「力」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 力の意味・解説 > 力に関連した中国語例文


「力」を含む例文一覧

該当件数 : 18243



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 364 365 次へ>

图 5是说明传输线的输入和输出阻抗之间的关系的图示;

【図5】伝送線路の入側と出側のインピーダンスの関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,移动站可以发送用户站基本能请求消息(SBC-REQ)914。

例えば、移動局は、加入者局基本的能要求メッセージ(SBC−REQ)914を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站可以接收 SBC-REQ 914,并用用户站基本能响应消息 (SBC-RSP)916进行响应。

基地局は、SBC−REQ914を受信すること及び加入者局基本的能応答メッセージ(SBC−RSP)916を用いて応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 912的基本能协商之后,在 918,移动站可以向基站注册。

912における基本的能の交渉に引き続き、移動局は、918において基地局に登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使基站能够支持这样的分配能,基站也可以拒绝对于粘性区域分配的请求。

基地局は、基地局が該割り当て能をサポートすることができる場合でもスティッキー領域の割り当て要求を拒否することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 440处,NC可以重新评估网络上各客户端的比特加载能

ブロック440において、NCは、ネットワーク上の各クライアントに対するビットローディング能を再評価してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

叶数据包分配部 80B按照图 10的步骤 8201,将从 IF85X所输入的数据包输出至 IF85Z。

リーフパケット振分部80Bは、図10のステップ8201に従い、IF85Xから入されたパケットをIF85Zに出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 30-2将所输入的光信号变换为电信号,输出到叶数据包分配部 80C的 IF85X。

トランスポンダ30−2は入された光信号を電気信号に変換してリーフパケット振分部80CのIF85Xに出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

叶数据包分配部 80C的数据包传送控制部 81根据图 10步骤 8201的判定,将从 IF85X所输入的数据包输出到 IF85Z。

リーフパケット振分部80Cのパケット転送制御部81は、図10のステップ8201の判定に従い、IF85Xから入したパケットをIF85Zに出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该方法包括: 基于所述至少两个基本请求组件执行播放 /显示能算法。

さらに、本方法は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントに基づいて再生/表示能アルゴリズムを実行する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


获得用户终端的综合播放 /显示能

アルゴリズムの実行結果に基づいて、本方法は、ユーザ端末の複合再生/表示能を導出する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述控制单元 120产生用户终端 T1的增强型综合播放/显示能 CT-tot。

その結果、制御ユニット120は、ユーザ端末T1の強化された複合再生/表示能CT−totを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器可以基于解码器的能确定像素块的大小,并且以适当的块大小级别编码。

コーダはデコーダの能に基づいて画素ブロック・サイズを決定し、適切なレベルのブロック・サイズで符号化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多处理系统中,多个处理单元执行计算机可执行指令以提高处理能

マルチプロセッシングシステムにおいて、複数の処理ユニットが、計算機実行可能命令を実行し、処理能を大きくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从熵解码器 (384)输出的运动矢量信息 (360)被输入到运动补偿器 (362)。

[067]エントロピーデコーダー(384)から出したモーションベクトル情報(360)は、モーション補償器(362)へ入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,状态“正在进行输入”是指当前用户正在执行用于输入要通知给服务 208的数据的处理的状态。

処理中とは、サービス208に対して通知するデータをユーザが入している状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。

ここで、画像形成装置11は、電供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压传感器。

なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧センサを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时基于由增益调整部 41输出的各色的增益值对所输入的 RGB分量进行放大。

またこの時、入されたRGB成分はゲイン調整部41より出される各色のゲイン値に基づいて増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方法,仅通过添加另外的子板就可以将额外的处理能添加至该架构。

この方法において、追加のドーターボードを加えることにより簡単にアーキテクチャーに追加の処理能を上乗せすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,网络接口 206还可以具有处理能,以减少处理器 202的处理需求。

任意的に、ネットワーク・インタフェース206はまた、プロセッサ202の処理要求を減少させるために処理能を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 850通过监视移动装置 111的电池的电水平 (步骤 851)而开始。

プロセス850は、ステップ851において、モバイルデバイス111のバッテリの電レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 950通过监视移动装置 111的电池的电水平 (步骤 951)而开始。

プロセス950は、ステップ951において、モバイルデバイス111のバッテリの電レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之所以如此是因为泄露功率通常既取决于发射功率又取决于保护带宽的量。

このように、リーク電は一般に、送信機電と、ガード帯域幅の量に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于简单起见,使用 SMS的文本消息接发能作为示例来描述各种实施例。

単純化のために、様々な実施形態は、SMSのテキストメッセージング能を一例として用いて説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMS、MMS和 EMS向用户提供了准备文本消息并将其发送给目标收件人的能

SMS、MMS、及びEMSは、テキストメッセージを作成して意図される受信者(intended recipients)に送信する能をユーザに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该指定可以基于对等体的工作负载、对等体的处理能和 /或对等体的存储容量。

例えば、指定は、ピアの作業負荷(workload)、ピアの処理能、および/またはピアの記憶容量に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,也可使用具有触摸屏能的显示器以提供软输入控件 (未示出 )。

あるいは、タッチスクリーン機能を備えたディスプレイもまた、ソフト入コントロール(図示されず)を提供するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果配置参数指示电和资源可用于完全参与,那么方法继续进行到方框 514。

例えば、構成パラメータが電を示し、かつリソースが完全参加に使用可能な場合、方法はブロック514に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果配置参数指示电和资源可用于部分参与,那么方法继续进行到方框 518。

例えば、構成パラメータが電を示し、かつリソースが部分参加に使用可能な場合、方法はブロック518に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与计算机 1210相关联的输入装置可经由输入接口 1240连接到处理单元 1220。

コンピュータ1210に関連する入デバイスは、入インターフェース1240を通して処理ユニット1220に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它配置中,第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B可由 ADC转换。

他の構成では、第1の入オーディオ信号84Aおよび第2の入オーディオ信号84Bは、ADCによって変換される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧音反馈通知器的两个额外输出 97A、97B可基于第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B。

側音フィードバック通知器の2つの追加の出97A、97Bは、第1および第2の入オーディオ信号84A、84Bに基づく場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器图标 156连接第四增益调整器 154图标的输出和第三增益调整器图标 150的输出。

加算器アイコン156は、第4の利得調整器154アイコンの出、および、第3の利得調整器アイコン150の出を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 15(b)左边所示的当前图像在时刻 T2时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。

次に、図15(b)左に示す現在の画像が時刻T2に入端子2より入され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 15(a)左边所示的当前图像在时刻 T1时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。

次に、図15(a)左に示す現在の画像が時刻T1に入端子2より入され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出根据本发明的实施例的将操作模式从第三节电操作模式切换到第一节电操作模式的处理的流程图。

【図18】実施例4における省電動作モード3から省電動作モード1への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述根据本发明的本实施例的第二操作模式 (以下,也称为节电操作模式#2)。

次に、本実施例の第2の省電動作モード(以下、省電動作モード2とする)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 9,描述从节电操作模式 #1切换到节电操作模式 #2的操作。

次に、図9を用いて省電動作モード1の状態から省電動作モード2への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述根据本发明的本实施例的第三操作模式 (以下,也称为节电操作模式#3)。

次に、本実施例の第3の省電動作モード(以下、省電動作モード3とする)を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 12描述从节电操作模式 #2切换到节电操作模式 #3的操作。

次に、図12を用いて省電動作モード2の状態から省電動作モード3への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 18描述将操作模式从节电操作模式 #3切换到节电操作模式 #1的操作。

次に省電動作モード3から省電動作モード1への移行方法について図18を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,从声音输入部分 131输出的声音数据通过 AD(模 -数 )转换处理采样,并转换为数字数据。

具体的には、音声入部131から出された音声データが、AD(AnalogtoDigital)変換処理によりサンプリングされ、デジタルデータに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部分 720将数字信号输出到信号输出线 721作为图像信号。

この信号処理部720は、そのデジタル信号を画像信号として信号出線721に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个部分相结合,以将输入信号 507的导数作为输出 509驱动到邻近线路上。

これらの2つの部分は併せて、近接線上に、出509として入信号507の微分係数を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当输入信号603为逻辑低电平时,第二FET 613将起作用,从而将输出605耦合到第二节点 625;

同様に、入信号603が論理低レベルの場合、第2のFET613はアクティブになり、これにより出605を第2のノード625に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号调制部 302具有对从 MAC处理部 301输入的信号进行调制,并将频域信号输出至逆 FFT部 303的功能。

信号変調部302は、MAC処理部301から入された信号を変調して周波数軸信号を逆FFT部303に出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP附加部 304具有对从逆 FFT部 303输入的时域信号附加 CP,并输出至基带单元300的外部的功能。

CP付加部304は、逆FFT部303から入された時間軸信号にCPを付加してベースバンドユニット300の外部に出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种设备的透射率特征在图 2B中示出,其中250表示蓝输出的透射率,而 260表示红输出的透射率。

このようなデバイスの透過率特性を図2Bに示すが、250は青出の透過率を表し、260は赤出の透過率を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所有输入端口基于 AMF表输入进行 ALM的 AV内容和非 ALM的 AV内容的混合 (2206和2210)。

すべての入ポートについて(2206,2210)、AMFテーブル入に基づいてALMのAVコンテンツおよび非ALMのAVコンテンツのミキシングが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 364 365 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS