意味 | 例文 |
「厳」を含む例文一覧
該当件数 : 640件
在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
通过接受她严厉的指点,我要是能接近本地人的发音就好了。
彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。 - 中国語会話例文集
实验设计法是为了解决技术性问题系统性且严密的方法。
実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。 - 中国語会話例文集
进入本世纪,贷与权的侵害使法律处罚变得更加严厉。
今世紀に入って、貸与権の侵害は法律でより厳しく罰せられるようになった。 - 中国語会話例文集
被第三者二次派遣的劳动者们在严苛的条件下劳动。
第三者に二重派遣されていた労働者たちは、厳しい労働条件で働かされていた。 - 中国語会話例文集
严以待人是进行人事考核过程中最容易犯的错误。
厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。 - 中国語会話例文集
可是,我觉得应当严格管理运货单的原本。
ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。 - 中国語会話例文集
那为什么人们要决定在如此艰难的土地上居住呢?
そしたらなんで人々はそんなに厳しい土地で住むことを決心したの? - 中国語会話例文集
经过严苛的训练,他们全员已经凝聚成了一只队伍。
厳しいトレーニングで、彼らは全員で一つのチームとしてまとまってきた。 - 中国語会話例文集
如果通过接受她的严格指正,能够接近本地人的发音就好了。
彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。 - 中国語会話例文集
在各种各样的考试中,有为了防止作弊的特别严苛的制度。
さまざまな試験において、不正を防止する為の非常に厳しい制限があります。 - 中国語会話例文集
在那样严酷的竞争世界中培养出来的想法也会影响着的吧。
そんな厳しいレースの世界で培われた想いも影響しているのだろう。 - 中国語会話例文集
乐观主义使他们没有看清自己情况的严峻。
楽観主義が彼らを自分たちの状況の厳しさを見ることから遠ざけている。 - 中国語会話例文集
她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。
彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。 - 中国語会話例文集
他因为手下对计划欠缺关心而对其非常严厉
彼は、プロジェクトへの関心が欠けていることで部下たちを厳しくしかった。 - 中国語会話例文集
关于机密情报的印刷检查很严,需要注意。
機密情報の印刷についてチェックが厳しくなるので注意が必要です。 - 中国語会話例文集
盟军士兵收到了不得与德国人过于亲密的命令。
連合軍の兵士はドイツ人と親しくしないよう厳しい命令を受けていた。 - 中国語会話例文集
酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
在领导的逼促下,他才住进了医院。
上司(の厳しい催促の下で→)から早く早くとせき立てられ,彼は病院に入った. - 白水社 中国語辞典
严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ))
厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる. - 白水社 中国語辞典
执行上级指示不打折扣。
上級機関の指示の実施に当たっては(文字どおりにやる→)手抜かりなくやる,厳密にやる. - 白水社 中国語辞典
要严格把好质量关,使次品逐月递减。
厳格に製品の質をしっかり守り,不良品が毎月毎月減少するようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
他治学严谨,明察秋毫,洞晓一切。
彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している. - 白水社 中国語辞典
通过对艰苦环境的描写,反衬出主人公的坚强性格。
厳しい環境を描写することによって,主人公の粘り強い性格を際立たせる. - 白水社 中国語辞典
几经斡旋,双方的尖锐矛盾才缓冲下来。
何回かの調停を経て,双方の間の厳しい衝突はやっと緩和して来た. - 白水社 中国語辞典
她并不屈服,向我开起连珠炮来了。
彼女は決して屈することなく,機関砲を撃つように私に厳しい批判を浴びせた. - 白水社 中国語辞典
你这样苛刻地对待他,我认为太没有必要了。
君は彼に対してとても厳しいが,私はその必要は全くないと思う. - 白水社 中国語辞典
不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。
酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する. - 白水社 中国語辞典
严格要求和求全责备是两回事。
厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである. - 白水社 中国語辞典
车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。
職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした. - 白水社 中国語辞典
你还敢撇油儿哪!
(今汚職を厳しく取り締まっているのに)お前よくも大胆にうまい汁を吸っているな! - 白水社 中国語辞典
开会时发言要严肃,不要耍贫嘴。
会議の時発言は厳粛にしなければならない,むだ口をたたくべきではない. - 白水社 中国語辞典
经过调整之后,国民经济终于开始了艰难的起飞。
調整を経た後,国民経済はついに厳しいテイクオフを開始した. - 白水社 中国語辞典
文章要写得清通,必须下一番苦功。
文章をわかりやすく順序立てて書くには,厳しい修練を積まねばならない. - 白水社 中国語辞典
她跟同学撒泼,受到了老师的严厉批评。
彼女はクラスメートに泣きわめいてだだをこねるので,先生から厳しくしかられた. - 白水社 中国語辞典
他那话虽然说得很婉转,意见却很尖锐。
彼の話は言葉遣いは穏やかだったが,言っていることはたいへん鋭く厳しい. - 白水社 中国語辞典
你先别回去吧,敌人这几天盯得紧。
ひとまず戻らないでおきなさい,この数日敵は厳しく目を光らせているから. - 白水社 中国語辞典
时节虽然已是寒冬,这里却并不使人感到萧索。
既に厳冬の時節ではあるが,ここは人に物寂しい感じを与えない. - 白水社 中国語辞典
对孩子的训导既要严格又要耐心。
子供に対する指導は厳格であることが必要である上に辛抱強いことも必要である. - 白水社 中国語辞典
该犯屡教不改,决定给予严办。
その犯人は何度注意しても改めないので,厳罰を与えることに決定した. - 白水社 中国語辞典
严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ))
厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる. - 白水社 中国語辞典
有某种庄严、沉甸甸的东西涌动在她的心头。
ある種の厳粛な,ずしりと重い物が彼女の心の中に沸き立っている. - 白水社 中国語辞典
你对待自己的子女,要求得再严格一点儿就好了。
あなたは自分の子供を扱う時,もう少し厳格に求める方がよい. - 白水社 中国語辞典
经过严格的甄别以后,他才正式被录用推销员。
厳格な審査を経た後,やっと彼は正式に販売係に採用された. - 白水社 中国語辞典
她总是用十分郑重的态度来对待不同意见。
彼女はいつもたいへん厳粛な態度で異なる意見に対処している. - 白水社 中国語辞典
我们正告叛乱军:“抵抗到底死路一条!”
我々は反乱軍に「抵抗を続けるならば,死の末路があるのみだ!」と厳正に申し渡す. - 白水社 中国語辞典
她直挺挺地、严肃地走到老师的桌子前。
彼女は体をぴーんと伸ばして厳粛に先生のテーブルの前に歩いて行った. - 白水社 中国語辞典
中央指示严厉打击经济领域的犯罪分子。
中央政府は経済分野の犯罪者に厳しく鉄槌を下さねばならないと指示した. - 白水社 中国語辞典
每个同学都要以《学生守则》为准绳,严格要求自己。
学生は皆『学生規程』をよりどころにして,自分を厳しく律しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他昂头挺胸站在那里,显得十分尊严。
彼は頭を上げ胸を張ってそこに立っており,とても威厳に満ちているように見えた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |