意味 | 例文 |
「及」を含む例文一覧
該当件数 : 14171件
其余接收设备 204、206和 207保持其关联的谐振器“关闭”。
残りの受信装置204、206及び207は、それらに関連する共振器を「オフ」に維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显然,鉴于上面的教导,许多修改和变型都是可能的。
上記の教示に照らして多くの修正及び変形が可能であることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。
本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 2中系统 200的元件及其设置仅仅是示例性的。
図2のシステム200の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 3中系统 300的元件及其设置仅仅是示例性的。
図3のシステム300の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 2和图 3示出涉及移动电话的系统的实施例。
図2および図3に携帯電話を含むシステムが例示されていることが理解できるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及提供处理 (handling)消息的方法和系统。
本発明は、メッセージを処理するよう提供される方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。
例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如, RFID读取器91及电子传输连接 91a,从存货 10探测 RFID 101。
たとえば、RFIDリーダー91および電気的な送信接続91aは、在庫10からのRFID 101を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。
RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。
本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图 13中所示的循环照明系统的替代实施例; 及
【図14】図13に示すリサイクリング照明システムの代替の実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出关于记录介质、再现装置、显示装置以及眼镜的使用行为的形态。
【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及无线通信设备、无线传输系统和无线通信方法。
本発明は、無線通信装置、無線伝送システム、無線通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32A至图 32C是示出第三实施例的接收 MIMO系统的第一示例的图解视图; 以及
【図15】第3実施形態(第1例)の受信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,无线接收装置20具有天线 21、接收部 22以及判定部 23。
図4に示すように、無線受信装置20は、アンテナ21、受信部22、判定部23を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设指定的 MIB值的尾端处的对象 ID和索引值的组合是1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1。
例えば、指定されたオブジェクトID及び末尾のIndex値の組み合わせが、1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1であったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU 201将所述 ss和 sn设置到步骤 S103中的路由表中,并且结束处理。
そして、ステップS103でss及びsnをルーティングテーブルに設定して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19中步骤 S105以及图 21中步骤 S125的处理均参考该信道表。
このchテーブルは、図19のステップS105や、図21のステップS125の処理で参照するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,HTTP应用 21和电话应用 22具有会话共享处理部 23。
さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1B是表示本实施方式所涉及的瘦客户机系统的构成例的图。
図1(B)は、本実施形態に係るシンクライアントシステムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的图。
【図1】第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示第一实施方式所涉及的本地再现装置 300的图。
【図2】第1実施形態に係るローカル再生装置300を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的图。
図1は、第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示第一实施方式所涉及的本地再现装置 300的图。
図2は、第1実施形態に係るローカル再生装置300を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出图 1以及图 10的网关装置具有的功能的规模框图。
【図15】図1および図10のゲートウェイ装置が有する機能を示す規模ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与本发明没有直接关系的部分,省略图示以及说明。
本発明と直接関係のない部分について図示および説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器 16、WEB客户端组 18以及网关装置 20与 IP网络 12连接。
IPネットワーク12には、DNSサーバ16、WEBクライアント群18およびゲートウェイ装置20が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,网关装置 20以及 WEB服务器组 22与本地网络 14连接。
また、ローカルネットワーク14には、ゲートウェイ装置20およびWEBサーバ群22に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对本实施例设置主机表 38以及转发表 36的原因进行说明。
ここで、本実施例がホストテーブル38および転送テーブル36を設ける理由について記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果复位 CPU30和 ASIC 34,则它们的状态可以相互匹配。
また、CPU30及びASIC34をリセットすることで、双方の状態を合わせるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是例示了绘图处理器和打印机的内部构造的框图;
【図5】描画処理装置及び印刷装置の内部構成の概略の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是例示了绘图处理器和打印机的构造的框图;
【図11】描画処理装置及び印刷装置の構成の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中示出了绘图处理器 30和打印机 40的示意构造。
図5に、描画処理装置30及び印刷装置40の概略構成の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A和图 1B示出作为显示装置的示例的多功能装置10。
図1は、本発明の表示装置の一例として、複合機10の外観図及び構成図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第四实例的通信中断历史管理表的结构的表格,以及
【図12】実施例4に係る通信中断履歴管理テーブルの構成を示す表図。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 6和图 7描述根据本实施例的包数据。
次に、図6及び図7を参照して、本実施形態に係るパケットデータについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录部 1中设置有图像记录装置 7及定影装置 8等。
記録部1には、画像記録装置7や定着装置8などが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
阶差部 30的后部及左右侧部由机体 3的壳体 33包围。
段落ち部30の後部および左右側部は、機体3のハウジング33で囲まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明显示原稿图像以及特定图像的第一显示方法的图。
【図5】原稿画像および特定画像を表示する第一の表示方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明显示原稿图像以及特定图像的第二显示方法的图。
【図6】原稿画像および特定画像を表示する第二の表示方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿检测传感器DS3是原稿检测机构,用于监视输送路B 1上的检测位置D3、并检测刚被原稿送入部 15送入后的原稿 A。 原稿检测传感器 DS3若检测到原稿 A的前端及后端,就分别输出前端检测信号及后端检测信号。
原稿検出センサDS3は、搬送路B1上の検出位置D3を監視し、原稿繰込部15によって繰り込まれた直後の原稿Aを検出する原稿検出手段であり、原稿Aの前端及び後端を検出すれば、前端検出信号及び後端検出信号をそれぞれ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 12A和图 12B以及图 13和图 14,描述根据本发明的第二实施例。
以下では、図12乃至図14を参照して、本発明に係る第2の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 15A、图 15B和图 16描述根据本发明的第三实施例。
次に、図15及び図16を参照して、本発明に係る第3の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该操作部 140与本发明的显示部、输入部以及显示装置相当。
該操作部140は、本発明の表示部および入力部ならびに表示装置に相当するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标题页的显示内容的变更及图像形成时的条件中使用利用者信息,从而可以按照各利用者实现细微的标题页的显示内容的变更以及关于图像形成条件的设定,其结果,可以按照管理者的意图提高关于图像形成装置的利用的安全功能。
バナーページの表示内容の変更及び画像形成時の条件に利用者情報が用いられることで、利用者毎に細かなバナーページの表示内容の変更及び画像形成条件に関する設定を実現することができ、その結果、管理者の意図に従って画像形成装置の利用に関するセキュリティ機能の向上を実現させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22B是说明根据第三实施例的图像解压缩单元的结构的框图。
【図22】実施形態3の画像圧縮部及び画像伸張部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于对本发明的实施方式所涉及的图像处理方法进行说明的图。
【図3】本発明の実施の形態に係る画像処理方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录头 11和墨容器 5a、5b、5c、5d及 5e被可拆卸地安装在滑架 6上。
記録ヘッド11およびインクタンク5a、5b、5c、5d、5eは、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A和 16B是示出用于通过匹配来获取特征评价值的方法的图; 以及
【図16】マッチングによる特徴評価値の取得方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |