意味 | 例文 |
「動」を含む例文一覧
該当件数 : 18509件
政治参与
選挙を通じて政治団体の活動に参加すること. - 白水社 中国語辞典
政治攻势
(宣伝などによって敵軍の志気を動揺させる)政治攻勢. - 白水社 中国語辞典
政治纪律
党組織や党員の政治的言論・行動に関する規律. - 白水社 中国語辞典
我们的思想支配着我们的行动。
我々の考えは我々の行動を支配している. - 白水社 中国語辞典
作这个动作要把腿伸直。
この動作をするには足をぴんと伸ばさねばならない. - 白水社 中国語辞典
这条公路直伸到山脚下。
この自動車道路は山すそまで伸びている. - 白水社 中国語辞典
汽车公里表上指针指向了。
自動車のメーターが120キロを指している. - 白水社 中国語辞典
上级的指示就是我们行动的指针。
上級機関の指示こそ我々の行動の指針である. - 白水社 中国語辞典
他用自己的行动表示了他的忠诚。
彼は行動によって自分の忠誠を示した. - 白水社 中国語辞典
大熊猫是一种珍贵的动物。
ジャイアントパンダは(一種の)珍しい動物である. - 白水社 中国語辞典
动物园又弄来了好多种鸟。
動物園はまた多くの種類の鳥を増やした. - 白水社 中国語辞典
这个孩子,感情实在重。
この子は感情の動きが誠に激しい. - 白水社 中国語辞典
有十几辆重载汽车开过来了。
10数両の重量物積載自動車が走って来た. - 白水社 中国語辞典
思想是人们行动的主宰。
思想は人の行動を左右する力である. - 白水社 中国語辞典
他的行为已经引起了别人的注意。
彼の行動は既に他の人の注意を引いている. - 白水社 中国語辞典
一场悲剧已经铸成了。
悲劇の発生は既に動かし難いものとなっていた. - 白水社 中国語辞典
由延安转移到附近的一个山村里。
延安から近くの山村に移動する. - 白水社 中国語辞典
他冷漠地转动了一下眼珠儿。
彼はさも無関心という風に目を動かした. - 白水社 中国語辞典
这种动物会躺在地上装死。
この種の動物は地面で死んだふりができる. - 白水社 中国語辞典
这个车间安上了自动化装置。
この工場には自動化の装置が取り付けられた. - 白水社 中国語辞典
举止和言谈都很庄重。
行動や言葉遣いが落ち着いて軽はずみなところがない. - 白水社 中国語辞典
哥哥被反动派抓去当壮丁。
兄は反動派に捕まえられて兵役に就かされた. - 白水社 中国語辞典
波澜壮阔的群众运动
すばらしい勢いで展開・前進する民衆運動. - 白水社 中国語辞典
警察纷纷出动追踪逃犯。
警察は次々に出動して逃送犯人を追跡した. - 白水社 中国語辞典
宪法是每个公民行动的准则。
憲法はすべての公民の行動の規準である. - 白水社 中国語辞典
宣传工作着手得早。
宣伝活動は早めに取りかかっていた. - 白水社 中国語辞典
电梯能自动升降。
エレベーターは自動的に昇降する. - 白水社 中国語辞典
这种设备能自动控制温度。
この設備は温度を自動制御できる. - 白水社 中国語辞典
自动驾驶仪
(飛行機の)自動操縦装置,オートマチックパイロット. - 白水社 中国語辞典
他已向反动当局自首了。
彼は既に反動当局に転向した. - 白水社 中国語辞典
她激动得不能自制。
彼女は自制できないほど感動した. - 白水社 中国語辞典
轮子给泥渍住了。
車輪に泥がこびりついて動かなくなった. - 白水社 中国語辞典
桥上走汽车,桥下走火车。
橋の上を自動車が通り,橋の下を列車が通る. - 白水社 中国語辞典
马怎么突然不走了。
馬はどうして急に動かなくなったのか. - 白水社 中国語辞典
你那个闹钟又走起来了。
君のあの目覚まし時計はまた動きだした. - 白水社 中国語辞典
病人能走动了。
病人が歩いて体を動かせるようになった. - 白水社 中国語辞典
那时期一切科研工作都受到了阻碍。
そのころすべての科学研究活動が阻害された. - 白水社 中国語辞典
制造侵略战争的罪魁
侵略戦争を発動した元凶. - 白水社 中国語辞典
让枪托坐了一下。
銃床(の反動)によってぐっと跳ね返された. - 白水社 中国語辞典
老式山炮的坐劲很大。
旧式の山砲の反動力はたいへん強い. - 白水社 中国語辞典
半路上汽车出了毛病,这下可坐蜡了。
途中で自動車が故障し,それでひどいめに遭った. - 白水社 中国語辞典
这个动词在这里作宾语。
この動詞はここでは目的語になっている. - 白水社 中国語辞典
在那动乱年头,他可作了不少恶。
あの動乱の時代に,彼は多くの悪事を働いた. - 白水社 中国語辞典
他做过几次汽车模型。
彼は何度も自動車の模型を作ったことがある. - 白水社 中国語辞典
换言之,动作设置模块 730从用户获得关于应当被检测到的特定动作的信息和关于应当在检测到特定动作后执行的第二照相机 900的操作或者对第二照相机 900拍摄的图像的处理操作的信息 (操作信息 ),并且将关于特定动作的信息和操作信息作为动作设置信息存储在动作设置模块 730中。
すなわち、動作設定部730は、特定動作が検出された後に実行される第2カメラ900の動作または第2カメラ900により撮影された映像の処理動作に関するユーザ情報から取得する動作情報を動作設定情報として動作設定部730に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在重传间隔 Ta估计的无线通信终端的移动速度与移动速度取得部15按照移动速度取得间隔 Tb取得的无线通信终端的移动速度之差大于等于预定阈值时,选择部 16a判断为线路质量的变动值与无线终端的移动速度不成比例,开始本动作。
再送制御部16は、再送間隔Taで推定された無線通信端末の移動速度と、移動速度取得部15において移動速度取得間隔Tbで取得された無線通信端末の移動速度と、の差が所定の閾値以上である場合、回線品質の変動値が無線通信端末の移動速度に比例しないと判断し、本動作を開始するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当无线通信终端的移动速度与初次发送时及重传时的线路质量的实际变动值不成比例时 (例如,视距环境下的高速移动时等无线通信终端的移动速度较快但线路质量的变动较低的情况 ),也能选择符合实际变动值的适当工作模式。
したがって、無線通信端末の移動速度が初回送信時と再送時との回線品質の実際の変動値に比例しない場合(例えば、見通し環境下での高速移動時など、無線通信端末の移動速度が速くても回線品質の変動値が低い場合)においても、実際の変動値に即した適切な動作モードを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用以上说明的本发明的实施例 1中的运动图像编码装置、运动图像编码方法、运动图像解码装置以及运动图像解码方法,能够实现减小运动向量的编码量而提高压缩效率的运动图像编码方法以及运动图像解码方法。
以上説明した本発明の実施例1に係る動画像符号化装置、動画像符号化方法、動画像復号化装置および動画像復号化方法によれば、動きベクトルの符号量を減少して圧縮効率を向上した動画像符号化方法および動画像復号化方法を実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如,在对运动剧烈的 (移动物体的单位时间的移动距离较大 )场景进行摄像的情况,和对运动平滑的 (移动物体的单位时间的移动距离比较小 )场景进行摄像的情况下,产生移动物体轨迹的残留有较大差异的问题。
したがって、例えば、動きの激しい(移動物体の単位時間当たりの移動距離が大きい)シーンを撮像する場合と、動きの滑らかな(移動物体の単位時間当たりの移動距離が比較的小さい)シーンを撮像する場合とでは、移動物体の軌跡の残り方が大きく異なってくるといった課題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2、图 3所示,介质输送机构 100具有压板 21、第一驱动辊 22A、第一从动辊22B、第二驱动辊 23A、第二从动辊 23B、第三驱动辊 124A、第三从动辊 124B、前方介质引导件24、后方介质引导件 25、介质输送电动机 26及驱动轮列部 27。
媒体搬送機構100は、図2、図3に示すように、プラテン21、第1駆動ローラー22A、第1従動ローラー22B、第2駆動ローラー23A、第2従動ローラー23B、第3駆動ローラー124A、第3従動ローラー124B、前方媒体案内24、後方媒体案内25、媒体搬送モーター26及び駆動輪列部27を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |