意味 | 例文 |
「参」を含む例文一覧
該当件数 : 9663件
在预测部 15中,对于图 10的全部或一部分的块尺寸、子块尺寸和规定的探索范围的运动矢量以及可利用的大于等于 1幅的参照图像按照每个宏块执行运动补偿预测处理,输出包含运动矢量和预测中使用的参照图像索引的预测开销 (overhead)信息 17和预测图像 33。
予測部15では、図10のすべてまたは一部のブロックサイズ・サブブロックサイズ、および所定の探索範囲の動きベクトルおよび利用可能な1枚以上の参照画像に対してマクロブロックごとに動き補償予測処理を実行して、動きベクトルおよび予測に用いる参照画像インデックスを含む予測オーバヘッド情報17と予測画像33を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在预测部115中,对于图10的全部或一部分的块尺寸·子块尺寸、规定的探索范围的运动矢量和可利用的大于等于 1幅的参照图像,按照每个宏块执行运动补偿预测处理,输出包含运动矢量和预测中使用的参照图像索引的预测开销信息 117和预测图像 133。
予測部115では、図10のすべてまたは一部のブロックサイズ・サブブロックサイズ、および所定の探索範囲の動きベクトルおよび利用可能な1枚以上の参照画像に対してマクロブロックごとに動き補償予測処理を実行して、動きベクトルと予測に用いる参照画像のインデックスを含む予測オーバヘッド情報117と予測画像133を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
decode_success参数可能是一个指示码字是否已锁定的布尔变量,可设置为“假”。
符号語がロックされたか否かを示すブール変数であるdecode_successパラメータが偽に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败次数的计数器,可以设置为 0。
連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,当 test_sh参数设置为“真”且 FEC_cnt参数小于 4时,FEC码字锁定状态机方法 400可以重新启动 FEC_SH状态 445,或当 FEC_valid[FEC_cnt]参数 (该参数可能指示块序列中最后一些块不是奇偶校验块 )设置为“假”时,FEC码字锁定状态机方法 400转到 INVALID_SH状态 455。
その代わりに、FEC符号語ロック状態機械法400は、test_shパラメータが真に設定され、FEC_cntパラメータが約4より小さいときFEC_SH状態445を再開し、または、その代わりに、FEC_valid[FEC_cnt]パラメータが偽に設定されているとき、ブロックの列内の最後のブロックがパリティブロックでないことを示し、INVALID_SH状態455に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]参数可能对应符合 FEC_cnt的 sh_CW_PATTERN阵列中的第二十六个位置之外的某个位置。
SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]パラメータは、SH_CW_PATTERN配列内の26番目を超えるFEC_cntに合致する位置に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此 SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]参数可能对应其中一个奇偶校验块。
従って、SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]パラメータはパリティブロックの1つに対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,在附图标记 1416处示出了签名和定时信息的数据库。
図14では、署名とタイミング情報のデータベースが、参照数字1416で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述无线接入终端利用第二无线通信网络参与通信会话。
無線アクセス端末は、第2の無線通信ネットワークを利用して、通信セッションを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,数据信道 18的可变传输参数的一个特征是可变的编码率。
例えば、データチャネル18の可変伝送パラメータの一つの特徴は、可変符号化レートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性的进程故障例程将在下面参考图 5更详细地讨论。
例示的な処理障害ルーチンは、図5に関して、以下でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在隧道模式下,移动站将开销参数设置为所选择的值 (在 310处 )。
トンネルモードでは、移動局は、オーバーヘッドパラメータを選択された値に設定する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,当移动站接收到经隧道传输的开销参数信息元素时,并且如果该移动站已经响应于这种开销参数信息元素而更新了存储在该移动站中的开销参数,则 EV协议栈 208能够将 OverheadParameterUpToDate参数更新为值“1”。
しかし、移動局がトンネリングされたオーバーヘッドパラメータの情報要素を受信し、移動局がこのようなオーバーヘッドパラメータの情報要素に応じて移動局に格納されたオーバーヘッドパラメータを更新した場合、EVプロトコルスタック208は、OverheadParameterUpToDateパラメータを値“1”に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。
かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Gx参考点使得 PCRF能够在 PCEF处具有通过 PCC行为的动态控制。
Gx基準点は、PCRFがPCEFにおいてPCC動作を動的制御することができるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
跨越 Gy参考点所需的功能使用基于 RFC4006的现有功能和机制。
Gy基準点を横切る必要のある機能は、RFC4006に基づく既存の機能および機構を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。
一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 400包含许多与早前参考图 2描述的那些相同的元件。
ユーザ機器400は図2に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 500包含许多与上面参考图 4描述的那些相同的元件。
ユーザ機器500は図4に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 800包含许多与早前参考图 2描述的那些元件相同的元件。
ユーザ機器800は図2に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
扇区参数消息 408包括邻居列表 424和其它信息。
セクタ・パラメータ・メッセージ408は隣接リスト424および他の情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所示出的,扇区参数 (SecParam)消息包括签名 502。
図示されているように、セクタパラメータ(SecParam)メッセージは署名502を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是诸如参照图 1所示和描述的 DMU服务器 120等 DMU服务器 1100的框图。
図11は、図1に関連して示され、説明されたDMUサーバ120などのDMUサーバ1100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到图 2,打印机 200进一步包括彩色图像记录装置 240。
再び図2を参照すると、プリンタ200はさらに、カラー画像記録装置240を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前记录参数是 RAW格式的情况下 (步骤 S933),流程进入步骤 S916。
現在の記録パラメータがRAW形式である場合には(ステップS933)、ステップS916に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前记录参数不是 GIF格式的情况下 (步骤 S934),流程进入步骤 S918。
現在の記録パラメータがGIF形式でない場合には(ステップS934)、ステップS918に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,记录参数组合信息存储单元 610对应于在图 1中图解说明的 RAM 130。
なお、記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说, FRUC单元 22可通过平均化参考帧中的一者中的两个像素的像素值来计算代换帧的假边界位置内的像素的每一者的替换像素值,所述两个像素位于与在代换帧中经替换的像素相同的行中且紧邻参考帧中的边界。
例えば、FRUCユニット22は参照フレームの1つの同じ行に位置する2つの画素の画素値を置換フレーム中で置換され、参照フレーム中の境界にすぐ隣接する画素として平均化することによって、置換フレームの偽境界位置内の画素の各々毎に置換画素値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些例子中,假边界校正单元 72将假边界位置内的像素的每一者的替换像素值计算为参考帧中的两个像素的像素值的平均值,所述两个像素位于与代换帧的正经替换的像素行对应的行中且紧邻参考帧中的边界。
偽境界修正ユニット72は、幾つかの例では偽境界位置内の画素の各々毎に、置換されており参照フレーム中の境界にすぐ隣接する置換フレームの画素の行に対応する行に位置する、参照フレーム中の2つの画素の画素値の平均となる、置換画素値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72可通过使用来自参考帧的更多或更少的像素值、使用来自像素帧内的不同位置 (例如,不同行或列 )的像素值或使用来自参考帧的像素值与代换帧的先前经计算的像素值的组合,来计算替换像素。
偽境界修正ユニット72は、参照フレームからのより多いまたはより少ない画素値を使用して、画素フレーム内の異なる位置例えば、異なる行または列からの画素値を使用して、あるいは参照フレームからの画素値と置換フレームの以前計算された画素値との組合せを使用して、置換画素を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,假边界校正单元 72可将假边界位置内的像素的每一者的替换像素值计算为参考帧中的两个像素的像素值的平均值,所述两个像素位于与代换帧的正经替换的像素相同的行中且紧邻参考帧中的边界。
例えば、偽境界修正ユニット72は偽境界位置内の画素の各々毎に、置換されており参照フレーム中の境界にすぐ隣接する置換フレームの画素と同じ行に位置する、参照フレーム中の2つの画素の画素値の平均となる、置換画素値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用第二定时信息 214作为针对第二数据部分的处理时间 (解码时间或呈现时间 )的指示,并且使用第一数据流的被参考的第一数据部分 202作为参考数据部分,来导出第二数据部分 200的解码策略。
第2のデータ部200に対する復号化方法は、第2のデータ部および参照データ部としての第1のデータストリームの参照された第1のデータ部202のための処理時間(復号化時間またはプレゼンテーションタイム)に対する表示として第2のタイミング情報214を用いて導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器地址生成单元 210具有用于接收解码参数、 DMA输入数据和 DMA突发循环的输入端子,根据解码参数和DMA突发循环,导出块缓冲器地址,并通过参照像素数据端子,将 DMA输入数据转发到可变容量块缓冲器内的存储位置。
バッファアドレス生成手段210は、復号化パラメータ、DMA入力データ、及びDMAバーストサイクルを受け取る入力端子を有し、復号化パラメータ及びDMAバーストサイクルに従ってブロックバッファアドレスを導き、DMA入力データを参照ピクセルデータ端子を通じて可変サイズブロックバッファ内のメモリ位置に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器地址生成单元 310具有用于接收解码参数、 DMA输入数据和 DMA突发循环的输入端子,根据解码参数和DMA突发循环,导出块缓冲器地址,并通过参照像素数据输入端子,将 DMA输入数据转发到填充单元 350。
バッファアドレス生成手段310は、復号化パラメータ、DMA入力データ、及びDMAバーストサイクルを受け取る入力端子を有し、復号化パラメータ及びDMAバーストサイクルに従ってブロックバッファアドレスを導き、DMA入力データを参照ピクセルデータ入力端子を通じてパディング手段350に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器地址生成单元 410具有解码参数、 DMA输入数据和 DMA突发循环,根据解码参数和 DMA突发循环,导出块缓冲器地址,并通过参照像素数据端子,将 DMA输入数据转发到可变容量块缓冲器内的存储位置。
バッファアドレス生成手段410は、復号化パラメータ、DMA入力データ、及びDMAバーストサイクルを有し、復号化パラメータ及びDMAバーストサイクルに従ってブロックバッファアドレスを導き、DMA入力データを参照ピクセルデータ端子を通じて可変サイズブロックバッファ内のメモリ位置に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 74表示宏块的进深与用于位移控制的参数的关系。
【図74】マクロブロックの奥行きと、シフト制御のためのパラメータとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参照图 6的流程图说明调度装置 1的操作。
次に、スケジューリング装置1の動作について図6に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参照图 10说明在 S101的查询列表的生成处理。
ステップS101におけるクエリーリスト生成処理を図10に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,下面将参考图 1解释图像形成系统的典型结构。
まず、画像形成支援システムの構成について図1を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结合以下示例性附图将更好地理解本发明,其中:
本発明は以下の例示的図面を参照することでより良好に理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照该图描述的实施例是即时消息收发系统。
この図に関連して記載される実施形態は、インスタント・メッセージング・システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该小区可以根据所述预编码矩阵来发送参考信号。
セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,参考图3,移动终端 30向本地数据存储器 31请求数据。
詳細には、図3に関して移動体端末30はローカルデータストア31からデータを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在 2D影像的再现路径中,通过使长跳跃的紧前面被参照的 2D数据块与两种文件所共用的共用数据块连续,能够利用该共用数据块,作为在长跳跃的紧前面被参照的平面视觉再现用文件的区段的一部分。
更に、2D映像の再生経路では、ロングジャンプの直前に参照される2Dデータブロックが、二種類のファイルに共有されている共通データブロックに連続することで、ロングジャンプの直前に参照される平面視再生用ファイルのエクステントの一部として、この共通データブロックを利用するこができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 55是图 54所示的播放器变量存储部 4608内的系统参数的一览表。
【図55】図54に示されているプレーヤ変数記憶部4608内のシステム・パラメータの一覧表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地振荡电路生成要用于调制的载波,即,载波信号或参考载波。
局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 9,无线电通信装置 20首先发送无线电信号 (S204)。
図9に示したように、まず、無線通信装置20が無線信号を送信する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 8A,以枚举的方式在列表 601中显示登记在 MFP 101中的用户名。
図8(a)において、リスト601には、MFP101に登録されているユーザ名がリスト状に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5A和 5B,值 501指示数据链接层中的目的地硬件地址。
図5において、値501はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7A和 7B,值 701指示数据链接层中的目的地硬件地址。
図7において、値701はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |