「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 404 405 次へ>

图 19中的模量控器 1947是一阶 delta-sigma型调器。

図19の係数コントローラ1947は、1次デルタシグマ変調器の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据实施例的 MIMO系统的控框图;

【図1】本発明の実施形態による多重入出力通信システムの御ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据实施例的 MIMO通信系统的控流程图;

【図3】本発明の実施形態による多重入出力通信システムの御フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSK是连续相位调协议,而 8-PSK是数字调协议。

GMSKは、連続位相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播控信号将系统信息传达给所有的 UE。

ブロードキャスト御信号は、あらゆるUEにシステム情報を運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,向量控信号 16可导致包含系数 1到 16的单个向量。

特に、16のベクトル御信号は、係数1〜16を含む単一ベクトルを生じることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

副系统 102的模式选择控单元 113切换操作模式。

サブシステム102のモード選択御部113によって動作モードの切り替えが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择控单元 113预先存储如图 5B所示的查找表。

モード選択御部113には予め図5(b)に示すようなルックアップテーブルが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置管理部 24控系统开始处理、系统停止处理、系统结束处理等等的操作。

また、機器管理部24は、システムの開始・停止・終了などの動作御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MCCH改变通知利用该M-RNTI在实体下行控通道(Physical Downlink Control Channel,PDCCH)上所接收。

MCCH変更通知は、M−RNTIにより、物理ダウンリンク御チャネル(PDCCH)上で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


该 MCCH改变通知利用该 M-RNTI在实体下行控通道上所接收。

MCCH変更通知は、M−RNTIにより、物理ダウンリンク御チャネル(PDCCH)で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MCCH改变通知利用该 M-RNTI在实体下行控通道上所接收。

MCCH変更通知は、M−RNTIにより、物理ダウンリンク御チャネル(PDCCH)上で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRM 123的处理与 SCS 122一起控系统并管理资源。

SRM123のプロセスは、SCS122と共にシステムの御およびリソースの管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将内容数据存储在没有控功能的另一个设备中。

例えば、コンテンツデータは、御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照附图就一实施方式涉及的通信控装置进行说明。

以下、図面を参照して一実施形態に係る通信御装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及通信系统、通信控装置以及通信方法。

本発明の実施形態は、通信システム、通信御装置および通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部对这样接收的信号解码并且将接收到的信息的内容传送给控部11。

そして受信した信号をデコードし、受信情報内容を御部11に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,管理服务器装置 2包括控部 11、存储器部 13、发送部 14和接收部 15。

即ち管理サーバ装置2は、例えば御部11,メモリ部13,送信部14,受信部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部对接收到的信号解码并将信息的内容传送给控部 21。

そして受信した信号をデコードし、御部21に情報内容を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是具有上述功能特征的控部 21执行的处理的流程图。

図6は、上記機能構成を備えた御部21が実行する処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电源被接通后,控部 21首先在步骤 F101执行服务器认证处理。

まず電源投入後、御部21はステップF101でサーバ認証処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对再现键 27b的操作被检测到时,控部 21从步骤 F102前进到步骤 F103。

御部21は、再生キー27bの操作を検知したら、処理をステップF102からステップF103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F112,控部 21监视对所分发的那条内容的再现的终止。

ステップF112では、御部21は配信されたコンテンツの再生の終了を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例 III是当一首音乐的再现结束时控部 21返回到步骤 F104的示例。

例IIIは、1つの曲の再生が終了したら、御部21がステップF104に戻る例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例 IV是当一首音乐的再现结束时控部 21返回到步骤 F103的示例。

例IVは、1つの曲の再生が終了したら、御部21がステップF103に戻る例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1311控文件传送以及与文件传送有关的各种处理。

CPU1311は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1411控文件传送以及与文件传送有关的各种处理。

CPU1411は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2111控文件传送以及与文件传送有关的各种处理。

CPU2111は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此对应,传送装置 14的系统控部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。

これに対応して、転送装置14のシステム御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控部 141基于附属于接收文件的控信息 (例如指示文件保存的文件控信息 )以及文件管理信息所包含的发送目标地信息 (例如表示保存装置 22的发送目标地信息 ),经由传送装置 21向保存装置 22传送接收文件以及文件控信息。

例えば、システム御部141は、受信ファイルに付属のファイル御情報(例えばファイルの保存を指示するファイル御情報)及びファイル管理情報に含まれた送信先情報(例えば保存装置22を示す送信先情報)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル御情報を保存装置22へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控部 141基于附属于接收文件的文件控信息 (例如指示文件打印的文件控信息 )以及文件管理信息所包含的发送目标地信息 (例如指示输出装置 23的发送目标地信息 ),经由传送装置 21向输出装置 23传送接收文件以及文件控信息。

例えば、システム御部141は、受信ファイルに付属のファイル御情報(例えばファイルの印刷を指示するファイル御情報)及びファイル管理情報に含まれた送信先情報(例えば出力装置23を示す送信先情報)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル御情報を出力装置23へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控部 141基于附属于接收文件的文件控信息 (例如指示文件的保存并打印的文件控信息 )以及文件管理信息所包含的发送目标地信息 (例如指示输出装置 23的发送目标地信息 ),经由传送装置 21向输出装置 23传送接收文件以及文件控信息。

例えば、システム御部141は、受信ファイルに付属のファイル御情報(例えばファイルの保存と印刷を指示するファイル御情報)及びファイル管理情報に含まれた送信先情報(例えば出力装置23を示す送信先情報)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル御情報を出力装置23へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施方式中,相对于总值α,第二总量限值被设置为 255%。

本実施の形態では、合計値αに対する第2の総量規値を255%としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,针对位于图像形成区域内的坐标中的每个像素,存储总量限处理之前的 CMYK各颜色的色调剂的浓度 (OrgCMYK[X,Y])、总量限处理之后的 CMYK各颜色的色调剂的浓度 (PrtCMYK[X,Y])、总量限处理之前的清透色调剂的浓度 OrgClear[X,Y]以及总量限处理之后的清透色调剂的浓度 PrtClear[X,Y]。

図10に示すように、画像形成領域内の各座標に位置する画素毎に、総量規処理前のCMYK各色の濃度値(OrgCMYK[X,Y])の各々、総量規処理後のCMYK各色の濃度値(PrtCMYK[X,Y])の各々、総量規処理前のクリアの濃度値OrgClear[X,Y]、及び総量規処理後のクリアの濃度値PrtClear[X,Y]が保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及摄像镜头、摄像设备和透镜控方法。

本発明は、撮像レンズ、撮像装置、及びレンズ御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明实施例的控单元的内部构造例子的框图;

【図2】本発明の一実施の形態における御部の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,控单元 220由专用硬件形成也是优选的。

しかし、御部220は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,控单元 120由专用硬件形成也是优选地。

しかし、御部120は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,当使用者选择复并执行复 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。

その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜驱动部 22根据总移动控信号来驱动聚焦透镜 21。

レンズ駆動部22は、総移動御信号に応じてフォーカスレンズ21を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然本实施方式的固定板 103由金属成,但是该固定板也可由树脂成。

なお、本実施例の固定板103は金属製であるが、樹脂性でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示图 2所示的控信号驱动电路的构成例的电路图。

【図5】図5は、図2に示す御信号駆動回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一实施例的供电控的流程图。

図2は、第1の実施形態に係る給電御を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据第二实施例的供电控的流程图。

図5は、第2の実施形態に係る給電御を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的曝光控在多个车载摄像机 51~ 54的每一个中独立地执行。

このような露出御は、複数の車載カメラ51〜54のそれぞれで独立して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自灯光控装置 84的信号来判断前灯 98的点亮状态。

ヘッドライト98の点灯状態は、灯火御装置84からの信号に基づいて判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自灯光控装置 84的信号来判断刹车灯 99的点亮状态。

ブレーキランプ99の点灯状態は、灯火御装置84からの信号に基づいて判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202可包括控无线设备 202的操作的处理器 204。

ワイヤレス装置202は、ワイヤレス装置202の動作を御するプロセッサ204を含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该程序起始于方框 610,在此 ACMU确认对 RSA的控是否有效。

このプロセスは、ACMUがRSAの御は望ましいと判定するブロック610で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM(未示出 )主要存储由控单元 108执行的程序等。

RAM(図示せず)は、御部108により実行されるプログラムなどを一次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS