意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
通信接口 304向发送信道 B解调单元 306供应所接收到的第二形式的发送信号 STb。
また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。
この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元 305。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。
この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号STa。
この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝送信号STaが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发送信号STb。
この伝送路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の伝送信号STbが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元305。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第二形式的发送信号 STb供应给发送信道 B解调单元 306。
また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。
この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 N次循环之后,移动站发送 (在812处 )类型 0110的另一反馈首部,之后发送 (在 814处 )另一 CQICH。
Nサイクル後、移動局はタイプ0110の別のフィードバックヘッダを(812で)送る。 そして、別のCQICHが(814で)続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基站将反馈 _轮询 _IE发送 (在 910处 )到移动站以去激活类型 1101的反馈首部的发送。
それから、基地局は、タイプ1101のフィードバックヘッダの送信を停止させるために、Feedback_Polling_IEを移動局に(910で)送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图; 和
【図7】本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图。
図7は、本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 705提供对发射器 700的整体控制以便按图 5的方法生成并发射 LDPC块。
制御部705は、図5の方法でLDPCブロックを生成し送信するために送信器700の全般的な動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,可以通过调谐发送器波长本身来实现鉴别器响应与发送器波长的调准。
送信機波長による識別器反応のアラインは、代替的に、送信機波長自体を同調して達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着在开启监控器 3时,它向医用传感器 1发送数据请求以便发起通信。
これは、モニタ3が起動されると、通信を開始するために医療センサ1へとデータの要求を送信することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图示按照发射天线的数目的每个发射天线的导频符号的位置。
図3は、送信アンテナの個数による各送信アンテナのパイロットシンボルの位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤808,发送器发送包括P2信号和服务数据的帧到接收器。
ステップ808で、送信器は、P2信号及びサービスデータを含むフレームを構成して受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1008,发送器发送包括 P2信号、和包含控制信息的服务数据的帧到接收器。
送信器は、ステップ1008で、P2信号及び制御情報を含むサービスデータでフレームを構成して受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述数据发射子系统 414也能够在无线通信网络 412上接收、存储、处理和发射数据。
データ伝送サブシステム414もまた、無線通信ネットワーク412上でデータを受信、記憶、処理および送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了增加传输容量,发射机 (例如节点B)可以在多个链路上向接收机 (例如 UE)发送分组。
送信容量を増やすために、送信機(例えば、ノードB)は受信機(例えば、UE)に複数のリンクでパケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果要求重传,则发射机发送具有错误检测的附加奇偶校验符号。
再送信が要求されると、誤り検出を伴う追加のパリティ・シンボルを、送信機が送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送节点还为发送节点和接收节点之间的每个 HARQ会话分配 HARQ会话标识符 (ID)。
送信ノードは更に、HARQセッション識別子(ID)を送信ノードと受信ノードとの間の各HARQセッションに割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络适配器 604可以被配置为提供发射机功能和接收机功能的收发机。
ネットワーク・アダプタ604は、送信機機能と受信機機能の両方を提供するトランシーバとして構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据本发明的一方面在 GSM中的示例性帧和突发格式;
【図1】図1は、対象技術の一態様に基づいてGSMでのフレーム及びバーストフォーマットを例示的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用多个发射机发送单个数据流,可以提供改进的广播效率和可靠性。
単一のデータストリームを送信するための複数の送信機の利用は、向上した放送の効率及び信頼性を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别发射机可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。
送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的第二方面涉及到被安排成实行按照第一方面的方法的发射机。
本発明の第2の態様は、第1の態様の方法を実行するように構成された送信機に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5显示包括发送相同的信号或信息序列的多个发射机 Tx1-Tx4的单频网络。
図5は、同一の信号又は情報のシーケンスを送信する複数の送信機Tx1〜Tx4を有する単一周波数ネットワークを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
水印序列与信号一起被发送,但以显著更低的功率电平发送,这样使得它不干扰数据信号。
ウォータマークシーケンスは、信号と一緒に送信されるが、非常に低いパワーレベルであり、従ってデータ信号と干渉しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。
組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 621,发射机 Tx1-Tx4之一的被发送的信号被接收机的天线 (未示出 )接收。
ステップ621では、送信機Tx1〜Tx4のうち1つの伝送信号は、受信機のアンテナ(図示省略)により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提出了在 DVB-T2信号中给发射机 ID加水印的两种可能的新方法。
本発明は、DVB−T2信号において送信機IDをウォータマークするための2つの取り得る新たな方法を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 11将从发送设备 21和 22发送的那些 OFDM信号作为一个 OFDM信号接收,并且将接收到的 OFDM信号馈送给获取部件 12。
アンテナ11は、送信装置21及び22から送信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MFP-X 101将 ACK发送至 SIP服务器 104,其中,该 ACK用于确认接收到从该SIP服务器 104发送来的 302MovedTemporary响应 (403)。
続いて、MFP−X101は、SIPサーバ104から返送された302MovedTemporaryレスポンスに対する確認応答であるACKをSIPサーバ104に送信する(403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MFP-X 101将用于确认接收到从 SIP服务器 104发送来的 302Moved Temporary响应的 ACK发送至 SIP服务器 104(903)。
続いて、MFP−X101は、SIPサーバ104から返送された302MovedTemporaryレスポンスに対する確認応答であるACKをSIPサーバ104に送信する(903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于解释对从 MFP-X向作为发送目的地的 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图;
【図3】MFP−Xから送信先であるMFP−AへFAX送信する場合の処理について説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图;
【図8】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图;
【図10】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,以下所示的、在能达成本发明目的的范围内进行的变形、改良等也包括在本发明中。
即ち、以下に示すような、本発明の目的を達成できる範囲での変形、改良等は本発明に含まれるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言 MC-RSP消息是由 BS发出以作为 MS发送 MC-REQ消息请求载波分配的回复。
MC-RSPメッセージは、通常、キャリア割り当てを要求する移動局より送信されたMC-REQメッセージに応じて基地局より送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然上文出于说明的目的结合特定实施例来描述本发明,但本发明并不以上述特定实施例为限。
本発明は、説明の目的のためにある特定の実施の形態と関連して述べられるが、本発明はこれに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二,由于发射机和天线之间的较少滤波器损耗,可以实现其它发射机的较低功耗。
第2に、送信機とアンテナとの間のフィルタにおけるロスの低減により、他の送信機の低電力消費が達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据的上行链路传输将在 UL TTI#4中发生,并且 PHICH上的 ACK/NACK指示将在 DL TTI #8中发生。
データのアップリンク送信はUL TTI#4で発生し、PHICH上のACK/NACK指示はDL TTI#8で発生することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本发明的教导的任何和所有修改仍将落入本发明非限制性实施例的范围内。
しかしながら、本発明の教示のいずれの修正形態もが本発明の非限定的な実施形態の範囲に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述数据信号包括来自所述第一发射器的第一信号及来自所述第二发射器的第二信号。
データ信号は、第1の送信機からの第1の信号及び第2の送信機からの第2の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作期间,至少两个发射器 464为活动的且发射器 464中的至少一者为不活动的。
動作の間中、少なくとも2つの送信機464がアクティブであり、送信機464の少なくとも1つが非アクティブである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。
例証されるように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于两个发送天线的空间时间块码发送分集方案的图示;
【図2】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間時間ブロックコード送信ダイバーシチスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于两个发送天线的另一个空间频率块码发送分集方案的图示;
【図3】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間周波数ブロックコード送信ダイバーシチの他のスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |