意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
图 6示出被附着到车辆 602的照相机花饰 604。
図6は、車両602に固定されるカメラローゼット604を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储部件 256的输出连接到水平信号线 18。
データ記憶部256の出力は、水平信号線18に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大晶体管 42使其栅极连接到浮动扩散 38,使其漏极连接到电源 Vdd,且使其源极经由垂直选择晶体管 40连接到像素线 51,并进一步连接到垂直信号线 19。
増幅用トランジスタ42は、ゲートがフローティングディフュージョン38に接続され、ドレインが電源Vddに、ソースは垂直選択用トランジスタ40を介して画素線51に接続され、さらに垂直信号線19に接続されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 322_4的另一端连接到误差放大器 312的输出端。
スイッチ322_4の他端は、誤差増幅器312の出力端に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT10计算出的该发送许可数据量被通知到RE10000。
OLT10が算出した該送信許可データ量はRE10000へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到 DBA信息 1(S302)的 RE10000根据 DBA信息 1进行物理 DBA(S351)。
DBA情報1(S302)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S351)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
感觉为红色的光的量 (人类感觉到的刺激值 )
赤として感じる光の量(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集
感觉为绿色的光的量 (人类感觉到的刺激值 )
緑として感じる光の量(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集
感觉为蓝色的光的量 (人类感觉到的刺激值 )
青として感じる光の量(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S72、S74、S76或 S77的处理之后,处理进行到步骤 S78。
ステップS72,S74,S76、またはS77の処理後、処理はステップS78に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。
以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S202中的确定为 YES时,处理进入到步骤 S203。
ステップS202の判定がYesの場合は、ステップS203に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于Thx<观众年龄≤ Thy,选择具有 mq到 mr的移动量 (视差 )的一对图像;
Thx<視聴者年齢≦Thyの場合: 移動量(視差)が[mq]〜[mr]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集
而对于 Thy<观众年龄,选择具有 mr到 ms的移动量 (视差 )的一对图像。
THy<視聴者年齢の場合: 移動量(視差)が[mr]〜[ms]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 3A到图 3D中所示的数字表示灰度级。
なお、図3A〜図3Dに示した数字は階調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 6A到图 6D中所示的数字表明灰度级。
なお、図6A〜図6Dに示した数字は階調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
修改信号 205、209分别传送到音频总线 212、214。
修正された信号205、209は、オーディオバス212、214にそれぞれ届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 330随后可发射得到的信号 332。
次にアンテナ330は、結果として生じる信号332を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。
こうして取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测的接收功率差存储到存储部 34中。
検出された受信電力差は、記憶部34に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
H-AAA 122认证并授权 MS 150接入到网络服务。
H−AAA122は、ネットワークサービスへのMS 150アクセスを認証し認可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW可以被配置为维护流 ID到A10的映射。
SIP GWはストリームID−A10マッピングを維持するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用 SIP 200OK消息将获得的 IP地址转发到 MS。
得られたIPアドレスは、SIP 200OKメッセージとともにMSへ転送され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,将运动向量存储到运动向量存储用存储器 (201)中。
そして、動きベクトルを動きベクトル記憶メモリ(201)に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,这些点可以从右到左地选择。
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如 BD之类的光盘 2被安装到回放设备 1。
再生装置1には、BDなどの光ディスク2が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,length表示从 reserved_for_future_use到 PlayList末尾的字节数。
すなわち、lengthは、reserved_for_future_useからPlayListの最後までのバイト数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如 BD之类的光盘 2被安装到回放设备 1
再生装置1には、BDなどの光ディスク2が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC解码单元 11输出控制信号到LDPC输出缓存器 12。
また、LDPC復号部11は制御信号をLDPC出力バッファ12に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些虚拟 NIC 122a至 122c各自被连接到虚拟交换机 126。
これら仮想NIC122a〜122cは、それぞれ仮想スイッチ126に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1精细检测值也被输出到校正控制部分 62。
このP1-fine検出値は、図7の補正制御部62にも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 P1粗略检测值也被输出到图 7的校正控制部分 62。
このP1-coarse検出値は、図7の補正制御部62にも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟部分 95将延迟之后的信号 s6输出到乘法部分 99。
遅延部95は、遅延後の信号s6を乗算部99に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Tr是如在图 11的右侧看到的有效码元 A的长度。
Trは、図11の右側に示すように有効シンボルAの長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是步骤 1到 5的整体的处理转换图表。
【図11】ステップ1〜5の全体の処理遷移チャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 109记录通过摄影得到的图像数据。
記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到图 8D是示出在梯度计算中涉及的亮度位置的图;
【図8】勾配算出に参照する輝度位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出在图 11A到图 11C中所示的情况下像素值的示例的图;
【図12】図11の場合の画素値の実例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AND门 AG21的输出端被连接到控制线 SEL<n>。
ANDゲートAG21の出力端子が制御線SEL<n>に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
OR门 OG21的输出端被连接到控制线 RST<n>。
ORゲートOG21の出力端子が制御線RST<n>に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
OR门 OG22的输出端被连接到控制线 TRG<n>。
ORゲートOG22の出力端子が制御線TRG<n>に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当正向偏置电压 Vc1被施加到第一控制端子 Tc1时,反向偏置电压 Vc2被施加到第二控制端子 Tc2。 当反向偏置电压 Vc2被施加到第一控制端子 Tc1时,正向偏置电压 Vc1被施加到第二控制端子 Tc2。
なお、第1制御端子Tc1に順バイアス電圧Vc1が印加される時には、第2制御端子Tc2に逆バイアス電圧Vc2が印加され、第1制御端子Tc1に逆バイアス電圧Vc2が印加される時には、第2制御端子Tc2に順バイアス電圧Vc1が印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,信号 S(t)对应于 S1(t-Δ1)到 SN(t-ΔN)之和。
従って、信号S(t)は、S1(t−Δ1)乃至SN(t−ΔN)の合計に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每个信号 S1(f)到 SN(f)是从一个 AT发往不同的 AP的。
例えば、信号S1(f)乃至SN(f)は、ATから異なるAPに各々送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法可继续到下文所描述的过程 400B。
本方法は、下記に説明されるプロセス400Bへと続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述运算和 /或处理涉及到物理量的物理操作。
操作および/または処理は、物理量の物理的な操作を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有输入的场合,返回到步骤 8201,继续处理。
入力が無い場合はステップ8201へと戻り処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,应当意识到,基站 910和 /或移动设备 950可以利用本申请所描述的系统 (图 1到 4和 7到 8)和 /或方法 (图 5到 6)来助于其间的无线通信。
さらに、基地局910および/またはモバイル・デバイス950は、その間の無線通信を容易にするために、本明細書に記載されたシステム(図1乃至図4および図7乃至図8)および/または方法(図5乃至図6)を適用しうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有收到,则返回并停留在步骤 210。
受信していない場合、手順はループバックし、ステップ210に留まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
到达时刻 T4时,控制部 12使ΦCO信号为“H”电平。
時刻T4になると制御部12はφCO信号を「H」レベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |