「則」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 則の意味・解説 > 則に関連した中国語例文


「則」を含む例文一覧

該当件数 : 486



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

本着求同存异的原则,我们交换了意见。

共通点を求め相違点を残すという原に基づいて,我々は意見を交換した. - 白水社 中国語辞典

我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。

お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規に従って事を運ぶだけだ. - 白水社 中国語辞典

不按客观规律办事,非失败不可。

客観的法によって事を運ぶのでなければ,きっと失敗するに違いない. - 白水社 中国語辞典

官兵一致的原则

将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的・待遇的平等の原 - 白水社 中国語辞典

不懂得那件事和其他事情的关联,就不知道那件事的规律。

その事柄とそれ以外の事柄との関連を知らなければ,その事柄の法はわからない. - 白水社 中国語辞典

这是原则分歧,你的态度要明朗些,和不得稀泥!

これは原上の違いだ,君は態度をはっきりさせるべきだ,なあなあ主義は許されない! - 白水社 中国語辞典

排他的的做法不符合双方通力合作的原则。

排他的なやり方は双方が一致協力するという原に合わない. - 白水社 中国語辞典

他们根据植物分布的规律,在二十三个县普查。

彼らは植物分布の法に基づいて,23の県で全面的調査をした。 - 白水社 中国語辞典

你这样做,岂不是违反了最根本的原则。

君がこのようにやるのは,最も根本的な原に違反するんじゃないか,違反している. - 白水社 中国語辞典

他们显然忽略了语言学里一条重要的原则。

彼らは明らかに言語学における1つの重要な原を見落としている. - 白水社 中国語辞典


懂得了客观世界的规律性,因而能够解释世界。

客観的世界の法性を理解して,それによって世界が解釈できる. - 白水社 中国語辞典

友谊第一,比赛第二

(文化大革命期に唱えられた体育運動の原)友好第一,勝敗は二の次. - 白水社 中国語辞典

制衡原则

国家権力それぞれが分立しながら互いに制限し合って平衡を保つという原 - 白水社 中国語辞典

人只有认识了客观规律,才能取得行动的自由。

人は客観法を認識して,初めて行動の自由を得ることができる. - 白水社 中国語辞典

一定要强调自愿的原则,绝对不容许强制。

必ず自由意志の原を強調して,絶対に強制を許してはならない. - 白水社 中国語辞典

二维光子晶体可以由在电介质或半导体板中制成的规则圆柱孔晶格组成。

2次元フォトニック結晶を、誘電性スラブまたは半導体スラブに作製された円筒孔の規的格子(または正格子)から構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则应用 508开始于应用匹配规则的过滤策略,其典型的结果是将 PE行为从未知改变为通过或放弃 (步骤 510)。

適用508は、適合した規のフィルタポリシーの適用から開始し、その一般的な結果は、PEアクションを不明から通過またはドロップに変更することである(ステップ510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,片段操作系统 300可能没有接收足够数据,以匹配于规则或应用匹配规则的过滤策略。

同様に、フラグメント処理システム300は、適合する規を見つける、または適合した規のフィルタポリシーを適用できるほど十分なデータを決して受信しないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生永久性差异是因为出现了在财务会计原则中被允许的交易但不被税务会计原则允许的情况以及出现与其相反的情况。

永久差異項目が生じるのは、財務会計の規では許可されている取引を税務会計の規では許可していない時とその逆の場合も同様である。 - 中国語会話例文集

不管是在公司上班还是被命令去相关公司出差上班的场合,请遵守就业规则和其他规则。

会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規、その他の諸規等を遵守すること。 - 中国語会話例文集

例如,模糊函数包括基于模糊现象符合正态分布规律这一假设的高斯分布 (Gaussian distribution)。

ボケ関数の例としては、ボケ現象が正規分布法に沿うものとして考えたガウシアン分布などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设 r是距离中心像素的距离,并且σ2是正态分布规律中的任意参数,则模糊函数 h(r)表示为:

中心画素からの距離をr、正規分布法の任意のパラメータをσ2とすると、ボケ関数h(r)は、下記のように与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROOT目录下的 100_PANA目录是遵循 DCF标准记录静止图像文件的目录。

ROOTディレクトリ下の100_PANAディレクトリは、DCF規格にして静止画ファイルが記録されるディレクトリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

PRIVATE目录下的 AVCHD目录及其以下目录是遵循 AVCHD标准生成的目录。

PRIVATEディレクトリ下のAVCHDディレクトリおよびそれ以下のディレクトリは、AVCHD規格にして生成されたディレクトリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭 PLMN 710包括 PDN-GW 711、家庭策略和计费规则功能 (hPCRF)712、3GPP AAA服务器 713、和家庭订户服务器 (HSS)714。

ホームPLMN710は、PDN−GW711、ホームポリシおよび課金規機能(hPCRF)712、3GPP AAAサーバ713、およびホーム加入者サーバ(HSS)714を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以 z的顺序提取DRB中的数据,根据以下规则来创建子流 n的第 jn个访问单元An(jn):

DRBsのデータは、以下の規に従ってサブストリームnのjn番目のアクセスユニットAn(jn)を作成するために、zの順に抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本发明一个实施例的用于 SFH的示例性资源分配规则。

【図1】本発明の一実施形態によるSFHに対する例示的なリソース割当規を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明另一实施例的用于 SFH的示例性资源分配规则。

【図2】本発明の他の実施形態によるSFHに対する例示的リソース割当規を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据本发明一个实施例的用于 P-SFH的示例性资源分配规则。

【図3】本発明の一実施形態によるP−SFHに対する例示的リソース割当規を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了根据本发明一个实施例的用于 P-SFH的示例性资源分配规则。

【図4】本発明の一実施形態によるP−SFHに対する例示的リソース割当規を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了根据本发明一个实施例的示例性子载波 -资源映射规则。

【図10】本発明の一実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規を例示的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了根据本发明另一实施例的示例性子载波 -资源映射规则。

【図11】本発明の他の実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規を例示的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤色器以与第一实施例相同的方式,具有关于一行到几行的规则排列。

本第2の実施形態のカラーフィルタは、第1の実施形態と同様、1〜数行毎に規的な配列となっていれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的滤色器可以以与第一实施例相同的方式,具有关于一行到几行的规则排列。

本第3の実施形態のカラーフィルタは、第1の実施形態と同様、1〜数行毎に規的な配列となっていれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。

ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不匹配于状态记录和规则集,则在步骤 712,将 PE行为改变为放弃,并且处理继续至阻止节点 714。

状態記録も規も適合しない場合は、ステップ712で、PEアクションはドロップに変更され、処理は、BLOCKノード714に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,相反,在步骤 710,成功匹配规则,则在步骤 716,对于 PE作出若干修改。

そうではなく、ステップ710で、規がうまく適合する場合は、ステップ716で、いくつかの変更がPEに加えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤718,确定一个或多个接收片段是否满足匹配规则的所有过滤策略。

ステップ718で、1つまたは複数の受信フラグメントが適合した規のすべてのフィルタポリシーを満たすかどうか判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A至 13D显示在图 12A和 12B所示的路由中,节点 A至 D根据如下规则生成的 MHL表 (参见图 7)。

図13A〜図13Dは、図12Aおよび図12Bのルーティングにおいて以下の規に従ってノードA〜ノードDによって作成されるMHLテーブル(図7を参照)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据上述规则 (2),只执行转发处理而不执行混合处理 (“F”)。

この場合、上の規(2)に従って、ミキシング処理を実行せずに転送処理のみを実行する(「F」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据上述规则 (2),仅执行转发处理而不执行在自节点 D处的混合处理 (“F”)。

この場合、自ノードDでは、上記規(2)に従って、ミキシング処理が実行されずに転送処理のみが実行される(「F」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,能够使用特定字段指示符CQI来建立反馈与报告规则。

フィードバックおよびレポーティング規は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号CQIを使用して確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,可以使用特定字段指示符(designator)CQI来建立反馈与报告规则。

フィードバックおよびレポーティング規は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号[field designator]CQIを使用して確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一示例性 RFID标签 250遵循例如 EPC Globalclass 1的 RFID通信标准,并且是“Gen2”类型的 RFID标签。

RFIDタグ250の一例はEPC(製品識別コード)グローバルクラス1のようなRFID通信標準にっている、「第2世代」タイプのRFIDタグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在每个 CCD 14A、14B的前侧设置有由规则布置的 R、G和 B滤色器形成的滤色器。

また、CCD14A,14Bの前面にはR,G,B各色のフィルタが規的に配列されたカラーフィルタが配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描绘根据一个实施例示出去除所检测的边缘中的不规则的示例过程的流程图。

【図8】一実施形態による、検出されたエッジの不規性を除去する例示的処理を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将每个像素的面元方向与相邻相邻的面元方向作比较,可去除或减少面元方向上的不规则。

各ピクセルのビン方向を隣接ピクセルのそれと比較することにより、ビン方向の不規性を除去または減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描绘根据一个实施例示出去除所检测的边缘中的不规则的示例过程的流程图。

図8は、一実施形態による、検出されたエッジの不規性を除去する例示的な方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在过程 804,当特定像素值小于相邻像素时可确定边缘上存在不规则。

処理804において、特定のピクセル値が隣接ピクセルより小さい場合、エッジ内の不規性の存在を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过改变与相邻或周围像素不同的像素的阈值大小值来去除不规则。

一実施形態において、不規性は隣接または周辺ピクセルとは異なるピクセルの閾値強度値を変更することにより除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS