「剪」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 剪の意味・解説 > 剪に関連した中国語例文


「剪」を含む例文一覧

該当件数 : 546



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

如图 3所示,在转换体系 110中,辑 111如箭头 121-1所示被进行转码而生成辑 112-1。

図3に示されるように、変換体系110において、クリップ111が矢印121—1のようにトランスコードされてクリップ112−1が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用于 FT的 GUI图像 430的右侧区域 432中,显示从树结构的家谱树中指定的辑的辑信息。

また、FT用GUI画像430の、右側の領域432には、ツリー型のファミリーツリーの中から指定されたクリップのクリップ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,与辑 461以下的转换体系的构成相同的转换体系被形成在辑 481以下。

つまり、クリップ461以下の変換体系と構成が同一の変換体系がクリップ481以下に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,用户可以在将辑 461拖拽或下拉到辑 481的时刻开始转码。

つまり、ユーザが、クリップ461をクリップ481にドラッグ&ドロップした時点でトランスコードが開始されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换前后的辑的关系 (父子关系 )由各辑间通过线或箭头等联结来表现。

なお、変換前後のクリップの関係(親子関係)は、各クリップ間が線や矢印等で紐付けされることにより表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,对于捕获图像 333,需要执行切处理和放大 /收缩处理 (或仅切处理 )。

このため、撮像画像333については、切取処理および拡大縮小処理(または切取処理のみ)を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,通过切处理切的捕获图像 343的区域可小于图 7A所示的捕获图像 333的所述区域。

このため、撮像画像343については、切取処理により切り取られる領域を、図7(a)に示す撮像画像333よりも少なくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

裁 (Crop)处理 111、112中,从存储在帧存储器 6中的图像 1、图像 2切图 2(a)所示的多个窗。

クロップ(Crop)処理111、112では、フレームメモリ6に格納された画像1、画像2から、図2(a)に示される複数のwindowを切り取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

裁处理 113、114中,对存储在帧存储器 6中的合成图像 2、图像 3,进行切图 2(a)所示各窗的处理。

クロップ処理113、114では、フレームメモリ6に格納された合成画像2、画像3に対して、図2(a)に示す各windowを切り取る処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19示出了设置考虑了修图像的构图的修框的控制单元 35的功能结构例子。

図19は、トリミング画像の構図を考慮するようにしたトリミング枠を設定する制御部35の機能構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


现在转至图 9,示出了显示带注释辑的另一示例。

図9に戻ると、注釈クリップの表示の別の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15的 A和 B是说明指定辑的情况的图;

【図15】クリップを指定する様子を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还能对转换后的辑进行转码。

また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和图 15B是用于描述全景图像的裁的说明图;

【図15】パノラマ画像のトリミングについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和图 15B是用于描述全景图像的裁的说明图。

図15は、パノラマ画像のトリミングについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B所示的水平宽度 H51是切区域 573和 574的宽度。

図17(b)に示す横幅H51は、切取領域573および574の幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B所示的水平宽度 H52是切区域 575和 576的宽度。

図17(b)に示す横幅H52は、切取領域575および576の幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图像裁单元的示例性结构的框图;

【図2】画像クロップ部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出图像裁处理的流程图;

【図8】画像クロップ処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述 VC设备 1和 2中的切处理。

次に、VC装置1,2における切り取り処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,执行算术电路 1N中的切处理。

このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出修处理的流程图。

【図15】トリミング処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出修处理的流程图。

【図20】トリミング処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是示出修处理的流程图。

【図23】トリミング処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是示出修处理的流程图。

【図26】トリミング処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是示出修处理的流程图。

【図29】トリミング処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是示出修处理的流程图。

【図33】トリミング処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像产生控制单元 335控制数字信号处理单元 33的各个部分,使得数字信号处理单元 33读取记录在 DRAM 40中的原始数据,并且基于来自修框设置单元 334的指示修框的信息,产生多个修图像。

トリミング画像生成制御部335は、デジタル信号処理部33の各部を制御し、デジタル信号処理部33に、DRAM40に記録されているRAWデータを読み出させ、トリミング枠設定部334からのトリミング枠を表す情報に基づいて、複数のトリミング画像を生成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

框设置单元 334设置修框以使得修框 Tr_0在不伸出拍摄图像的范围内相对于图 17所示的修框 Tr_0在拍摄图像中例如在 8个方向 (即,上、下、左、右、左上、右上、左下和右下方向 )上轻微移动。

そして、トリミング枠設定部334は、図17で示されるトリミング枠Tr_0を基準として、撮像画像において、例えば、トリミング枠Tr_0を上、下、左、右、左上、右上、左下、右下の8方向に、撮像画像からはみ出さない範囲でずらしたトリミング枠を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在这种情况下,设置了四个修框。

すなわち、この場合、4つのトリミング枠が設定されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我的工作是美容师,做着洗头头的工作。

私の仕事は美容師で、髪の毛を切ったり洗ったりして働きました。 - 中国語会話例文集

我今天去了理发店了头发,还烫卷了。

今日美容院に行って、髪を切って、パーマをかけました。 - 中国語会話例文集

最近得头发让她的尖脸更明显了

最近髪を切ったのだが,それが彼女のとがった顔をさらに際立たせた。 - 中国語会話例文集

我打算去美容院头发和染头发。

私は美容院に行って、髪を切ってもらい染めてもらうつもりです。 - 中国語会話例文集

观光客可以欣赏到修成动物形状的灌木。

観光客は緑の動物のように刈り込まれた灌木を楽しめる。 - 中国語会話例文集

旁边的头发短,上面请留长一点。

横の髪は短く切って、上は少し長めにしてください。 - 中国語会話例文集

我今天难得去了理发店了头发烫了发。

今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。 - 中国語会話例文集

他仰着头,两手反在背后,边走边说。

彼は顔を上げ,両手を背中に回して,歩きながら言った. - 白水社 中国語辞典

我对作品中的人物和情节进行了一些裁。

私は作品の中の人物やストーリーに少し手を加えた. - 白水社 中国語辞典

子来抢菜刀。

(はさみを研ぎ包丁に刃をつける→)はさみに包丁,研ぎ物ありませんか. - 白水社 中国語辞典

喂,乡亲,这里有各色花布,要不要点回去?

ねえ,そこの人,いろんな更紗がある,少し買って行かないか? - 白水社 中国語辞典

在寄送样品时,必须取原样的一部分。

サンプルを発送する時,原見本の一部を切り取っておかねばならない. - 白水社 中国語辞典

换而言之,用户能够容易地检索属于某个辑所属的转换体系的任意的辑 (或者属于该辑的各个文件 )。

換言すれば、ユーザは、あるクリップが属する変換体系に属する任意のクリップ(またはそのクリップに属する各ファイル)を容易に検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,树结构的家谱树示出了哪个辑转换生成了哪个辑,即能够直观地把握各辑的来历。

このように、ツリー型のファミリーツリーは、どのクリップがどのクリップを変換して生成されたか、つまり、各クリップの素性が直感的に把握することができるように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过示出父子关系,用户例如在复原辑的被删除的文件的情况下,能够容易确定只要对哪个辑进行转码即可 (对复原所需要的辑 )。

また、親子関係が示されることにより、ユーザは、例えば、クリップの削除されたファイルを復元する場合、どのクリップをトランスコードすれば良いか(復元に必要なクリップ)を容易に特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9的 B的例子的情况下,四边形最大的辑 452的图像的分辨率最高,四边形最小的辑 453和辑 454的图像的分辨率最低。

図9Bの例の場合、四角が最も大きいクリップ452の画像の解像度が最も高く、四角が最も小さいクリップ453およびクリップ454の画像の解像度が最も低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 9的 B所示的家谱树中,通过斜线图案示出的辑 454和辑 457表示与其他的辑相比质量低 (例如比特率和帧率低 )。

例えば、図9Bに示されるファミリーツリーにおいて、斜線模様で示されるクリップ454およびクリップ457は、その他のクリップに比べて品質が低い(例えばビットレートやフレームレートが低い)ことを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如图 10的 B所示,在辑 481的下面形成与家谱树 491的构成相同的家谱树492(辑 482至辑 487)。

つまり、図10Bに示されるように、クリップ481の下に、ファミリーツリー491と構成が同一のファミリーツリー492(クリップ482乃至クリップ487)が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通常时如图 15的 A所示,各辑 (辑 601至辑 606)之间以没有通过线或箭头联结的方式被显示。

例えば、通常時において、図15Aに示されるように、各クリップ(クリップ601乃至クリップ606)同士は、線や矢印で紐付けされていないように表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上描述中,尽管已经描述了设置包含被摄体区域的多个修框的结构,但是没有多考虑修图像中的被摄体的位置,即,修图像的构图。

以上においては、被写体領域を含む複数のトリミング枠を設定する構成について説明したが、トリミング画像における被写体の位置、つまり、トリミング画像の構図はあまり考慮されていなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS