「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 .... 404 405 次へ>

如果抑不了发疹的话,请尽早和皮肤科专家商谈。

発疹がおさまらないようなら、できるだけ早く皮膚科専門医にご相談ください。 - 中国語会話例文集

少年从6岁开始到18岁真的是花了12年的岁月作的。

少年が六歳から十八歳になるまで本当に十二年の月日を使って製作したのです。 - 中国語会話例文集

法律禁止擅自复,播放,借出,贩卖这个蓝光光盘。

このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています。 - 中国語会話例文集

违反时的惩罚规定也是以作为申请者的造商或者输入公司为对象。

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。 - 中国語会話例文集

作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。

酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。 - 中国語会話例文集

作冲绳传统的工艺琉球漆器,接触下冲绳的文化吧。

沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。 - 中国語会話例文集

继续作赢得运动员信赖的最先进的产品。

アスリートからの信頼を勝ち得る最先端の製品を作り続けていく。 - 中国語会話例文集

因为江户时代采取了锁国政策,所以极大地限了与外国的交流。

江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。 - 中国語会話例文集

提供私人定的高品质住房。

オーダーメイドによる高品質マイホームをご提供させていただいております。 - 中国語会話例文集

日本的造商在使用不可燃材料的时候,据说是使用酚醛树脂的。

日本のメーカーは、不燃材に使用する場合はフェノール樹脂を使用しているようです。 - 中国語会話例文集


形成事务处理效率化和简洁化,防止忘记安排和失误的机

事務処理の効率化とスリム化を行い、手配忘れ、間違いを防止の仕組みを作る。 - 中国語会話例文集

观察中国和日本各自的作技术,促进技术交流。

中国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。 - 中国語会話例文集

由劳务士定的关于报酬的规定,将从4月1日起开始实施。

労務士より給与規定が作成され、4月1日より施行することになりました。 - 中国語会話例文集

出差的时候,请把酒店费用控在8000日元以下。

出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。 - 中国語会話例文集

那个被称为“寄豆腐”。作工序和普通的豆腐不同。请使用岩盐。

それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスがふつうの豆腐と違います。岩塩でどうぞ。 - 中国語会話例文集

请依照下面三个简单步骤来作理想的壁橱。

次の3 つの簡単なステップに従って、理想のクローゼット環境を作ってください。 - 中国語会話例文集

本公司决定上诉模仿造本公司产品的那个公司。

弊社は、弊社商品の模造品を販売しているその会社を告訴することに決めました。 - 中国語会話例文集

由于R2的耳机是定的,所以到发送为止需要三周的时间。

R2 ヘッドホンはオーダーメイドですので、発送されるまでに約3 週間かかります。 - 中国語会話例文集

我是木村纸株式会社人才教育中心的所长渡边。

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。 - 中国語会話例文集

深思熟虑之后,虽并非本意,但决定离开大西药。

熟慮の末、不本意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。 - 中国語会話例文集

想在下个月的公司内部报上作公司食堂人气菜单的特辑。

来月の社内報は、社内食堂の人気メニューの特集を組もうと思います。 - 中国語会話例文集

仅限于在非营业目的的个人使用的情况下,允许复图像。

営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。 - 中国語会話例文集

正在作关于中国手机市场的发表的资料。

中国の携帯電話市場に関するプレゼンの資料を作成しています。 - 中国語会話例文集

本公司的产品可以根据客户的需求灵活地进行定

当社製品は顧客のニーズに合わせて柔軟にカスタマイズ可能です。 - 中国語会話例文集

请注意那些从外表看完全一样但品质粗劣的仿品。

外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。 - 中国語会話例文集

商品本身很好,但我对客户服务体系感到不满。

商品そのものには満足していますが、サポート体に不満を感じます。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,由于达到了人数限所以停止招募。

申し訳ございませんが、定員に達したため募集は締め切らせていただきました。 - 中国語会話例文集

作了业务承包合同的草案。请您确认。

業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。 - 中国語会話例文集

给会员企业提供24小时的技术支持。

会員企業様には24時間体のテクニカルサポートをご提供致します。 - 中国語会話例文集

关于可选择商品的问题请咨询各产品的造商。

オプション品についてのお問合せは各製品のメーカーまでお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

因为重新定了价格和条件,请再次考虑一下。

価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい。 - 中国語会話例文集

因为是以开放价格进行出售,所以没有建议零售价。

オープン価格販売していますので希望小売価格はございません。 - 中国語会話例文集

正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。

かんばん方式の導入による生産管理体の強化を検討しています。 - 中国語会話例文集

想请你帮忙作弊公司网站的招聘网页。

弊社ウェブサイトの採用ページの作成をお願いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集

作的样品原稿也会在正式签约之后计算在交货的对象之内。

サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納品対象に含めて計算します。 - 中国語会話例文集

由于夏季气温低,正愁着怎么提高冷相关产品的销量。

冷夏の影響で冷房関連製品の売り上げは伸び悩んでいます。 - 中国語会話例文集

这份资料的所有数据都是基于至少两年前的调查结果而成的。

この資料は、どのデータも2年以上前の調査結果をもとにしています。 - 中国語会話例文集

因为下周夏时就结束了,请注意不要迟到。

来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。 - 中国語会話例文集

为了控汇款的手续费,请开设同样银行的户头。

各回の振込手数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。 - 中国語会話例文集

特别定商品的维修费比通常的价格要贵。

特注品のメンテナンス料金は通常より高額となる場合がございます。 - 中国語会話例文集

我们的价格是充分考虑到现场状况而订的包括了支出的价格。

私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。 - 中国語会話例文集

如果又是马上坏掉的话,那么归根结底就是作上有问题。

もしまたすぐ壊れてしまうようであれば、そもそもの造りに問題があると思う。 - 中国語会話例文集

为了能在两个小时之内完成工作,请自己定工作计划。

あなたが2時間で仕事が終わるように、あなた自身で仕事のスケジュールを立ててください。 - 中国語会話例文集

在素食主义者之中也有吃乳品的奶素主义者。

ベジタリアンの中には乳製品は食べる「ラクトベジタリアン」も存在する。 - 中国語会話例文集

作校正数据的时候,请让确认一下。

あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。 - 中国語会話例文集

因为市场快速的变化,所以造商不得不缩短产品开发工程。

市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

为了海底调查,作了耐水50米深度的相机。

海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。 - 中国語会話例文集

为了开始作盆景,备齐了黑色的花盆和小石子还有白砂。

盆石を始めるため、黒い盆と小石、そして白い砂をそろえました。 - 中国語会話例文集

日本特产中有一些是用纸糊的传统作工艺做成的。

日本のお土産品のいくつかは張り子の伝統製法でつくられる。 - 中国語会話例文集

生物最惊人的特征是正确的自我复的能力。

生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS