意味 | 例文 |
「及」を含む例文一覧
該当件数 : 14171件
在事件520,接收经加密数据和诸如随机数等随机化发生器。
イベント520において、暗号化されたデータ及びランダマイザ、例えば乱数、等が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过“Min_Vline_increase”和“Min_Vline_decrease”来确定用于检测机制的上升 /下降阈值。
検出機構の上昇/低下閾値は、“Min_Vline_increase”及び“Min_Vline_decrease”により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是在第 3层使用 DNS服务器及 IPv6协议的寻址和识别协议,
【図3】IPv6プロトコルを用いるDNSサーバを使用するLayer3でのアドレス指定および識別プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是在第 3层使用 AAA服务器及 IPv4协议的寻址和识别协议,
【図4】IPv4プロトコルを用いるAAAサーバを使用するLayer3でのアドレス指定および識別プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是在第 3层使用 AAA服务器及 IPv6协议的寻址和识别协议,
【図5】IPv6プロトコルを用いるAAAサーバを使用するLayer3でのアドレス指定および識別プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,可访问诸如Web服务、MQSeries及 UIMA的通信协议。
たとえば、Web Services、MQSeries、およびUIMAなどの通信プロトコルにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 E-DCH的数据传输由三个MAC实体来控制,它们是MAC-d、MAC-i和MAC-is。
E−DCHの上でのデータの転送は、3個のMACエンティティ(MAC−d、MAC−i、及びMAC−is)により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在MS 12、MS 13及MS 14可以接入 BS 11并通信数据之前,需要 DL PHY层同步。
移動局がBS11にアクセスし、データ通信する前、ダウンリンク(DL)物理層同期が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 110还可被连接至到访认证、授权和计帐服务器 (V-AAA)112。
また、PDSN110は、V−AAA(移動先認証、許可及びアカウンティング・サーバ)112にも接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此导致用户减少挫败,以及增大的数据服务的使用。
この結果、ユーザのフラストレーションが減り、データ・サービスがより多く使用されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU服务器 1100具有用于与H-AAA 114以及与 SMSC 122通信的网络接口 1104。
DMUサーバ1100は、H−AAA114およびSMSC122と通信するためのネットワーク・インターフェース1104を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌存储机密密钥以及一个或更多个谜题生成算法。
トークンは、秘密鍵と、1つまたは複数のパズル生成アルゴリズムとを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,令牌趋于廉价和 /或具有有限的处理资源。
即ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースを有する傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。
第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,每个谜题可包括谜题机密和唯一性谜题标识符。
一例では、各パズルはパズル秘密及び一意のパズル識別子を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器 404可与助手 406建立安全和 /或经认证连接。
ベリファイア404は、ヘルパー406とのセキュアな及び/または認証された接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12和 /或 13中所解说的组件、步骤、和 /或功能中的一个或更多个可被重新编排和 /或组合成单个组件、步骤、或功能,或可在若干组件、步骤、或功能中实施而不影响令牌与验证器之间的认证。
図1、図2、図3、図4、図5、図6、図7、図8、図9、図10、図11、図12、及び/または図13で示した構成要素、ステップ、及び/または機能のうちの1つまたは複数を、トークンとベリファイアとの間の認証に影響を及ぼすことなく、単一の構成要素、ステップ、または機能に再編成し及び/または組み合わせることができ、あるいは、いくつかの構成要素、ステップ、または機能で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出在基于 XML和基于二进制的 SOAP消息中的协议栈;
【図2】XMLベースの、及びバイナリベースのSOAPメッセージング内のプロトコルスタックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。
しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利的实施例在从属权利要求 2-9以及 13-15中限定。
好ましい実施形態は、従属請求項2〜9および13〜15において定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于生成要发送的消息的装置和方法。
本発明は、送信すべきメッセージを生成する装置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明此外还涉及一种用于显示所接收的消息的装置和方法。
本発明はさらに、受信されたメッセージを表示する装置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,针对本发明的实施例涉及的摄像装置,参照附图进行说明。
以下、本発明の実施の形態における撮像装置について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2以及图 3是示出数字处理部 6从摄像元件 3读出图像的工作的图。
図2および図3は撮像素子3からデジタル処理部6が画像を読み出す動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A以及图 13B是示出显示部 1110和检测部 1112的一个例子的框图。
図13は、表示部1110と検出部1112との一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此固体摄像装置具有第 1摄像模式及第 2摄像模式。
この固体撮像装置は、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为显示第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的构成的图;
【図1】第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为显示第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的剖面的图;
【図2】第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの断面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为显示第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B的构成的图;
【図7】第2実施形態に係る固体撮像装置1Bの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为显示本实施方式所涉及的固体摄像装置 1A、1B的构成的变形例的图。
【図9】本実施形態に係る固体撮像装置1A,1Bの構成の変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A作说明。
先ず、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1显示第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的构成的图。
図1は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号读出部 20包含 N个积分电路 S1~ SN及 N个保持电路 H1~ HN。
信号読出部20は、N個の積分回路S1〜SNおよびN個の保持回路H1〜HNを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为显示第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的剖面的图。
図2は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの断面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持电路Hn包含输入用开关 SW31、输出用开关 SW32及保持用电容器 C3。
保持回路Hnは、入力用スイッチSW31,出力用スイッチSW32および保持用容量素子C3を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作作说明。
次に、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,关于第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B作说明。
次に、第2実施形態に係る固体撮像装置1Bについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为显示第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B的构成的图。
図7は、第2実施形態に係る固体撮像装置1Bの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为本实施方式所涉及的 X射线检查系统 100的构成图。
図8は、本実施形態に係るX線検査システム100の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明另一示范实施例的图 2的反射器设备的视图; 以及
【図4】本発明の別の例示的な実施の形態に係る図2の反射装置の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。
ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27及图 28为说明可经预测性译码的滤波器系数的概念图。
【図28】図28は、予測コーディングできるフィルタ係数を示す概念グラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步的,仅示出并描述那些有助于理解本发明的步骤和元件。
更に、本発明の理解に有用なステップ及び要素のみが示され、説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4的方法通常被连续执行两次以获得数字 p和 q。
図4に示された方法は、一般的には、素数p 及び素数q を得るために連続して2度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 2,控制部 11包括节能控制部 11b以及引擎控制部 11a。
図2を参照して、制御部11は、省エネ制御部11bと、エンジン制御部11aとを備える構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将类似的事件通知包从MFP 102发送至 PC 103以及从MFP 101、102发送至 PC 104。
図6は、MFP101からPC103に送信するイベント通知パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出MFP接收到图 13所示的窗口信息时的处理的流程图; 以及
【図15】図13に示す画面情報をMFPで受信した際の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM123的程序与 SCS122一起执行系统控制和资源管理。
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御及びリソースの管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种设置有位于摄像光学系统外部的测距传感器的摄像设备。
本発明は、撮影光学系の外部に測距センサを有する撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,可以使用任意数量的接收设备和波导。
他の実施形態では、任意の数の受信装置及び導波路を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |