「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 .... 605 606 次へ>

千百万人骤然从长梦中觉醒过来,一下子遇许多困难的问题。

何千何百万というおびただしい人が長い夢から突然目覚め,あっと言う間に幾多の困難に遭遇した. - 白水社 中国語辞典

东张西望,道听途说,决然了解不真实的情况。

きょろきょろしていたり,いわれのない話に耳を傾けたりしていたのでは,決して真実の状況を把握することはできない. - 白水社 中国語辞典

我们的团长下连队当兵,他以一个列兵的身份来战士身边。

我々の連隊長は中隊に下放し兵隊となり,二等兵の身分で兵士の傍らにやって来た. - 白水社 中国語辞典

当你走一群天真烂漫的儿童中间去,你马上会觉得心旷神怡。

(人は誰でも)天真らんまんな子供の群れに入って行けば,きっとすぐ心が晴れ,伸びやかな気持ちがするだろう. - 白水社 中国語辞典

如果敌人胆敢碰一碰我国神圣领土,我们就和他拼底。

もし敵がわが国の神聖な領土に手をつけようものなら,我々は敵と最後まで命懸けで戦う. - 白水社 中国語辞典

多年的技术难题,已被我国科技人员找一个破解方法。

長年にわたる技術の難問題は,既にわが国の科学技術者の手によって解決する方法が見つけられた. - 白水社 中国語辞典

一群男女学生举着“废除卖国密约”的旗帜,来天安门前。

一群の男女学生が「売国的密約を廃棄せよ」という旗を掲げて,天安門の前までやって来た. - 白水社 中国語辞典

一个人遇困难要挣脱,不能乞灵于他人的施舍。

1人の人間が困難にぶつかった時は必死になってそこから抜け出すべきで,他人の恵みを当てにしてはならない. - 白水社 中国語辞典

理会盘里的白饭粒粒是辛苦的结晶,再也不敢随便弃置了。

皿の中の米の飯の一粒一粒が苦労の結晶であることを理解したら,二度といい加減に捨て置くことができなくなった. - 白水社 中国語辞典

如果把西方影片中人物的那一套生活方式搬我们影片中来不被观众所认同。

もし西側の映画の中の人物の生活方式を我々の映画の中に持ち込むならば観衆に賛同されない. - 白水社 中国語辞典


偌大[一]个车站,站台上却只能找一两担摊子。

こんなに大きい駅なのに,プラットホームには1つか2つの(天びん棒で担ぐ)物売りを捜すのがやっとである. - 白水社 中国語辞典

偷鸡不成()蚀把米。((ことわざ))

鶏を盗んで得をしようと思ってもうまくいかずかえって一握りの米を取られてしまう,うまい汁を吸おうとしてかえって損をする. - 白水社 中国語辞典

各级领导干部,都搞那么一小块试验田,试验能不能达高产。

各級の指導幹部は,皆小面積の実験田を作って,高度の収獲ができるかどうか試験をする. - 白水社 中国語辞典

夜晚,只听风刮得电线呜呜直响,天气是变啦!

夜,風が吹いて電線がピューピューとうなり声を上げているのをふと聞いた,[それは]天候が変わったのである. - 白水社 中国語辞典

一些有闲置资金的农民愿意为手中的死钱找出路。

遊ばせておく金を持っている一部の農民は手中の死に金のために活路を探すことを願っている. - 白水社 中国語辞典

他看粮食没有回涨的希望,不得不把囤积的粮食脱手。

彼は食糧が値戻しをする希望のないのを見て,買い占めた食糧を売り払わざるをえなかった. - 白水社 中国語辞典

你们回来了?我说,一会儿洗个澡,解解乏。我说,这次能外头一趟,还是难得的。

君たち帰って来たの?ええ,後で風呂に入って,さっぱりしなさい.ええ,今度よそへ一度行くことができたのは,なんとしても得難いことだった. - 白水社 中国語辞典

从此一直夜晚儿,心头想的,口头说的,无非鲁迅先生。

(魯迅先生死去のニュースを聞いて)その時から夜に至るまでずっと,心に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった. - 白水社 中国語辞典

从我上次来现在相隔不过两三个月,情况已经发生了很大的变化。

私がこの前来た時から現在までわずか(2,3か月もたたない間離れている→)2,3か月しかたっていないのに,状況は既に大きく変化している. - 白水社 中国語辞典

闪光时间很短达秒以上,可以拍摄运动速度很高的物体。

閃光時間が1000分の1秒以上の短さにまでなると,運動速度の速い物体の撮影にも使える. - 白水社 中国語辞典

意向书

(個人・団体・部門の間で取り交わす,一定の目的に達するための方法・措置・段取りなどを内容とした)意向書,趣意書. - 白水社 中国語辞典

他那阴郁的脸色表明他可能遇了什么不顺心的事。

彼のさえない顔色は彼に何か思いどおりにならないことがあったかもしれないことを表わしている. - 白水社 中国語辞典

他原本十分庸碌,可是因为善于奉承,便得某些人的欢心。

彼はもともととても凡庸であるが,おべっかが上手であったので,若干の人々に気に入られた. - 白水社 中国語辞典

我原以为搬山沟里,可以安居乐业,谁知道都是白想。

私は当初山間に移れば,安心して生活し生業に励むことができると思っていたが,どうしてどうしてむだな思いであった. - 白水社 中国語辞典

在各种客房内,从日常用品装潢材料都已不是原装的。

各種の客室では,日常用品から飾りつけ材料までもはやすべて取り付けた当時のものではない. - 白水社 中国語辞典

每个公民都要受宪法的约束,这种约束是必需的。

一人一人の公民は憲法による制約を受けるべきであり,このような制約は欠くことのできないものである. - 白水社 中国語辞典

已根据意见书的内容批局改革办公室阅办。

意見書の内容に基づき評語を書きつけ局改革事務所に送って具体的手続きをするようにした. - 白水社 中国語辞典

这许多优良品种,原来是从我国浙江温州移栽日本杂交成良种的。

これらの優良品種は,元来わが国の浙江省温州から日本に移植され交配されて優良品種になったものだ. - 白水社 中国語辞典

这个流氓集团败露后大部分人捕获在押,个别在逃的也正受通缉。

このごろつき集団は事が露見した後大部分の者は逮捕拘留され,一部逃亡中の者も指名手配された. - 白水社 中国語辞典

你要不声不响地去做,为什么外面去咋咋呼呼的!

お前は人に知られずに黙ってやるべきであるのに,どうして表に出て行って大声を出して言い触らすのか! - 白水社 中国語辞典

你撞我车上,反而要我给你付住院费,这是谁家的章法?

君が私の車にぶつかっておいて,逆に入院費を支払うように要求するなんて,むちゃくちゃじゃないか? - 白水社 中国語辞典

他以为七诀八窍学了手,不再招引安天宝前来相助。

彼は要領をあれこれ会得したので,もはや安天宝を呼んで協力してもらうまでもないと思った. - 白水社 中国語辞典

照我看来,在封建主义严重的国家里,无产阶级政党要农村中找农民。

私の考えでは,封建主義が深刻である国家では,プロレタリアートは農村の中に入って農民を友としなければならない. - 白水社 中国語辞典

爸爸心里有事,辗转反侧折腾了一夜,天明才睡着。

父は心配事があって,一晩じゅうしきりに寝返りを打っていたが,明け方になってようやく眠りについた. - 白水社 中国語辞典

这山望着那山高,了那山没柴烧。((ことわざ))

自分の仕事に満足せず,(あちらの山へ行っても燃料にする薪がない→)よそへ行ってもよいことはない. - 白水社 中国語辞典

第一次国内革命战争失败后,反动派处侦缉共产党人。

第1次国内革命戦争失敗後,反動派が至るところでコミュニストの捜査逮捕を行なった. - 白水社 中国語辞典

他悄悄绕南窗下,发现在这里侦听确实相当清楚。

彼はこっそりと南側の窓の下に回って行って,そこで盗聴すると確かにかなり室内の会話がはっきり聞き取れることを発見した. - 白水社 中国語辞典

不久就有大战来,…军区正在利用战斗空隙,进一步整训部队。

間もなく大きな戦役が始まるので,…軍区では戦闘の間隙を利用し,一歩進めて部隊の再編・訓練を行なう. - 白水社 中国語辞典

那人听不响动,就一跃站起来想走,却正好和关大妈打了个照面。

その人は物音に気づかず,ぱっと立ち上がって出て行こうとしたが,あいにく関おばさんと鉢合わせた. - 白水社 中国語辞典

唐朝的文化之所以得蓬勃的发展,是因为当时有了雄厚的经济基础。

唐の時代の文化が大きな発展を遂げたのは,その当時確固たる経済的基礎があったからである. - 白水社 中国語辞典

高翔的母亲赶紧让高翔的女人躲邻舍家里去,老太太一个人在家里支应着。

高翔の母は急いで高翔の嫁を隣の家に身を隠させ,自分一人家で番をしていた. - 白水社 中国語辞典

家电是贵一些,但考虑方便省事就值得买。

家庭電気器具は多少値が張るけれど,使い勝手がよいのと手間が省けることを考えたら買うだけの価値はある. - 白水社 中国語辞典

先生的一封信,我不解何以同在京城中,而寄递要至三天之久?

あなた様のお手紙をいただきましたが,同じく首都におりながら配達に3日もかかるのは,どういうわけか合点が参りません. - 白水社 中国語辞典

钟点了你还不赶快起床?

(これ以上寝ていては遅刻するかも知れない時間になったのに君はまだ起床しないのか→)もう時間だ,早く起きろ! - 白水社 中国語辞典

她参加全国中学生数学竞赛得了第一名,全家人都感很自豪。

彼女は全国中学生数学コンクールに出場して1等賞を取ったので,家中の者が誇りに思った. - 白水社 中国語辞典

1.一种用于借助过滤设备 (6)对通过通信网络 (1)的串行数据总线 (2)而达连接所述数据总线 (2)上的参与者 (3)的通信模块 (4)的消息 (7)进行过滤的方法,其中消息 (7)分别具有用于识别的标识 (8)并且过滤设备 (6)的特性通过消息 (7)的存放在过滤设备 (6)的至少一个列表中的标识来限定,其特征在于,在过滤设备 (6)的所述至少一个列表中存放多个标识对 (ID1,ID2),通过所述标识对 (ID1,ID2)分别限定由第一标识 (ID1)和第二标识 (ID2)形成边界的范围,将达的消息 (7)的标识 (8)至少与所选出的标识对(ID1,ID2)进行比较并且询问达的消息 (7)的标识 (8)是大于还是大于等于所选出的第一标识 (ID1)并且是小于还是小于等于所选出的第二标识 (ID2),并且如果达的消息 (7)的标识 (8)在由第一标识 (ID1)和第二标识 (ID2)形成边界的范围中,则达的消息 (7)被转发给应用程序 (5)或者被拒绝。

1. 通信ネットワーク(1)の直列データバス(2)を介して、当該データバス(2)に接続された加入者(3)の通信モジュール(4)に着したメッセージ(7)を、フィルタ構成(6)を用いてフィルタリングする方法であって、前記メッセージ(7)はそれぞれ、識別のための識別子(8)を有し、前記フィルタ構成(8)の特性は、当該フィルタ構成(6)の少なくとも1つのリストに格納された、メッセージ(7)の識別子によって定義される、前記フィルタリングする方法において、前記フィルタ構成(6)の前記少なくとも1つのリストには、複数の識別子ペア(ID1、ID2)が格納され、前記複数の識別子ペア(ID1、ID2)それぞれによって、第1の識別子(ID1)及び第2の識別子(ID2)により画定される範囲が定義され、着したメッセージ(7)の前記識別子(8)は少なくとも、選択された識別子ペア(ID1、ID2)と比較され、前記着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、選択された前記第1の識別子(ID1)よりも大きいか、若しくは、前記選択された第1の識別子(ID1)以上であるか、及び、選択された前記第2の識別子(ID2)よりも小さいか、若しくは、前記選択された第2の識別子(ID2)以下であるかについて問合せが行なわれ、前記着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、前記第1の識別子(ID1)及び前記第2の識別子(ID2)により画定される前記範囲内に存在する場合に、前記着したメッセージ(7)はアプリケーション(5)に転送され、又は拒否されることを特徴とする、方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于未设置为用于转换毫米波信号的对象的信号 (包括电源 ),布线从 LSI功能部分 104和 204引各端子,并且经由电子装置101A和存储卡 201A二者的端子通过机械接触建立电连接,如后面描述的比较示例中那样。

これらミリ波信号への変換対象としない信号(電源を含む)については、後述の比較例と同様に、LSI機能部104,204から電気配線で端子まで引き延ばし、電子機器101Aとメモリカード201Aの双方の端子を介した機械的な接触で電気的な接続をとるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米波信号发送毫米波信号传输线 9,并从毫米波信号传输线 9接收毫米波信号并将毫米波信号输出接收侧信号产生部分 120。

伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线耦合部分在狭义上是指用于将半导体芯片内的电子电路耦合芯片内或芯片外放置的天线的部分,而在广义上是指用于半导体芯片毫米波信号传输线的信号耦合的部分。

アンテナ結合部とは、狭義的には半導体チップ内の電子回路と、チップ内またはチップ外に配置されるアンテナを結合する部分をいい、広義的には、半導体チップとミリ波信号伝送路を信号結合する部分をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

微波传输带线建立天线端子与天线之间的连接。 微波传输带线将发送侧的毫米波信号从天线端子发送天线,并将接收侧的毫米波信号从天线发送天线端子。

マイクロストリップ線路は、アンテナ端子とアンテナとの間を接続し、送信側のミリ波の信号をアンテナ端子からアンテナへ伝送し、また、受信側のミリ波の信号をアンテナからアンテナ端子へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS