意味 | 例文 |
「制」を含む例文一覧
該当件数 : 20229件
此外,此状态显示装置还显示连接至控制兼容端子 123的设备是否为非控制兼容设备 126。
さらに、この状態表示手段は、制御化端子123に接続された機器が非制御化機器126であるか否かを表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,通过电力管理装置 11的控制停止对认证失败的控制兼容端子 123的电力供给。
一方、認証が失敗した制御化端子123には、電力管理装置11の制御により電力の供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在使用非控制兼容设备 126的情况下,非控制兼容设备 126必须连接至端子扩展装置127。
そのため、非制御化機器126を利用する場合、非制御化機器126を端子拡張装置127に接続する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,从端子扩展装置 127从非控制兼容设备 126提供电力,并且启动非控制兼容设备 126的操作。
その後、端子拡張装置127から非制御化機器126へと電力が供給され、非制御化機器126の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 40的实例中,示出了两个非控制兼容设备 126和一个控制兼容设备 125连接至端子扩展装置 127的状态。
さらに、図40の例では、端子拡張装置127に2台の非制御化機器126と1台の制御化機器125を接続した様子が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,依据电力管理设备 11的控制,停止向认证失败的服从控制端口 123的电力供应。
一方、認証が失敗した制御化端子123には、電力管理装置11の制御により電力の供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当认证用电力被供给服从控制机器 125时,在服从控制机器 125和电力管理设备11之间进行认证处理 (S376)。
認証用の電力が制御化機器125に供給されると、制御化機器125と電力管理装置11の間で認証処理が実施される(S376)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,从端口扩展设备 127向不服从控制机器 126供给电力,开始不服从控制机器 126的操作。
その後、端子拡張装置127から非制御化機器126へと電力が供給され、非制御化機器126の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 19控制传送辊 11、图像拾取单元 12、图像处理单元 13、存储单元 14和通信装置 17。
制御装置19は、搬送ローラ11、撮像ユニット12、画像処理部13、記憶部14、および、通信装置17を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 19基于开关 151的检测结果至少改变传送辊 11的控制内容。
制御装置19は、スイッチ151の検出結果に基づいて、少なくとも搬送ローラ11の制御の内容を変更することを特徴とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定介质 P已经插在外壳 10中时 (在步骤 S1为是 ),控制装置 19执行预拉进控制 (步骤 S2)。
制御装置19は、媒体Pが筐体10内に挿入されたと判断した場合(ステップS1肯定)、プレ引込制御を行う(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在产生拾取的图像数据时,控制装置 19执行介质 P的出纸控制 (步骤 S8)。
そして、制御装置19は、撮像画像データを生成すると、媒体Pの排紙制御を行う(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 11所述的多画面显示装置,其中,所述控制部能够以所述半导体光源的所述 RGB为单位进行控制。
12. 前記制御部は、前記半導体光源の前記RGB単位で制御可能である、請求項11に記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,这一控制可以由蜂窝电话 100上的 I/O控制器 150来执行。
一実施形態において、この制御は、携帯電話(100)上のI/O制御装置(150)によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
020、020-1、020-2: 偏振调制器
020、020−1、020−2 偏波変調器 - 中国語 特許翻訳例文集
021: 偏振调制驱动装置
021 偏波変調駆動装置 - 中国語 特許翻訳例文集
031-1、031-2: 偏振光调制器
031−1、031−2 偏波光変調器 - 中国語 特許翻訳例文集
控制命令输入单元 740通过 UI资源接收消息控制命令的外部输入。
制御命令入力部740は、UIリソースを利用し、メッセージを制御するための命令を外部から入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入控制器 42控制多个输入设备中的任意一个输入设备用作输入验证信息的输入设备。
入力制御部42は、認証情報を入力する入力装置を、複数の入力装置のいずれかに制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种图像形成装置、输入控制方法、输入控制程序和存储介质。
本発明は、画像形成装置、入力制御方法、入力制御プログラム、及び記憶媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,控制输入系统 42和响应控制输入 44提供至火炬 12和 /或燃烧器 14的直接输入。
または、制御入力システム42及び応答制御入力44は、フレア12及び/又はバーナ14に直接入力を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 106还控制 X射线检测电路 130,以利用 X射线检测电路 130对放射线检测线 120进行采样。
また、制御部106は、X線検出回路130を制御してX線検出回路130による放射線検出用配線120のサンプリングを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[调制功能部分:第一示例 ]
[変調機能部: 第1例] - 中国語 特許翻訳例文集
[调制功能部分:第二示例 ]
[変調機能部: 第2例] - 中国語 特許翻訳例文集
并且,控制信息信号与 DCI格式对应,被发送给移动终端装置 UE而用于下行链路的控制。
なお、制御情報信号は、DCIフォーマットに対応しており、移動端末装置UEに送信されて下りリンクの制御に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,如图 6所示,在再现系统 100中,DPF1A的控制部 15向 DPF1B的控制部 15发送对等连接请求 (步骤 S1)。
まず、図6に示すように、再生システム100では、DPF1Aの制御部15が、DPF1Bの制御部15に、ピア・ツー・ピア接続要求を送信する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接受该分析结果之后,DPF1A的控制部 15经由通信部 12向 DPF1B的控制部 15发送协调显示指令 (步骤 S6)。
この解析結果を受けて、DPF1Aの制御部15は、通信部12を介して、DPF1Bの制御部15に、協調表示コマンドを送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,如图 11、图 12所示,DPF1A的控制部 15对 DPF1B的控制部 15发送协调调整指令 (步骤 S23)。
続いて、図11、図12に示すように、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15に対して協調調整コマンドを送信する(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接受该分析结果,DPF1A的控制部 15向 DPF1B的控制部 15发送协调显示指令 (步骤 S6)。
この解析結果を受けて、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15に、協調表示コマンドを送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1B的控制部 15从存储部 14读出照片数据 B,向 DPF1A的控制部 15发送 (步骤 S17)。
DPF1Bの制御部15は、写真データBを記憶部14から読み出して、DPF1Aの制御部15に送信する(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,DPF1A的控制部 15从存储部 14读出照片数据 A,向DPF1B的控制部 15发送 (步骤 S18)。
また、DPF1Aの制御部15は、写真データAを記憶部14から読み出して、DPF1Bの制御部15に送信する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11控制整个数码相框 10的动作,与各构成要素连接,进行控制信号或数据的交换。
CPU11は、デジタルフォトスタンド10全体の動作を制御し、各構成要素と接続され制御信号やデータをやり取りする。 - 中国語 特許翻訳例文集
立体控制器 620可将 3D时序信号和 3D使能信号 3D_EN发送到亮度控制器 210。
ステレオ制御部620は、3Dタイミング信号(3D timing signal)及び3Dイネーブル信号3D_Enを輝度制御部210に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 205包括 CPU 205a并对打印设备 100的各种单元和处理施加整体控制。
制御部205は、CPU205aを有し、印刷装置100が有する各種ユニットの処理や動作等を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,将竖直方向的模糊考虑在内,可以施加各种限制作为控制设定。
つまり、上下方向のブレを考慮して、制御設定として各種の制限を与える必要はないという意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。
例えば安定回転可能状態の場合、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。
具体的に言えば、安定回転可能状態の場合では、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当获得最佳的构图时,控制单元 27(成像记录控制单元 81)在步骤 F4中确定释放时机。
制御部27(撮像記録制御部81)は、最適な構図が得られた場合は、ステップF4でレリーズタイミング判定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F4中,控制单元 27(成像记录控制单元 81)检测具体声音的输入。
制御部27(撮像記録制御部81)は、ステップF4で、これらの特定の音の入力検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当角被设定为限制到 270度时,如上所述,在角位置超过 270度时控制成像的结束。
上記のように270度に制限する設定の場合は、現在の角度位置が270度を超えた時点で、撮像終了制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当获得了优化构图时,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)在步骤 F108判定开拍时机。
制御部27(自動撮像モード制御部86)は、最適な構図が得られた場合は、ステップF108でレリーズタイミング判定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F108,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)检测特定声音的输入。
制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF108で、これらの特定の音の入力検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 F121中,控制单元 27(自动全景影像拍摄控制单元 84)首先确定全景开始位置。
制御部27(自動パノラマ撮像制御部84)は、まず図14のステップF121としてパノラマ開始位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在横摇开始之后,控制单元 84在步骤 F126中执行开拍时机判定,并在步骤 F127中控制开拍。
パンニングが開始された後、制御部84はステップF126でレリーズタイミング判定を行い、ステップF127でレリーズ制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,控制单元 86(摄像视场可变控制单元 83)在步骤 F129指示云台 10结束横摇。
このとき制御部86(撮像視野可変制御部83)はステップF129で雲台10側に、パンニング終了を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F205,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)确认用于执行全景影像拍摄的触发是否发生。
制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮像実行のトリガが発生したか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 117以操作受理部 113来的信号作为触发信号,通过总线 Bus控制各部。
制御部117は、操作受付部113からの信号をトリガとしてバスラインBusを介して各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的显示控制处理的流程图。
【図6】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う表示制御処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制装置 100如图 2所示,具备控制部 110、存储部 120、操作部 130、显示部140、和读出 -写入部 150。
表示制御装置100は、図2のように、制御部110と、記憶部120と、操作部130と、表示部140と、読出・書込部150と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 110具备图像数据取得部 110a、显示控制部 110b、和图像处理信息生成部 110c。
制御部110は、画像データ取得部110aと表示制御部110bと画像処理情報生成部110cとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |