「及」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 及の意味・解説 > 及に関連した中国語例文


「及」を含む例文一覧

該当件数 : 14171



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 283 284 次へ>

图 1示出了具有一个接入点 110和多个站 120的 WLAN 100。

図1は、アクセスポイント110び複数の局120を有するWLAN100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常来说,T和 R都可以是任意的整数值。

一般的には、TびRは、各々がいずれかの整数値であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一传播延迟 623和第二传播延迟 613一般是相同的延迟。

第1び第2の伝播遅延623,613は、一般に、同じ遅延かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,在通过操作部 34输入了用户 ID以密码的情况下,认证请求部 42从通信部 44向会议服务器 1发送所输入的用户 ID以密码,向会议服务器 1请求认证。

具体的には、操作部34を介してユーザIDびパスワードが入力された場合、認証要求部42は、入力されたユーザIDびパスワードを通信部44から会議サーバ1へ送信し、会議サーバ1に認証を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定参数ε> 0和整数 s,令 k为正整数,使得 k≥ k0= O(ε-2logs)。

パラメータε>0び整数sを所与とし、kを - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B示出了 PC和 MFP的示例性硬件配置。

【図2】PCびMFPのハードウェア構成の一例を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和 16B示出了装置管理画面其指南 (manual)的示例。

【図16】デバイス管理画面とマニュアルとの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们与对显示部摄像部中的一方或双方能够转动的摄像装置能够实施本发明 (参照实施例 1、实施例 3实施例 4)是同样的,因此省略详细的说明。

これらは、表示部び撮像部の一方または両方が回動可能である撮像装置に対して、本発明を実施することができること(実施例1、実施例3び実施例4参照)と同様であるため、詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11、存储器控制部 25、JPEG-CODEC33 MPEG-CODEC35分别与总线 39连接。

CPU11、メモリ制御部25、JPEG‐CODEC33およびMPEG‐CODEC35それぞれは、バス39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A图 12B是表示图像数据的检索方法的一例的图。

図12は、画像データの検索方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,MPU30与相机主体 12中内置的未图示的自动曝光装置 (AE装置 )、自动对焦装置 (AF装置 )快门控制装置等连接,通过控制这些装置,进行自动曝光控制 (AE控制 )、自动对焦控制 (AF控制 )快门控制等。

また、MPU30は、カメラ本体12に内蔵された不図示の自動露出装置(AE装置)、自動合焦装置(AF装置)びシャッタ制御装置等と接続されており、これらの各装置を制御することにより、自動露出制御(AE制御)、自動合焦制御(AF制御)びシャッタ制御などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像装置 300具有摄像部 210以图像处理装置 100。

撮像装置300は、撮像部210および画像処理装置100を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像再生装置 1500包括缓冲器 1050、解码部 1060以控制部 1070。

画像再生装置1500は、バッファ1050、復号部1060および制御部1070を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流缓冲器 406还耦合到开关 410 412。

電流バッファ406は、スイッチ410および412にも結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此两个配置在图 10中被描绘为 G0-HL 1 2。

これらの2つの構成は、図10ではG0−HL 1および2として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要消除路径由装置 1050、1052、1062 1064构成。

主キャンセル経路は、デバイス1050,1052,1062および1064によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 WTRU 102包括收发机202、控制器 204以测量单元 206。

WTRU102は、送受信機202、制御装置204、および測定ユニット206を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是与实施例相符的对象和系统的框图;

【図1】図1は、実施例によるオブジェクトびシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5和图 6中,不存在中央外部滤波器。

図5び6において、中央外部フィルタは存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

模态 (modality)指的是不同通信技术方法。

モダリティとは、異なる通信技術および方法を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是本发明的实施方式涉的节点装置的概略图。

【図2】本発明の実施形態に係るノード装置の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的范例中, PA前导位于每一个超帧中的第二帧 (即,F1)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中对应的第一帧、第三帧第四帧 (即,F0、F2、 F3)的第一 OFDM符号中。

図1の例中、一PAプリアンブルは、各スーパーフレーム内の第二フレーム(即ち、F1)の第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中で、対応する第一、第三、び、第四フレーム(即ち、F0、F2、び、F3)の第一OFDM符号に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。

1114において、パズル識別子び質問メッセージをトークンに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A以图 10B是示出显示部 10的显示画面的一个例子的图。

図10は表示部10の表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在图 13A中分别示出作为显示部 1110以检测部 1112的一个例子的 EVF1110a以视线检测部 1112a,在图 13B中分别示出作为显示部 1110以检测部 1112的其他的一个例子的 LCD1110b以触摸屏 1112b。

つまり、図13(a)では、表示部1110および検出部1112の一例として、それぞれ、EVF1110aおよび視線検出部1112aが示され、図13(b)では、表示部1110および検出部1112の他の一例として、それぞれ、LCD1110bおよびタッチパネル1112bが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉一种活动影像抖动修正装置方法,具体涉一种有效修正由于抖动引起的活动影像歪曲并能够大幅减少运算量的活动影像抖动修正技术。

本発明は、動画像の手ぶれ(Wavering)補正装置び方法に関するもので、より詳細には、手ぶれによる画像の歪みを効果的に補正しながら演算量を大幅に減少させることができる動画像の手ぶれ補正技術に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为本实施方式所涉的 X射线检查系统 100的构成图;

【図8】本実施形態に係るX線検査システム100の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号读出部20 A/D转换部 30中进行同样的处理。

信号読出部20およびAD変換部30では同様の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本流程是图 5的步骤 S8和步骤 S11的详细流程。

本フローは、図5のステップS8びステップS11の詳細フローである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参数部 405包括 IP部 411、端口 (Port)部 412以事件 ID(EventID)部 413。

パラメータ部405は、更に、IP部411、ポート部412、イベントID部413から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A图 7B是示出代表窗口信息的 HTML文件的示例的图;

【図7】画面情報を示すHTMLファイルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉摄影装置摄影装置的控制方法,具体地讲,涉数字照相机、摄像机、带照相机的便携电话等具有动态图像摄影功能的摄影装置摄影装置的控制方法。

本発明は、撮影装置および撮影装置の制御方法に関し、詳しくは、デジタルカメラ、ビデオカメラ、カメラ付き携帯電話など、動画撮影の機能を有する撮影装置および撮影装置の制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 200包括转换设备 211重构设备 251。

システム200は、変換装置211と、再現装置251とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以一个记录由一个组址和一个单一MS标识符构成。

よって、レコードは、GroupAddrび単一のMS識別子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 802能够处理数据和执行指令。

プロセッサー(802)が、データ処理び命令実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在投影显示应用中,可能由于激光器的光谱纯度而利用所述激光器,从而提供增加的色域、固有的偏振 (最重要地 )减少的展度 (源的角度空间范围 )。

投影表示アプリケーションにおいては、レーザのスペクトル純度、増加した色域を与えること、固有偏光、び最も重要なこととしての低減されたエテンデュー(ソースの角度的広がりび空間的広がり)のために、レーザを用いることは望ましいことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前参照图 5A 5B所描述,来自光阵列 44a 44b的交替照明透过偏振光束分离器 62、将正交偏振状态的光引导到空间光调制器 60以用于提供立体图像。

図5Aび5Bに関連付けて上記しているように、光アレイ44aび44bからの交互の照明は、偏光ビームスプリッタ62を介して、立体画像を与えるために空間光変調器60に直交偏光状態の光を方向付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,照明光 67可在两个区域 65a与 65b之间。

ここでは、照明光67は2つの領域65aび65b間に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉一种利用用于移动体的电力线路进行通信的方法。

本発明は移動体用電力線通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。

なお、MFP101びMFP111、MFP112の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。

なお、MFP101びMFP121、MFP122の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.5构成系统的装置的硬件结构和基本操作

1.5 システムを構成する各装置のハードウェア構成び基本動作 - 中国語 特許翻訳例文集

在完整桥接中,程序进行到步骤 S52其后中的处理。

完全ブリッジの場合には、ステップS52以下の処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

“窗口 ID”、“名称”以“激活标记”基于从服务器装置 10发送来的控制用数据 (详细内容后面叙述 )进行设定,“捕获标记”以“捕获数据保管位置”在该客户机装置 20的内部处理中使用。

「ウィンドウID」、「名前」び「アクティブフラグ」は、サーバ装置10から送られてくる制御用データ(詳細は後述)に基づき設定され、「キャプチャフラグ」び「キャプチャデータ保管場所」は、当該クライアント装置20の内部処理に使用するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参考图 2和图 3解释开始时刻的操作。

まず、再生開始時の動作について、図2び図3を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,示意流程图和 /或示意框图的每个框,以示意流程图和 /或示意框图中框的组合,可以由计算机程序指令实现。

概略的なフローチャート図び/又は概略的なブロック図の各ブロック、び、概略的なフローチャート図び/又は概略的なブロック図におけるブロックの組み合わせは、コンピュータ・プログラム命令によって実装することができることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示第一实施方式所涉的本地服务器 400的图。

【図3】第1実施形態に係るローカルサーバ400を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示第一实施方式所涉的本地服务器 400的图。

図3は、第1実施形態に係るローカルサーバ400を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3.2)内容列表的结构以处理部的处理内容

(3.2)コンテンツリストの構成、および、処理部の処理内容 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 3、图 4来说明中间数据的具体示例。

以下、図3び図4を参照し、中間データの具体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 283 284 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS