「力」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 力の意味・解説 > 力に関連した中国語例文


「力」を含む例文一覧

該当件数 : 18243



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 364 365 次へ>

A/D23将由麦克风 21输入的模拟信号的声音数据变换成数字信号,并输出至存储器控制部 25。

A/D23は、マイクロホン21から入されるアナログ信号の音データをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从操作接受部 51输入录像开始指示的情况下,向存储部 67输出附加关联指示。

また、操作受付部51から録画開始指示が入される場合、記憶部67に関連付指示を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入附加关联指示的情况是摄像控制部 55从操作接受部 51输入了录像开始指示的情况。

関連付指示が入されるのは、撮像制御部55が操作受付部51から録画開始指示が入される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一测量轴 (X轴 )相对于重方向 (垂直方向 )倾斜预定角度 B 133。

さらに、第1の測定軸(X軸)を重方向(鉛直方向)に対して所定の角度B(133)だけ傾けた状態で配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取这 5个滤波器输出值内最大的滤波器输出值作为采用滤波器值。

この5つのフィルタ出値の内、最大のフィルタ出値を採用フィルタ値として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对的像素DPX和感测电路 121通过输出信号线组 130中的每条输出信号线 131连接。

対向する画素DPXとセンス回路121が出信号線群130の各出信号線131により接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,输出可以被构造为具有 9位灰度和指示曝光的选择的 1位标记,以便减少输出位的数目。

あるいは出ビット数を減らすため、出を9ビットの階調と露光選択を示す1ビットのフラグで構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

反相器 IV121的输出端子连接到反相器 IV122的输入端子和开关 SW122的端子 b。

インバータIV121の出端子は、インバータIV122の入端子およびスイッチSW122の端子bに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将脉冲READ施加到传送线117,用于像素DPX输入代表曝光结果的信号输出到端子 SIG,从而设置开关 SW121断开。

次に、画素DPXの転送線117にパルスREADを与え、露光結果である信号出を端子SIGに入して、スイッチSW121をオフにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将光子输入到图 4中的像素时,后面的信号在电势上低于前面的信号,使得将“0”输出到输出端子 SAOUT。

図4の画素に光子が入射している場合、後者の信号は前者より低電位となり、出端子SAOUTに「0」が出される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在半导体基底 SUB2E上形成感测电路 121E,并且感测电路 121E在输入电极部分122接收来自像素 DPXE的输出信号。

一方、センス回路121Eは半導体基板SUB2E上に形成されており、画素DPXからの出信号を入電極部122で受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面结合图 11和图 12所述,数字像素 DPXE首先输出复位电平到输出电极部分119。

デジタル画素DPXEは、図11および図12に関連付けて説明したのと同様に、まず出電極部119にリセットレベルを出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,对图片编码部 5、7a~ 7c输入输入影像信号 3的图像尺寸信息 14,构成为控制编码处理。

さらに、入映像信号3の画像サイズ情報14をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入し、符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 24变换所输入的预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。

変換部24は入される予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,假定以由图 4形式的C0分量的样品构成的宏块为单位输入输入影像信号 3a。

同図において、入映像信号3aは、図4の形式のC0成分のサンプルからなるマクロブロックの単位で入されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 124变换所输入的预测差分信号 119,作为变换系数输出给量化部 125。

変換部124は入される予測差分信号119を変換し変換係数として量子化部125へ出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着输入通信信号增加,IIP3为所要输出通信信号与三阶乘积变为振幅相等之处的理论点。

IIP3は、入通信信号が増加する間に所望の出通信信号と3次積の振幅とが等しくなる理論的な点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了生成具有 N个输出位的向量 O,NxM矩阵 RM与长度为 M的输入有效载荷向量 I进行二进制相乘。

N出ビットのベクトルOを生成するために、NxMマトリクスRMは、長さMの入ペイロードベクトルIによってバイナリ乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未指示缓冲器超限运行的情况下,数据控制器 302以其原始形式输出输入数据304。

バッファオーバーランが示されない場合、データコントローラ302は入データ304をその元の形態で出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在输出数据 410中提供插入数据 404,所以可减轻与输入数据 406相关联的时序不匹配。

データ410中に挿入データ404を供給した結果として、入データ406に関連するタイミング不一致を緩和することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如上文论述,插入数据 506(及因此输出数据 510)可包含与输入数据 504不同数目的位。

同じく上述のように、挿入データ506(したがって出データ510)は、入データ504とは異なる数のビットを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于产生输出信号的 ASIC 708或 810可对应于 (例如 )如本文中论述的输出装置 116。

信号生成用ASIC708または810は、たとえば、本明細書で論じる出デバイス116に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明允许服务器根据接收机的接收能来适配聚集尺寸。

このようにして、本発明は、サーバが受信器の受信能に対して統合サイズを適合させることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

传导辐射板 38包括环绕每个滤波器 11的输入孔 13和输出孔 14的壁的凹陷。

伝導放射板38は、各フィルター11の入オリフィス13及び出オリフィス14の壁の形に合致する、くり抜きを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个输入对应于不与多路复用器的方向相关联的路由器输入。

これら4つの入は、マルチプレクサの方向と関連のないルータ入に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自输入 /输出单元 IOM的数据经由 FIFO队列 24到达多路复用器mxw和mxe的相应输入端。

入出ユニットIOMからのデータは、FIFOキュー24を介してマルチプレクサmxw及びmxeの対応する入に達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这五个信道由多路复用器MXE的四个输入端和多路复用器 mxe指定给单元 IOM的输入端形成。

これら5つのチャネルは、マルチプレクサMXEの4つの入と、IOMユニットに割り当てられたマルチプレクサmxeの入とによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 10的 (C)所示的输出模式的记述栏中,例如,被记述了通常输出、等待模式 (Wait Mode)、验证模式 (ProofMode)。

また、図10Cに示す出モードの記述欄においては、例えば、通常出、ウエイトモード(Wait Mode)プルーフモード(Proof Mode)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态的记述栏中,记述了表示打印机单元 24的动作状态的‘输出中’、‘可输出’、‘用纸预约’、‘接收中’。

状態の記述欄には、プリンター部24の動作状態を示す「出中」、「出可」、「用紙予約」、「受信中」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿台 13被弹簧等施机构向上施,使最上部的原稿与搓纸轮 15a接触。

原稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

低开关频率时钟′ L′ 64归因于功率消耗 (例如,过多的输出电流 )而为不适当的。

低スイッチング周波数クロック「L」64は、消費電(例えば、あまりにも多くの出電流)によって適切ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,在频分双工 (FDD)电信系统中,人为干扰信号可为漏进接收器输入中的发射器输出。

別の例として、周波数分割双方向(FDD)通信システムでは、妨害信号は、レシーバ入へ漏れる送信機出になりえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DC电压源 330被耦合到第一复用器输入,并且信号源 332被耦合到第二复用器输入。

DC電圧源330は第1のマルチプレクサ入に連結し、信号源332は第2のマルチプレクサ入に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集

到前端发射器 213的控制线允许根据需要调整输出发射器功率。

フロントエンド送信機213への制御線により、出送信電が必要に応じて調整されることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在创新的一个方面,校正子码可在整数值输入——相比之二进制值输入——上操作。

本革新の一態様においては、シンドローム符号器は、バイナリ値入と異なり整数値入において動作されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入电路 220包括移动台的麦克风和用户 -输入设备,例如,键盘和 /或触摸屏。

回路220は、モバイルステーションのマイクと、キーボードおよび/またはタッチスクリーンのようなユーザ入装置とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 11所述的方法,还包括: 将转译后的输出模态路由至预定的输出队列。

16. 前記変換した出モダリティを所定の出キューに経路指定するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在示例性实施例中,模态输入 130可为语音输入信道。

したがって、模範的な一実施形態では、モダリティ入130は音声入チャネルにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 170可被配置成将经CN 10201753413 AA 说 明 书 4/6页操控的输入路由至适当的输出信道。

ルータ170は、操作された入を適切な出チャネルに経路指定するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 450可被配置成将来自包括于桥接器 400中的任何引擎的输出引导至适当的输出信道。

ルータ450は、ブリッジ400に含まれる任意のエンジンから適切な出チャネルに出を向けるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自转录引擎 420的文本输出 T接着由路由器 450引导至文本输出信道 430。

次に、音訳エンジン420からのテキスト出Tがルータ450によってテキスト出チャネル430に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器也可用于确定输入及输出被引导至哪一信道及从哪一信道被引导。

また、入および出がどのチャネルからどのチャネルに向けられるのかを決定するためにコントローラを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 5,桥接器400再次经由语音输入信道 410接收语音输入V。

図5を参照すると、ブリッジ400はこの場合も音声入チャネル410により音声入Vを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在捕获输入之后,下一步骤可为转换及操控所捕获的输入620。

を取り込むと、次のステップは、取り込んだ入を変換し操作するステップ620にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤可包括将转换后及经操控的输入路由至输出信道中 630。

次のステップは、変換し操作した入を出チャネルに経路指定するステップ630を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,桥接方法包括将转换及经操控的输入路由至输出信道630。

本発明の一実施形態では、このブリッジング方法は、変換し操作した入を出チャネルに経路指定するステップ630を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,输入处理器 110包括影像接收器 112、输入定标器 114及信息转换器 116等。

図5に示すように、入処理部110は、画像受信部112、入スケーラ部114及び情報変換部116などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,运算器 140包括第 1输入器 142、第 2输入器 144及统计运算器 146。

図7に示すように、演算部140は、第1の入部142、第2の入部144及び統計演算部146などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,优选为: X射线产生装置在第1输出模式时以规定的扩张角输出X射线,在第 2输出模式时以比所述规定的扩张角窄的CN 10201760291 AA 说 明 书 3/16页扩张角输出 X射线,在 X射线产生装置以第 1输出模式输出 X射线时固体摄像装置以第1摄像模式动作,在X射线产生装置以第 2输出模式输出X射线时固体摄像装置以第 2摄像模式动作。

また、X線発生装置が、第1出モードのときに所定の拡がり角でX線を出し、第2出モードのときに前記の所定の拡がり角より狭い拡がり角でX線を出し、X線発生装置が第1出モードでX線を出するときに固体撮像装置が第1撮像モードで動作し、X線発生装置が第2出モードでX線を出するときに固体撮像装置が第2撮像モードで動作するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,优选为: X射线产生装置在第1输出模式时以规定的扩张角输出X射线,在第 2输出模式时以比所述规定的扩张角窄的扩张角输出 X射线,在 X射线产生装置以第 1输出模式输出 X射线时固体摄像装置以第1摄像模式动作,在X射线产生装置以第 2输出模式输出X射线时固体摄像装置以第 2摄像模式动作。

また、X線発生装置が、第1出モードのときに所定の拡がり角でX線を出し、第2出モードのときに前記の所定の拡がり角より狭い拡がり角でX線を出し、X線発生装置が第1出モードでX線を出するときに固体撮像装置が第1撮像モードで動作し、X線発生装置が第2出モードでX線を出するときに固体撮像装置が第2撮像モードで動作するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 364 365 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS