ名やユーザ識番号など)や特権識子(例えば多層セキュリティのための特権を識する)などを含むこともできる。

例如,用户特定的标识信息可以包括用户标识符 (“ID”)(例如,用户名、用户标识号等 )、权限标识符 (例如,标识多级安全性的权限 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

母親が長らくれていた息子を抱き抱えている.

母亲拥抱着久别的儿子。 - 白水社 中国語辞典

皆さんとおれをしなければならなくて大変残念です。

我对于不得不和大家分别这件事深表遗憾。 - 中国語会話例文集

すなわち、ユーザの1人は空間位置識子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識子(R1)を選択する。

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

旧体詩を作る時,平声と仄声を区しなければならない.

写旧体诗,要区别平声和仄声。 - 白水社 中国語辞典

物事の主流と傍流をはっきり区しなければならない.

要分清事情的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典

本方法は、第1の識部分と第2の識部分とを備える第1の識子を取得することを備える。

所述方法包括: 获得第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の識部分と第2の識部分とを備える第1の識子を受信することを備える。

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、あなたがそこにいないのであれば、の人にお願いをします。

如果你不在那里的话,我就找别人帮忙。 - 中国語会話例文集

君という人は,どうして(もののよしあしがわからないのか→)分がないのか?

你这个人,怎么不知好歹呢? - 白水社 中国語辞典

画像属性判部123が行う画像属性の判処理の詳細については、後述する。

后面对图像属性判别部 123进行的图像属性的判别处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はこれ以外にのところへも行って見物したい.

我还想去一些别的地方看看。 - 白水社 中国語辞典

長らくれていたが久しぶりに再会する.

久别重逢((成語)) - 白水社 中国語辞典

10何年かれていた古い友人がまた出会った.

分别了十多年的老朋友又碰到一起了。 - 白水社 中国語辞典

様々なの構成も可能である。

其它各种配置也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらを分解するのに特なネジが必要です。

对那些进行分解需要特别的螺丝。 - 中国語会話例文集

この喧嘩がきっかけで、あなたは居を決意した?

因为这次吵架,你决定搬家了? - 中国語会話例文集

彼はの事務所に異動になりました。

他被调去了别的办事处。 - 中国語会話例文集

彼はの本社に異動になりました。

他被调去了别的总公司。 - 中国語会話例文集

添付ファイルは送のEメールであなたに送られます。

附件用另外的电子邮件发给你。 - 中国語会話例文集

彼女は熱心な人種的差廃止主義者だった。

她是热情的废除种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集

彼女は特な機会にそれを着た。

她在特别的机会里面穿那个。 - 中国語会話例文集

それは私にとって特な待遇である。

那个对我来说是特殊的待遇。 - 中国語会話例文集

2015年9月より館のみの営業となります。

2015年9月开始只有别馆营业。 - 中国語会話例文集

彼らは自分たちが特な存在だと気づく。

他们注意到他们的存在很特别。 - 中国語会話例文集

この2つの問題には本質的な区がある.

这两个问题有本质上的区别。 - 白水社 中国語辞典

彼らは昼夜の区なく,交替で働く.

他们不分昼夜,倒班干。 - 白水社 中国語辞典

実験の失敗に彼はにへこたれなかった.

试验失败并没有使他气短。 - 白水社 中国語辞典

(レスリング・重量挙げなどの)体重クラス.

体重分级 - 白水社 中国語辞典

それは性の異なる双子である.

这是一对异性双胞胎。 - 白水社 中国語辞典

できるだけ曖昧な表現にするか、記で明確にしなさい。

请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS