意味 | 例文 |
「削」を含む例文一覧
該当件数 : 997件
交换发送电路 104删除装置内标题,将已打包的帧发送给 SW。
スイッチ送信回路104は、装置内ヘッダを削除して、カプセル化されたフレームをSWに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于说明图 9的处理中的数据删除处理的说明图;
【図10】図9の処理におけるデータの削除処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于说明图 9的处理中的数据删除处理的说明图。
図10は、図9の処理におけるデータの削除処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 244可以在向 I-CSCF 242发送认证向量之前移除认证密钥。
S−CSCF244は、認証ベクトルをI−CSCF242に送信する前に、認証鍵を削除することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,P-CSCF 240可以从认证向量移除所述预期结果。
一実施形態では、P−CSCF240は、認証ベクトルから予想される結果を削除することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在这样的情况下,用户能够从存储单元中删除特定证书。
例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削除させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户能够确认是否删除第一证书。
このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきか否かを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了通过多功能装置执行的证书删除处理的序列图。
【図6】多機能機が行う証明書削除処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当相应的处理被完成时,多功能装置 10终止证书删除处理。
以上の各処理を終えると、多機能機10は証明書削除処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以向在本发明的范围内描述的方法添加步骤或者从中删除步骤。
記載されている方法に本発明の範囲内でステップが追加または削除されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示控制部分 124能够根据每组显示删除按钮 154,并且,例如,当用于选择删除按钮154的信息被用户经由输入部分140输入时,对应于删除按钮154的组的信息能够被从办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、通信信息管理部分 125等中删除。
また、表示制御部124は、削除ボタン154をグループごとに表示させ、例えば、ユーザによって削除ボタン154を選択するための情報が入力部140を介して入力されると、その削除ボタン154に対応するグループの情報を、社内判定情報管理部111や、通信制御情報管理部112、通信情報管理部125などから削除することができるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明图,该图示出了在删除操作后的输出列表的例子。
【図5】削除操作後の出力リストの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 Ad9中,控制器 1d从存储设备 1c中删除选择文件。
アクトAd9においてコントローラ1dは、選択ファイルを記憶デバイス1cから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用作业成本法来分析成本来降低整体的成本。
活動基準原価計算を用いてコストを分析し、全体コストの削減に繋げる。 - 中国語会話例文集
本公司需要以提高劳动生产率来降低成本为目标。
当社は労働生産性の向上によりコスト削減の実現を目指す必要がある。 - 中国語会話例文集
偿还减资(公司将纯资产部分偿还给股东来削减资本)被用于减少红利。
有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。 - 中国語会話例文集
你必須在不削减其气焰的情況下控制他的冲动。
あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
因为船舶用辅助锅炉被拆除了,所以请删除锅炉的详细资料。
舶用補助ボイラは取り外されていたので、ボイラの詳細は削除しなさい。 - 中国語会話例文集
明天早上九点開始到下午五點因電壓消減需计划节电
明日の午前9時から午後5時まで電圧削減による節電が予定されている。 - 中国語会話例文集
还有,由于搬运资料的再利用,废弃物的消减也有了成果。
また、運搬資材の再利用により、廃棄物削減にも成果を上げました。 - 中国語会話例文集
请指导所有员工都彻底实行如下的降低成本的策略。
全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実行するように指導してください。 - 中国語会話例文集
输入的信息会在保存一段时间后完全删除。
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。 - 中国語会話例文集
请删除贵公司的网站上登载的我的个人信息。
貴社ウェブサイト内に掲載されてしまっている私の個人情報を削除してください。 - 中国語会話例文集
如果减少了1%的材料费的话,预计每个月将增加100万日元的销售额。
材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。 - 中国語会話例文集
成功将零件数消减3成可谓是跨时代的产品。
部品数を3割削減することに成功した画期的な製品と言えます。 - 中国語会話例文集
因为换了新产品,燃料费和维护费将会降低。
新製品へ買い替えることで燃料代とメンテナンスコストの削減が見込めます。 - 中国語会話例文集
老百姓不堪地主的剥削,纷纷到关外逃荒去了。
民衆は地主の搾取に堪えられずに,続々と関外に飢饉を避けて逃亡した. - 白水社 中国語辞典
稿子,凡是涉及他们的地方,都给打上红杠子,刪掉了。
原稿は,彼らに言及したところは,すべて赤い棒線が入れられ,削除された. - 白水社 中国語辞典
这一手过硬的本领是她刻苦练习出来的。
この折り紙つきの腕前は彼女が骨身を削って練習して作り出したものである. - 白水社 中国語辞典
作者对自己的文章必须删汰可有可无的字句。
作者は自分の文章についてあってもなくてもよい字句を削除すべきである. - 白水社 中国語辞典
室内非常恬静,他正在忙着批阅作文。
部屋の中はとても閑静で,彼はちょうど忙しそうに作文を添削していた. - 白水社 中国語辞典
只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。
この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる. - 白水社 中国語辞典
因为有剥削制度,旧社会才出了许多不合理的事情。
搾取制度があったからこそ,旧社会では多くの不合理なことが起こったのだ. - 白水社 中国語辞典
为了增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,缩小光电转换元件 D1在垂直方向上的面积。 为了增大栅极长度 (沟道长度 )L3,缩小光电转换元件 D1在水平方向上的面积。
ゲート幅(チャネル幅)W3を広くするために、光電変換素子D1の垂直方向の面積を削減し、ゲート長(チャネル長)L3を長くするために、光電変換素子D1の水平方向の面積を削減している。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,变形例所涉及的接收装置为了削减计算量仅对一部分的组执行自适应阵列信号处理。
しかしながら、変形例に係る受信装置は、計算量を削減するために、一部のグループに対してのみアダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,由于对于线路质量恶化的组优先执行自适应阵列信号处理,因此能抑制去除干扰能力的下降,同时能够进一步削减计算量。
また、回線品質が悪化しているグループに対して優先的にアダプティブアレイ信号処理を実行するので、干渉除去能力の低下を抑制しながら、計算量をさらに削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除部 402是另一处理部,在新的菜单由菜单生成部 403生成的情况下,删除与盘105中记录的菜单相关的播放列表。
削除部402は、メニュー生成部403により新たなメニューが生成される場合、ディスク105に記録されているメニューに関連するプレイリストを削除する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样的工作,例如,在标题号码“2”的标题被删除的情况下,不是删除标题号码“2”,而是将被命名为“Deleted Title”的影像等数据与标题号码“2”相对应。
このような動作により、例えば、タイトル番号“2”のタイトルが削除された場合、タイトル番号“2”を削除するのではなく、タイトル番号“2”に、“Deleted Title”と名付けられた映像等のデータが対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在删除和编辑 Object和 PlayList之时,根据利用图 48说明的元数据,事先检索该 Object和 PlayList是否由其它的 Title参考,若没被参考就可以删除。
また、ObjectやPlayListを削除・編集する際、図48を用いて説明したメタデータを元に、当該ObjectやPlayListが他のTitleからも参照されていないか事前に検索し、参照されていなければ削除するという対策を取ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,在删除 PlayList之时,同时该 PlayList所参考的流也被删除,这样就有可能出现参考不存在的流的PlayList。
このためあるPlayListを削除する際に当該PlayListが参照するストリームも同時に削除すると、存在しないストリームを参照するPlayListが出来てしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上所述,此 PL参考信息在该 Shot或包含该 Shot的流被删除之时,为了容易地检索参考该 Shot且在删除时需要修正的 PlayList而被附加的信息。
このPL参照情報は、前述したように当該ShotまたはShotを含むストリームが削除された際に、当該Shotを参照しており削除時に修正の必要があるPlayListを容易に検索するために付加するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,在删除某PlayList之时,当该 PlayList所参考的流也同时被删除时,就有可能出现参考不存在的流的 PlayList。
このためあるPlayListを削除する際に当該PlayListが参照するストリームも同時に削除すると存在しないストリームを参照するPlayListが出来てしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 54是表示使调制信号之间的比特交织模式相同时的信号点选择的情况的图,(A)是表示第一次判定后的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图;
【図54】変調信号間でビットインターリーブパターンを同一にした場合の信号点選択の様子を示す図であり、(A)は一度目の判定後の状態を示し、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图55是表示使用实施方式11的比特交织模式时的信号点选择的情况的图,(A)是表示第一次判定后的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图;
【図55】実施の形態11のビットインターリーブパターンを用いた場合の信号点選択の様子を示す図であり、(A)は一度目の判定後の状態を示し、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 59是表示使调制信号之间的比特交织模式相同时的信号点选择的情况的图,(A)是表示第一次判定后的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图;
【図59】変調信号間でビットインターリーブパターンを同一にした場合の信号点選択の様子を示す図であり、(A)は一度目の判定後の状態を示し、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图60是表示使用实施方式12的比特交织模式时的信号点选择的情况的图,(A)是表示第一次判定后的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图;
【図60】実施の形態12のビットインターリーブパターンを用いた場合の信号点選択の様子を示す図であり、(A)は一度目の判定後の状態を示し、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,量化矩阵 QMS是具有其中与量化矩阵 QMN相比进一步增大对高频分量的削减的特性的量化矩阵。
すなわち、量子化マトリクスQMSは、量子化マトリクスQMNに比べて高域成分の削減をさらに多くした特性の量子化マトリクスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中高频的矩阵值与量化矩阵 QMN相比是更大的值,并且量化是在与量化矩阵 QMN相比高频分量的削减为陡峭的状态中执行的。
量子化マトリクスQMSは、高域のマトリクス値が量子化マトリクスQMNに比べてさらに大きな値とされており、量子化マトリクスQMNよりも高域成分の削減がスティープな状態である量子化するマトリクスとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从网络移除节点的实施例中,修改 LSP组包括从 LSP组删除 LSP(例如删除移除的节点是 LSP路径的终点的所有 LSP)。
ネットワークからノードが取り外される一実施形態において、LSPのセットを変更することは、LSPのセットからLSPを削除すること(例えば、取り外されたノードがLSPのエンドポイントであったすべてのLSPを削除すること)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |