意味 | 例文 |
「制」を含む例文一覧
該当件数 : 20229件
在步骤 S410的判断中,在经过了预定时间的情况下,控制部 101再次开始调焦镜头 1021b的焦点控制 (步骤 S411)。
ステップS410の判定において、所定時間が経過した場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの焦点制御を再開させる(ステップS411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,定时控制电路 200控制用于使用列并行读出产生图像信号的定时。
すなわち、タイミング制御回路200は、列並列読み出し方式により、画像信号を生成するためのタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,定时控制电路 200是在权利要求中描述的控制信号产生电路的示例。
なお、タイミング制御回路200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在时刻 t0,将连接脉冲 213从定时控制电路 200提供到维持控制信号线203。
さらに、この時刻t0において、維持制御信号線203には、タイミング制御回路200から接続パルス213が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在链路控制单元 205中执行通信断开控制处理,并且稍后将说明该处理的细节。
この通信切断制御処理の詳細については後述するが、この処理は、リンク制御部205において行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 10的链路控制单元 205检查第二通信控制单元 202的状态是否为“正在打印”。
プリンタ10は、リンク制御部205において、まず、第2の通信制御部202の状態が「印刷中」であるか否かを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,第一通信控制单元 201将连接通知发送至链路控制单元 205(步骤 S606)。
このとき、第1の通信制御部201は、リンク制御部205に向けて接続通知を送信する(ステップS606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到该通知时,链路控制单元 205将第一通信控制单元 201的状态改变为“连接”(步骤S607)。
これを受けたリンク制御部205は、第1の通信制御部201の状態を「接続中」に変更する(ステップS607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 10的第一通信控制单元 201将所接收到的连接请求发送至第二通信控制单元 202(步骤 S610)。
また、プリンタ10における第1の通信制御部201は、受信した接続要求を第2の通信制御部202に送信する(ステップS610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第二通信控制单元202将连接通知发送至链路控制单元205(步骤S612)。
このとき、第1の通信制御部201は、リンク制御部205に向けて接続通知を送信する(ステップS612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第一通信控制单元 301将所接收到的连接应答发送至第二通信控制单元 302(步骤 S616)。
このとき、第1の通信制御部301は、受信した接続応答を第2の通信制御部302に送信する(ステップS616)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第一通信控制单元301将所接收到的图像获取请求发送至第二通信控制单元 302(步骤 S620)。
このとき、第1の通信制御部301は、受信した画像取得要求を第2の通信制御部302に送信する(ステップS620)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第一通信控制单元 201将所接收到的打印图像发送至第二通信控制单元 202(步骤 S624)。
このとき、第1の通信制御部301は、受信した印刷画像を第2の通信制御部202に送信する(ステップS624)。 - 中国語 特許翻訳例文集
链路控制单元 205接收该通知,并将第二通信控制单元 202的状态从“打印等待”改变为“正在打印”(步骤 S626)。
この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「印刷待ち」から「印刷中」に変更する(ステップS626)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第二通信控制单元 202向第一通信控制单元 201通知打印处理已经开始 (步骤 S628)。
またこのとき、第2の通信制御部202は、第1の通信制御部201に対して印刷開始を通知する(ステップS628)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第一通信控制单元 301还将所接收到的打印开始通知发送至第二通信控制单元 302(步骤 S631)。
このとき、第1の通信制御部301は、受信した印刷開始通知を第2の通信制御部302に送信する(ステップS631)。 - 中国語 特許翻訳例文集
链路控制单元 205接收该通知,并暂停第二通信控制单元 202的断开处理 (步骤 S638)。
この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の切断処理を保留する(ステップS638)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二通信控制单元 202向第一通信控制单元 201通知打印状态 (打印结束 )(步骤 S640)。
すると、第2の通信制御部202は、第1の通信制御部201に対して印刷状態(印刷終了)を通知する(ステップS640)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一通信控制单元 201向数字照相机 20的第一通信控制单元 301通知该打印状态 (步骤 S641)。
第1の通信制御部201は、デジタルカメラ20における第1の通信制御部301に対して印刷状態の通知を行なう(ステップS641)。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经被通知了打印结束的第二通信控制单元 202向链路控制单元 205通知打印结束 (步骤 S642)。
また、印刷終了を受信した第2の通信制御部202は、リンク制御部205に対して印刷終了を通知する(ステップS642)。 - 中国語 特許翻訳例文集
链路控制单元 205接收该通知,并将第二通信控制单元 202的状态从“正在打印”改变为“打印等待”(步骤 S643)。
この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「印刷中」から「印刷待ち」へと変更する(ステップS643)。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,第二通信控制单元 202接收该断开通知,并结束自身的处理,即打印图像传送控制。
なお、切断通知を受信した第2の通信制御部202は、自身の処理、すなわち、印刷画像転送制御を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图形用户接口 (未显示 )显示于显示器 1230上且由用户控制件 1248控制。
カラーディスプレイ1230上にグラフィカルユーザインターフェース(図示せず)が表示され、ユーザ制御部1248によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像显示单元 28在中央控制电路 50的控制下,可以打开 /关闭 (ON/OFF)显示。
また、画像表示部28は、中央制御回路50の制御の下、表示をON/OFFすることが可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,调焦控制器 42进行与拍摄镜头 10中调焦透镜的位置相关联的驱动控制。
具体的には、測距制御部42は、撮影レンズ10におけるフォーカスレンズのレンズ位置に関する駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,变焦控制器 44进行与拍摄镜头 10中变焦透镜的位置相关联的驱动控制。
具体的には、ズーム制御部44は、撮影レンズ10におけるズームレンズのレンズ位置に関する駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子闪光灯 48在中央控制电路 50的控制下发光,以利用辅助光照射被摄体。
フラッシュ48は、中央制御回路50の制御の下で発光することで被写体に補助光を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,摄像处理表示在中央控制电路 50的控制下进行的包括曝光、显影和记录的一系列处理。
なお、撮像処理とは、中央制御回路50の制御の下で行われる露出、現像、記録の一連の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 110连接至天线 112,并且在中央控制电路 50的控制下以无线方式与其它装置通信。
通信部110は、アンテナ112と接続されており、中央制御回路50の制御の下で他の機器と無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元216连接至天线217,并且在中央控制器207的控制下与其它装置进行无线通信。
通信部216は、アンテナ217と接続されており、中央制御部207の制御の下で他の機器と無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,持续连接控制部 106作为权利要求书所记载的持续连接控制单元起作用。
すなわち、持続接続制御部106は、特許請求の範囲に記載の持続接続制御手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 11通过执行存储于 ROM的程序,综合控制构成网络复合机 1的硬件。
制御部11は、ROMに記憶されているプログラムを実行することにより、ネットワーク複合機1を構成するハードウェアを統合的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,接着,一并参照图 6和图 7,说明持续连接控制的第二控制方式。
よって、次に、図6及び図7を併せて参照しつつ、持続接続制御の第2の制御形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制器 47执行显示控制,以在显示部分 47上显示来自解码器 46的内容 (其图像 )。
表示制御部47は、デコーダ46からのコンテンツ(の画像)を、表示部47に表示させる表示制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
低功率波束中的控制信道将处在低功率上,而高功率波束中的控制信道将处在高功率上。
低出力ビームでの制御チャネルは低出力上であり、高出力ビームでの制御チャネル高出力である。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程控制系统使用负载电阻 20A来感测流经过程控制环路 22中的电流 ILoop。
負荷抵抗器20Aは、プロセス制御ループ22を通して流れる電流Iループを検知するためにプロセス制御システムによって用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑控制信道可以包括寻呼控制信道 (PCCH),其是传递寻呼信息的 DL信道。
さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,上述已说明的 TCP发送控制方法也可以通过用于执行该 TCP发送控制方法的程序来实现。
また、以上説明したTCP送信制御方法は、このTCP送信制御方法を機能させるためのプログラムでも実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 109进行网络通信控制,并且控制与其它装置和计算机的通信。
通信部109は、ネットワーク通信制御を行うものであり、他のデバイスやコンピュータとの通信を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21(b)是从总括控制 CPU40接收了 OAM ACT/SBY切换寄存器 200的变更通知的IF控制 CPU110的处理流程图。
図21(b)は、OAM ACT/SBY切替レジスタ200の変更通知を統括制御CPU40から受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
总括控制 CPU40从检测到故障的线路 IF的 IF控制 CPU110接收到运用系统切换通知时 (S500),执行以下处理。
統括制御CPU40は、障害を検出した回線IFのIF制御CPU110から、運用系切替通知を受信すると(S500)、以下の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23(b)是从总括控制 CPU40接收到运用系统切换通知的 IF控制 CPU110的处理流程图。
図23(b)は、統括制御CPU40から運用系切替通知を受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种输出控制设备、输出控制方法、程序、以及输出控制系统,更具体地说,涉及一种能够通过协同操作从扬声器输出多声道音频数据的多个输出控制设备来输出例如其声道数目大于与一个输出控制设备对应的声道数目的多声道音频数据的输出控制设备、输出控制方法、程序、以及输出控制系统。
本発明は、出力制御装置、出力制御方法、プログラム、及び出力制御システムに関し、特に、例えば、多チャンネルのオーディオデータをスピーカから出力させる複数の出力制御装置を協働させて、1台の出力制御装置にて対応可能なチャンネル数よりもさらに多いチャンネルのオーディオデータを出力させるようにした出力制御装置、出力制御方法、プログラム、及び出力制御システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,比特变换单元 102根据从控制信息提取单元 108输入的控制信息,进行比特变换。
また、ビット変換部102は、制御情報抽出部108から入力される制御情報に従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信息提取单元 108从接收信号中提取控制信息,并输出到比特变换单元 102。
制御情報抽出部108は、受信信号から制御情報を抽出してビット変換部102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制信息提取单元 108将提取控制信息后的接收信号即数据码元,输出到解调单元109。
また、制御情報抽出部108は、制御情報抽出後の受信信号、つまり、データシンボルを、復調部109に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 8和图 9表示由无线通信装置 200的控制信息生成单元 211生成的控制信息。
なお、無線通信装置200の制御情報生成部211で生成される制御情報を図8、9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,外部 I/F控制器 111将外围装置主机的连接与所辨别出的类型的信息一起通知给系统控制器 104。
外部I/F制御部111はその後、判別した種類の情報と共に、周辺機器ホストと接続されたことをシステム制御部104に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有作为控制部的功能的微计算机 115统一控制数字照相机主体 1的各种序列。
制御部としての機能を有するマイクロコンピュータ115は、デジタルカメラ本体1の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,通过经由接口块 118供应的控制命令来执行各种控制操作。
この場合、インターフェース部118を介して供給される制御コマンドにより各種制御が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |