「参加」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 参加の意味・解説 > 参加に関連した中国語例文


「参加」を含む例文一覧

該当件数 : 1352



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 次へ>

在本示例中,这是通过 UE 100向 IPTV网络 102发送 IGMP Join(加入 )来进行的,如步骤 1.21所示。

本例では、ステップ1: 21で示されるように、本手順は、UE100が、IGMP参加をIPTVネットワーク102に送信することによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。

具体的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户加入源数据组播组和 ARQ组播组的请求使用IGMP。

ソースデータマルチキャストグループに参加するクライアントの要求及びARQマルチキャストグループは、IGMPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果ARQ服务器已加入注册消息中指定的 ARQ组播组,则处理前进到 520。

ARQサーバが、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに既に参加している場合には、処理はステップ520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开了用于对等覆盖网络(102)中的设备最优参与的方法和装置。

ピアツーピア・オーバーレイ・ネットワーク(102)へのデバイスの最適参加のための方法および装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明了用于根据节点配置系统实现各种网络参与模式的示例性协议栈;

【図2】図2は、ノード構成システムにしたがって種々のネットワーク参加モードを具現化する例示的プロトコル・スタックを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

5. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 4所述的方法,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。

6. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的方法,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

7. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 11所述的装置,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

12. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


13.如权利要求 11所述的装置,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。

13. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 11所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

14. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求 18所述的装置,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

19. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 18所述的装置,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。

20. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 18所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

21. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

26. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

28. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 1,用 106示出了作为 NRP的部分参与覆盖网络 102的节点。

図1を参照すると、NRPとしてオーバーレイネットワーク102で部分的に参加するノードが106として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

NP包括不能或者不想完全或部分参与覆盖网络的设备或服务。

NPは、オーバーレイ・ネットワークでの完全なまたは部分的な参加が不可能であるか、またはこれを望まないデバイスやサービスを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CP 114用于允许将节点 106配置为作为 NRP而进行部分参与,并且为 NP 110提供代理服务。

例えば、CP114は、ノード106が、NRPとしての部分参加向けに構成され、プロキシ・サービスをNP110に提供するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明了用于根据节点配置系统实现各种节点参与模式的示例性协议栈 200。

図2は、ノード構成システムにしたがって種々のノード参加モードをインプリメントする例示的プロトコル・スタック200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果配置参数指示电力和资源可用于完全参与,那么方法继续进行到方框 514。

例えば、構成パラメータが電力を示し、かつリソースが完全参加に使用可能な場合、方法はブロック514に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果配置参数指示电力和资源可用于部分参与,那么方法继续进行到方框 518。

例えば、構成パラメータが電力を示し、かつリソースが部分参加に使用可能な場合、方法はブロック518に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 510处,确定是否将该节点配置为用于在覆盖网络上进行服务参与。

ブロック510において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでのサービス参加向けに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 514处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行完全参与。

ブロック514において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの完全参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 518处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行部分参与。

ブロック518において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの部分参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 3所示的示例性实施方式中,无线网络 102邀请 (307)主叫方加入绿色服务。

図3に示された例示的な実施形態では、ワイヤレス・ネットワーク102は、発呼者を環境保護サービスに参加するように招待する(307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,若在 438确定没有必要对会话参与进行调整,则过程前进到 432并且呼叫继续。

さもないと、もしセッション参加への調整が438で必要とされないと決定されれば、処理は432へ進み及び通話が継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过注册 /认证单元 1277的功能,能够将非控制兼容设备 126包括在电力管理装置 11的电力管理中。

また、登録・認証部1277の機能により、非制御化機器126を電力管理装置11の電力管理に参加させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,借助登记 /认证单元 1277的功能,使不服从控制机器 126能够被包括在电力管理设备 11的电力管理中。

また、登録・認証部1277の機能により、非制御化機器126を電力管理装置11の電力管理に参加させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

R7.在尝试加入会议时,UE-B使用 Refer-To报头中的 URI作为请求 URI来发送INVITE请求。

R7. カンファレンスに参加しようと試みる際に、UE−Bは、Refer−Toヘッダの中のURIをRequest URIとして使用してINVITE要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分 305还可以向用户呈现检测到关键字的时间以及输出该关键字的参与者。

セクション305は、キーワードが検出された時間およびキーワードを入力した参加者もユーザに提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点使用信标前导符 102的接入 ID 108用于搜索信标 100何时尝试接合 MoCA网络。

ビーコンプリアンブル102のアクセスID108は、MoCAネットワークに参加しようと試みるときに、ビーコン100を探索するノードによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该前视图表示了如图 1所示的通信会话的参与者可以看到什么。

この正面図は、図1に例示されているような通信セッションの参加者が見ることができるものを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据各实施例,接收第一标识符。

会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了用于证实加入会议会话的用户的系统 100的框图。

図1は、会議セッションに参加するユーザを認証するのに使用できるシステム100のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦拨打该普通号码,用户选择某一会议会话来加入。

ひとたび一般的な番号がダイヤルされると、ユーザは、参加する具体的な会議セッションを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,如果用户没有被标识,阻止该用户加入会议。

他の実施形態において、ユーザが識別されていない場合、そのユーザは、会議に参加することを阻止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于对用户选择参加的会议会话的选择来将每一组特权授予用户。

ユーザが出席するのに選択する会議セッションの選択に基づいて、権限の各セットをユーザに付与できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

想要参与到多播中的每个节点使用链路状态路由通告来通告服务标识符(122)。

あるマルチキャストに参加するのを望むそれぞれのノードは、リンク状態の経路選択の広告を使用して、サービス識別子を広告する(122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然理想不是跟团而是自己计划着走,但是因为没自信,我想还是会选择找一个合适的旅游团。

理想はツアーに参加するのではなく自分で計画して行くことですが、自信がないので適当なツアーを探すことになると思います。 - 中国語会話例文集

我也想珍惜每天的每一件事情和相逢,希望有一天能参加这部朗读剧!

私もいつかこの朗読劇に携われるよう毎日一つ一つの出来事や出会いを大切にして過ごしていきたいと思います! - 中国語会話例文集

手术同意书重要的目的是让患者可以参与到医疗的选择中。

インフォームドコンセントの重要な目的は、患者が医療の選択に参加できるようにすることである。 - 中国語会話例文集

行政书士是在日本最受欢迎的专业之一,每年有7万多人参加资格考试。

行政書士は日本で最も人気のある専門職の一つで、毎年7万人以上が資格試験を受けている。 - 中国語会話例文集

因一些有力的个人投资者加入并支配股票市场而成为了投机市场。

数人の有力な個人投資家が参加して株式市場を支配するようになったため仕手相場になった。 - 中国語会話例文集

2009年的劳动纠纷总计780件比上年增加18.7%,总参与人数为61,482人比上年减少34.8%。

2009年の労働争議は総件数780件で対前年比18.7%増、総参加人員は61,482人で同34.8%減だった。 - 中国語会話例文集

两人是同年,但一个人这个秋天起去美国的大学,另一个人来年春天在日本参加大学入学考试。

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。 - 中国語会話例文集

除了工作之外,还参加着向一般人公开的心理咨询讲座和市场营销的研讨会。

仕事のほかに、心理カウンセリングの一般向けの講習会やマーケティングのセミナーなどに通っています。 - 中国語会話例文集

因为几乎我们所有人都会参加18日的博尔恩中心的展览会,所以把安排在那天的会议给延后了。

私たちのほとんどが18 日にBorneセンターでの展示会に出席するので、その日に予定されている会議を20日に延期しました。 - 中国語会話例文集

签约后需要与本公司签订不能自由参加其他工作的正式员工的雇佣合同。

締結後は自由にほかの仕事に就くことができなくなる正社員雇用契約を、弊社と結ぶ必要があります。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS