「别的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 别的の意味・解説 > 别的に関連した中国語例文


「别的」を含む例文一覧

該当件数 : 765



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

个人识别号的使用既未解决顾客识别的问题也未解决顾客校验的问题。

個人識別番号の使用は、顧客識別または顧客検証のいずれの問題も解決しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

标签生成部 3生成表示由图像解析部 2自动判定 (或手动指定 )的类别的标签。

タグ生成部3は、画像解析部2で自動判定(または手動指定)されたカテゴリを示すタグを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明图像解析部 2的图像数据的类别的自动判定方法的一例。

次に、画像解析部2による画像データのカテゴリの自動判定方法の一例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,优先显示属于作为代表类别的类别“电车”的图像数据的对应图像 210、211。

本例では、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属する画像データの対応画像210,211が優先的に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,说明显示控制部 9的代表类别的自动的选择方法的一例。

最初に、表示制御部9による代表カテゴリの自動的な選択方法の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,显示了 5个场景 (第 1场景 S1~第 5场景 S5)分别的最初的图幅 (即,来自前一场景的切换图幅 )。

図4では、五つのシーン(第1シーンS1〜第5シーンS5)の、それぞれの最初のコマ(すなわち、前のシーンからの切り替わりのコマ)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述保护共享机制考虑了保护级别的变化,比如降级到较低的保护级别。

上記の保護共有機構は、より低い保護レベルへの降格など、保護レベルの変更を想到する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,产生四个位的替换集合,其中所述替换集合中的每一位的值可基于所识别的五个位的值。

したがって、4ビットの交換セットが生成され、交換セット中の各ビットの値は識別された5ビットの値に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,边界校正单元 70、72可逐像素地调整经识别的位置内的像素值。

言い換えれば、境界修正ユニット70、72は画素毎に識別された位置内の画素値を調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述,在压缩域中的经识别的位置可为整个像素块,而非块的像素的部分。

上述のように、圧縮領域における識別された位置はブロックの画素の部分ではなく、画素のブロック全体とされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


初始化过程完成后,主机将非常高级别的命令生成到分布式子系统 10。

初期化プロセスが完了すると、ホストは、分散型サブシステム10へ非常に高レベルのコマンドを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回至图 3,图像处理部 130根据图像判别装置 120判别的图像属性对图像数据111进行修正。

図3に戻り、画像処理部130は、画像判別装置120が判別した画像属性に基づいて、画像データ111に修正を加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU10a在每次执行作业时,对该作业发行用于与其他作业相区别的唯一的作业 ID。

CPU10aは、ジョブを実行するごとに、そのジョブに対して、他のジョブと区別するためのユニークなジョブIDを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20显示了根据这里所描述的多个方面的、用于实体的位置识别的示例性方法2000的流程图。

図20は、本明細書に記載の諸態様による、エンティティの位置を特定するための方法の一例2000の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的例子中,附加部分 107把码行的码量作为头信息 (Code_info)附加到各分割级别的码行 (码字 )。

図12の例において、付加部107は、各分割レベルの符号ライン(符号語)に対して、その符号量をヘッダ情報(Code_info)として付加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码部分 203把各分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给逆量化部分 204(箭头 D55)。

エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を逆量子化部204に供給する(矢印D55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码部分 203把正处理的分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给系数行重新排列部分 302(箭头 D105)。

エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を係数ライン並び替え部302に供給する(矢印D105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行重新排列缓冲器 311保持从熵解码部分 203提供的各分割级别的系数行。

係数ライン並び替えバッファ311は、エントロピ復号部203から供給される各分割レベルの係数ラインを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A显示原样地按照系数行经受小波变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Aは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット変換処理された順のまま伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25B显示按照系数行经受小波逆变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Bは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット逆変換処理された順に伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的图像显示设备,其中,所述多个不同的图像是分别由不同用户可视地识别的图像。

13. 前記異なる複数の画像は、それぞれが異なるユーザによって視認される画像である、請求項11に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过用户标识 10的传输,将通信设备 1明确分配给所识别的和所认证的用户。

ユーザIDを送信した(10)結果、通信装置1は識別され認証されたユーザに一意に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可提供一种机构以提供从一种变焦级别至另一种变焦级别的平稳转换。

一のズームレベルから他のズームレベルへのスムーズな遷移を提供するような機構が設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,实时媒体内容输出中的延迟可能是可被通信装置的用户识别的

その結果、リアルタイムのメディアコンテンツの出力における遅延は、通信デバイスのユーザにより認識できる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟 NIC 122a至 122c不是真实的 NIC,而是由上层软件识别的设备来作为真实网络设备 (NIC)。

仮想NIC122a〜122cは、本物のNICではないが、上位のソフトウェアには本物のネットワークデバイス(NIC)として認識されるようなデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,感测设备能够测量从识别的光源 3接收的调制光的光照特性(强度、色点等等)。

更に、感知装置は、識別された光源3から受信される変調光の発光特性(強度、色点など)を測定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容指南服务 126可以根据所识别的内容项目来确定广告信息。

コンテンツ・ガイド・サービス126は、特定されたコンテンツ・アイテムに従って、広告情報を判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果识别到匹配规则,那么可在 NAT块 464处使用所识别的规则对所述包执行 NAT翻译。

マッチングルールが識別される場合、NAT変換は、識別されたルールを使用してNATブロック464のパケットについて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,方法 800可在框 808处基于框 806处的所尝试识别的结果而出现分支。

一態様によれば、方法800は、ブロック806における試行された識別の結果に基づいてブロック808にて分岐し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中展示,方法 900可在框 910处基于框 908处的所尝试识别的结果而出现分支。

図9に示すように、方法900は、ブロック908における試行された識別の結果に基づいてブロック910にて分岐し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该每个网络类别的 TCP发送控制信息可通过发送目的地缓存功能进行变更。

このネットワーク種別毎のTCP送信制御情報は、宛先キャッシュ機能により変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

元数据可以表示在识别的哈希序列“W5W4,M5M5”之后 2秒显示图标。

メタデータは、ハッシュ・シーケンス「W5W4、M5M5」の認識の2秒後にアイコンが表示されることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17中,FC帧具有表示序列 /交换识别的序列 ID和交换 ID。

0075 図17では、FCフレームは、シーケンス/エクスチェンジ識別を表すシーケンスID及びエクスチェンジIDを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加数据例如包括示出 3D图像数据的类别的类别信息 (见图 4)。

この付加データには、例えば、および3Dコンテンツのカテゴリを示すカテゴリ情報(図4参照)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,再现处理单元 26执行稍后将参考图 6的流程图来描述的适合于 3D图像数据的类别的视差控制。

また、再生処理部26は、図6のフローチャートを参照して後述するように、3Dコンテンツのカテゴリに適合した視差制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 246可向歌曲文件服务器 120发送消息,来请求从其发送所识别的歌曲。

モジュール246は、歌曲ファイルサーバ120から特定される歌曲の送信要求メッセージを歌曲ファイルサーバ120へ送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO服务器 400编译每一类别的数据或节点的索引信息。

ピコFLOサーバ400は、データまたはノードの各カテゴリーについてのインデックス情報をコンパイルする。 - 中国語 特許翻訳例文集

策略类别的示例包括 QoS类别,例如低延迟类别、高带宽类别或高可靠性类别。

ポリシークラス群の例には、QoSクラス群を含み、これには、例えば、低遅延クラス、高帯域幅クラス、あるいは高信頼性クラスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,对于上述所分割的区域的个数,在本发明中并没有特别的限制,例如,也可以分割为“Low”、“Middle”、以及、“high”的 3个区域。

なお、上述の5領域は、本発明においては特に制限されるものではなく、例えば“Low”,”Middle”,”High”の3領域としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后所述,电力管理设备 11具有实现如上所述的这种高安全级别的功能。

後述するように、電力管理装置11は、上記のような高度なセキュリティレベルを実現する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,利用电力管理设备 11的高安全级别的保持可以不由电力管理设备 11单独实现。

なお、電力管理装置11による高度なセキュリティレベルの確保は、必ずしも電力管理装置11が単独で実現できるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器也可以识别与每一个识别的候选词语对应的一个或多个动作。

サーバは、識別された各候補語に対応する1つまたは複数の動作も識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基站 204能够根据识别的波形类型对上行链路传输进行检测、解码、解调等等。

したがって、基地局204は、識別された波形タイプに基づいて、アップリンク送信の検出、復号、復調等を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 506,根据所识别的参数来检测用于上行链路传输的波形类型。

506では、アップリンク送信のために利用されている波形タイプが、認識されたパラメータに基づいて検出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是对在无线通信环境中的上行链路上使用的波形类型进行识别的系统 700。

図7は、無線通信環境においてアップリンクで利用されている波形タイプを識別するシステム700の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行识别的系统 1000。

図10を参照して、無線通信環境において利用されている波形タイプの認識を可能にするシステム1000が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出根据该实施例用于实现对象辨别的处理过程的示例的流程图;

【図16】実施の形態における被写体弁別を実現するための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及可对使用可脱色的印刷剂而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。

本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以是基于舍去的舍入方法而不是四舍五入,也可以是别的舍入方法。

また、四者五入ではなく、切捨てによる丸め込み方法でもよいし、別の丸め込み方法でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定,此时由于从每个候补室到每个演播室的网络连接而引起的延迟量是可忽略的级别的

この時、各サブからの各スタジオへのネットワーク接続による遅延量は無視できるレベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS