意味 | 例文 |
「力」を含む例文一覧
該当件数 : 18243件
可以在相关器输出值之间进行内插以增加所检测的最大相关器输出值发生时间的精度。
最大相関出力値の検出された発生時間の精度を高めるために、相関出力値間で補間が実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线部 313执行从 D/A变换部 311输出的信号的频率变换及功率放大。
無線部313は、D/A変換部311から出力された信号の周波数変換及び電力増幅を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一调制器532可处理相应输出符号流 (例如,用于 OFDM、SC-FDM等 )以获得输出样本流。
各変調器532は、出力サンプルストリームを得るために、(たとえば、OFDM、SC−FDMなどの場合)それぞれの出力シンボルストリームを処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由这种输入组件,用户可以向读取器 420输入命令。
コントローラのような入力素子を介して、ユーザはコマンドをリーダ装置420に入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出模块 101-106每个都可以实现为插在分组转发设备 100的槽中的印刷电路板。
入力/出力モジュール101-106は、パケット転送装置100のスロットに接続されるプリント回路基板としてそれぞれ実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
交换结构 107将输入 /输出模块相互连接起来,并连接到主交换机管理模块 108和从交换机管理模块 109。
スイッチ構造(switch fabric )107は、入力/出力モジュールを互いに、かつマスター及びスレーブスイッチ管理モジュール108及び109へ接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果新的项加入到工作队列的速率小于 CPU的能力,则该项可以被立即处理。
新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力より小さい場合、その項目はすぐに処理されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果新的项加入到工作队列的速率超过 CPU的能力,则可能增加工作队列的大小。
ただし、新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力を超える場合、作業キューのサイズが増加することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 50经由输入 /输出端口 52接收来自移动设备 20的文本转换请求 (步骤 303)。
サーバ50は、ステップ303において、入力/出力ポート52を介してモバイルデバイス20からテキスト変換要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入模块 202可操作以从内容源 102(参见图 1)接收视频输入 210。
入力モジュール202は、コンテンツソース102(図1参照)からビデオ入力210を受信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频输出串流 212被输出到呈现装置 106(参见图 1)以用于呈现给用户。
ビデオ出力ストリーム212は、ユーザに対する表示のために、表示デバイス106(図1参照)に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
音频编码器 313对输入音频流进行编码,并将获得的数据输出到缓冲器 314。
オーディオエンコーダ313は、入力されたオーディオストリームをエンコードし、得られたデータをバッファ314に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息生成单元 511将所生成的数据库信息输出到记录单元 513,并且将所生成的附加信息输出到 MVC编码器 512。
情報生成部511は、生成したデータベース情報を記録部513に出力し、付加情報をMVCエンコーダ512に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出单元 534将自 MVC解码器 533提供来的图像输出到显示器以显示出 2D图像或 3D图像。
出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t2表示在第二正规帧的解码结果的数据被从 LDPC码解码器输出到 LDPC输出缓存器时的定时。
時刻t2は、2番目のNormalフレームの復号結果のデータがLDPC符号の復号器からLDPC出力バッファに出力されるタイミングを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据有效标记 f5是指示从 LDPC输出缓存器 12输出码帧的数据的信号。
データ有効フラグf5は、符号フレームのデータがLDPC出力バッファ12から出力されていることを表す信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t11,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t11において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t13,开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t13において、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t14,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。
また、時刻t14において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t15是开始在短帧 SF0之后输入的短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t15は、ShortフレームSF0の次に入力されたShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されたタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t15,开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t15において、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t16,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。
また、時刻t16において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t32,开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t32において、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t34,开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t34において、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t36,开始指示进行短帧 SF2的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t36において、ShortフレームSF2のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t38,开始指示进行短帧 SF3的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t38において、ShortフレームSF3のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4,LDPC解码单元 11施加 LDPC解码处理到输入码帧,并且输出解码结果的数据。
ステップS4において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2,由后一级处的电路执行各种处理。
S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2に基づいて、後段の回路において各種の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。
図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入其前部位于信号 C的开始位置处的信号 s1时,从延迟部分 92输出在第二级上图示的信号 s2。
信号Cの開始位置を先頭とする信号s1が入力された場合、2段目に示す信号s2が遅延部92から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行了输出调整处理的情况下,处理器 21基于输出调整处理的结果生成打印用图像 (ACT309)。
出力調整処理を行うと、プロセッサ21は、出力調整処理の結果によりプリント用の画像を生成する(ACT309)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是包括第一输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。
図15は、第1の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是包括第二输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。
図17は、第2の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是包括第三输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。
図18は、第3の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于说明第二输出调整处理以及第三输出调整处理的流程图。
図19は、第2の出力調整処理および第3の出力調整処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S401,并且再次判断是否存在手动输入。
手動入力が無かった場合は、ステップS401に戻り、再び手動入力があったかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S701,并且再次判断是否存在手动输入。
手動入力が無かった場合は、ステップS701に戻り、再び手動入力があったどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12的行选择电路 130A包括二 -输入 OR门 OG31至 OG34、二 -输入 AND门 AG31至 AG36、反相器 IV31和锁存器 LTC31至 LTC33。
図12の行選択回路130Aは、2入力ORゲートOG31〜OG34、2入力ANDゲートAG31〜AG36、インバータIV31、およびラッチLTC31〜LTC33を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14的行选择电路 130B包括 2-输入 AND门 AG41至 AG48、2-输入 OR门 OG41、OG42和锁存器 LTC41至 LTC44。
図14の行選択回路130Bは、2入力ANDゲートAG41〜AG48、2入力ORゲートOG41,OG42、およびラッチLTC41〜LTC44を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁存器 LTC41的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG47的第一输入端。
ラッチLTC41の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG47の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁存器 LTC43的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG48的第一输入端。
ラッチLTC43の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG48の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,在本实施方式中,作为一例,假设输入部 9含有 4个输入端子 Input1~ Input4。
なお、本実施の形態では、一例として、入力部9は、4個の入力端子Input1〜Input4を含むものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 2的例子中,最初显示用于选择输入端子的输入端子切换菜单。
たとえば、図2の例では、最初に、入力端子を選択するための入力端子切替メニューが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此输入端子切换菜单中,排列有图 2(a)所示的选择项目 (输入端子 Input1~ Input4)。
この入力端子切替メニューでは、図2(a)に示すような、選択項目(入力端子Input1〜Input4)が並んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在主窗口 100中显示根据来自选择出的输入端子的影像信号而产生的影像作为输入影像。
そして、選択された入力端子からの映像信号による映像を、入力映像としてメインウィンドウ100に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入选择部 30,依据来自控制部 60的切换信号,选择 4个输入部 31~ 34中的任意一个。
入力選択部30は、制御部60からの切替信号に従い、4つの入力部31〜34のうちのいずれか1つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6,在 1画面显示模式被执行时,假设输入选择部 30(图 4)选择输入端子Input1(DVI端子 )。
図6を参照して、1画面表示モードの実行時において、入力選択部30(図4)が入力端子Input1(DVI端子)を選択しているものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专利文献 1中,需要中央控制装置,需要用于使中央控制装置自身起动和动作的电力。
特許文献1では、中央制御装置が必要であり、中央制御装置自体を起動及び動作させるための電力が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信号输入至线路存储器 710。
図5に示したように、画像信号(ビデオ信号)が外部から入力されると、ラインメモリ710に画像信号(ビデオ信号)が入力されて記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从特征提取部件 18输出的特征数据被输入到场景检测部件 51和重要部分检测部件 52。
特徴抽出部18から出力された特徴データはシーン検出部51と重要区間検出部52に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |