意味 | 例文 |
「参」を含む例文一覧
該当件数 : 9663件
如参照方法 300的框 302所描述的,该标记可以指示第一广告。
証印は、方法300のブロック302に関連して記載されたように第1の広告を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 2,公开了使用保护带宽的示例性带宽配置 200。
図2に示すように、ガード帯域幅を用いた帯域幅構成200の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个示例如图 10A-10C所示,其中用户单元 16(UE-A)参与两个会话。
図10Aから10Cに例が図解されているが、ユーザー要素16(UE-A)が2つのセッションに係属している。 - 中国語 特許翻訳例文集
查询的一个参数是指定所述一个或多个主要用户的信息。
問合せのパラメータは、1人又は複数のプライマリユーザを特定する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中更详细地说明了根据一个实施例的对翻译请求的处理 (图 6的 615)。
一実施形態による、翻訳依頼(図6の615)の処理を、図7を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 1说明本实施例中假定的系统的结构。
本実施例の形態において想定しているシステムの構成について図1を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照附图对本发明的图像形成装置的实施方式进行说明。
以下、本発明に係る画像形成装置の実施の形態を図面に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。
あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一最小值在图 11中视为大约 200fF,即,由附图标记 1111所标出的曲线。
この最小化は、図11では約200fF(すなわち参照符号1111により示す曲線)となることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的,节点 C通过链路 318接收来自节点 D的内容,并通过链路 340接收来自叶节点 K(由 344指定 )的内容 (参见图 3和图 4D),并且,将它们与节点 C自身的内容 (如果存在 )混合,然后再通过链路 328将所述混合内容转发至节点 B(参见图 3和图 4C)。
同様に、ノードCは、リンク318を介してのノードDからのコンテンツと、リンク340を介してのリーフノードK(344によって表してある)からのコンテンツとを受信し(図3および図4Dを参照)、これらを自身のコンテンツ(存在時)とミックスした後、ミックスされたコンテンツをリンク328を介してノードBに転送する(図3および図4Cを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该滑动式移动终端 100中,在第 2壳体 130与第 1壳体 110的上表面部 114重叠的状态下大致呈扁平长方体形状 (参照图 3),通过使第 2壳体 130相对于第 1壳体 110滑动,使操作键 112a露出到外部而变成可使用状态 (参照图 2)。
このスライド式携帯端末100では、第2筐体130を第1筐体110の上面部114に重ね合わせた状態において略扁平直方体状であり(図3参照)、第2筐体130を第1筐体110に対してスライドさせることによって操作キー112aが外部に露出して使用可能状態となる(図2参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面 G2中,按钮 B21和 B22指示打印参数中的纸张大小或纸张类型。
画面G2において、ボタンB21、B22は、印刷パラメータにおける用紙サイズや用紙タイプを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照图 5描述本实施例中的图像恢复处理的效果。
ここで図5を用いて、本実施形態における画像回復処理の効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 1002监控用于高功率波束指定的 F-SCCH参数值。
移動局1002は、高出力ビーム指定についてF−SCCHパラメータ値を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三种方法中,F-ACKCH参数用来发射 FL控制信道信号。
第3の手法では、F−ACKCHパラメータが使用され、FL制御チャネル信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 1,说明视频数据处理系统 100的特定实施例。
図1において、ビデオ・データ処理システム100の特定の実施形態が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 2,说明视频数据处理设备 200的特定实施例。
図2において、ビデオ・データ処理装置200の特定の実施形態が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图;
【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。
基準信号62は周波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号 62的频段的振幅在图 1中表示为 (0,0,1,0...0,0,0)。
基準信号62の周波数ビンの振幅は、(0,0,1,0,…0,0,0)として図1において表わされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考附图来说明本发明的优选实施例。
以下、本発明を実施するための最良の形態について図面を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 10,将日志管理应用程序 1003安装在 MFP 100中。
図10において、1001は履歴管理アプリケーション1003をインストールしたMFPである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 16的流程图来解释日志管理应用程序 1003的操作。
図16のフローチャートを用いて、履歴管理アプリケーション1003の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 22的流程图来解释日志管理应用程序 1003的操作。
図22のフローチャートを用いて、履歴管理アプリケーション1003の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图4描述节电模式中的电压供给单元 8的操作。
図4を用いて、パワーモード時の電圧供給部8の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 5B,表示根据实施方式的哈希值序列数据。
図5Bには、ハッシュ値シーケンス・データが、一実施例に従って示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,除信道索引以外的参数也可以用于此目的。
この目的のため、チャネルインデックス以外のパラメータを使用できることは理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
加扰算法可以由可动态改变的任意数目的参数驱动。
スクランブルアルゴリズムは、動的に変更可能なパラメータを任意の数だけ用いて駆動できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 3描述应用推荐过程的基本概念。
以下、図3を用いてアプリケーション推薦処理の基本概念について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 10描述在管理服务器 120中登记样本数据的过程。
以下、図10を用いて管理サーバ120へのサンプルデータの登録処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 25描述数码摄像装置 300或管理服务器 120的配置。
以下、図25を用いてデジタルカメラ300及び管理サーバ120の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 3~ 6说明事件启动处理流程的生成。
次に、図3〜6に基づいてイベント起動処理フロー作成の説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示参照图 8和图 9描述的处理例程的流程图;
【図10】図8及び図9で説明した処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面根据附图详细说明本发明的实施例。
以下、添付図面を参照して本発明を実施するための形態を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。
図11は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 12,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。
図12は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照图 4b来描述本实施例中的连接处理的原理。
以下、図4(b)を用いて本実施形態における結合処理の原理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如参照图 16所描述,图 18A示出了像素 810(P(i,j))的邻近坐标 811至814。
図18(a)には、図16により説明したように、画素810(P(i,j))の周囲の座標811乃至814が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4A和 4B,示出了安装摄像机头 10a和摄像机头 10b的底座 (mount)(RIG)7的示例性配置。
図4は、カメラヘッド10a,10bが設置される設置台(RIG)7の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 2描述作为本发明的实施例的显示装置的配置。
まず、本実施例の表示装置の構成について図2を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动方式的更详细描述参考图 10至 12。
なお、動きパターンについては、図10から図12に関連してより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据一种实施方式的用于对 RACH或 DRX参数进行重新配置的方法;
【図9】一実施形態によるRACHまたはDRXのパラメータを再構成する方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了根据一种实施方式的用于对 SPS参数进行重新配置的方法;
【図10】一実施形態によるSPSパラメータを再構成する方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了根据一种实施方式的用于对 RACH参数进行重置的方法;
【図13】一実施形態によるRACHパラメータをリセットする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了根据一种实施方式的用于对 DRX参数进行重置的方法;
【図14】一実施形態によるDRXパラメータをリセットする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了根据一种实施方式的用于对 HARQ参数进行重置的方法。
【図16】一実施形態によるHARQパラメータをリセットする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是当前在 36.321(自 2008年 6月起 )§6.1.3.1中阐述的,其通过引用的方式合并于此。
これは、現在、参照により組み込まれる36.321(2008年6月現在)6.1.3.1章において規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。
図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要。
図1は、基準ブロックを変更する方法の例示的な概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参数描述 2102中,如下设置放大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。
パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |