意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
图 2为如本发明中所描述的固定焦点镜头及可移动反射镜的横截面的侧视图;
【図2】本発明に記載の固定焦点レンズおよび可動鏡の断面の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为本发明的使用图 2的成像组合件的成像系统的框图。
【図5】図2の撮像アセンブリを使用する本発明の撮像システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。
本発明による一実施形態では、デジタルカメラ付き電話1202は、静止画像を取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一实施例的数字照相机 100的构成的框图。
図1は、本発明の第1実施形態に係るデジタルカメラ100の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明第一实施例的打印机 201的构成的框图。
図2は、本発明の第1実施形態に係るプリンタ201の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的实施方式 1的 CEC通信装置的结构的块图。
【図1】本発明の実施の形態1におけるCEC通信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的实施方式 2的影像声音系统的结构的块图。
【図10】本発明の実施の形態2における映像音響システムの構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图对用来实施本发明的形态进行说明。
以下、本発明を実施するための最良の形態について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的实施方式 1的 CEC通信装置的结构的块图。
図1は、実施の形態1におけるCEC通信装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。
CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图详细说明本发明的优选实施方式。
以下、図面を参照して本発明の好適な実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,由响应数据生成部 105生成的响应数据被向收发部 100输出。
なお、応答データ生成部105により生成された応答データは、送受信部100へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。
ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。
ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC30当接收到ACK时,发送下一数据 (一次或分为多次 )。
PC30はACKを受信すると、次のデータを(1回又は複数回に分けて)送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了应用本发明的相机的典型构造的框图;
【図9】本発明の適用したデジタルビデオカメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本发明的实施例的数字摄像机 100的典型构造的框图。
図9は、本発明の実施の形態であるデジタルビデオカメラの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,当检测到移动时,移动终端 21可以将省电模式命令发送到数字电视机 12和 13,并将必要的命令发送到记录器 11,而当检测到到达时,移动终端 21通过使用输入 /输出机构 63A的用户操作作为触发,可以将正常模式命令发送到受控电视机。
この場合、携帯端末21では、移動検出が行われたときに、ディジタルTV12及び13に対する省電力モードコマンドの送信と、レコーダ11に対する必要なコマンドの送信とを行い、到着検出が行われたときには、ユーザによる入出力機構63Aの操作をトリガとして、制御対象TVに対する通常モードコマンドの送信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明的实施例的局部像素邻域的图示。
【図6】本発明の一実施形態に係る近隣ピクセルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明实施例的计算机的配置示例的框图。
【図10】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三种方法中,F-ACKCH参数用来发射 FL控制信道信号。
第3の手法では、F−ACKCHパラメータが使用され、FL制御チャネル信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以传统方式实现和操作发射机105和接收机 155。
送信機105および受信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。
なお、通常、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是解说可由节点实现的发现规程的示例的时序图。
図5は、ノードによって実施されうる発見手順の実例を例示するタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
贯穿本公开使用的术语“静默期”与发现有关。
本開示を通して使用されるような用語「サイレント期間」は、発見に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示根据本发明的方法的实施的两个大步骤;
【図1】本発明による方法の実施における2つの大きなステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果需要,此第二身份将能够被发送者选择。
必要であれば、この第2の識別情報は、送信者が選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了依照于本发明的环路电流旁路电路的备选配置。
【図6】本発明によるループ電流バイパス回路の代替的機器構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5A的配置中,分路稳压器 174有可能在开路条件下发生故障。
図5Aの機器構成においては、開回路状態において分路調整器174に不具合が発生しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的某些实施例中,通信装置 10具有四根天线 12。
本発明のある実施例では、通信装置10は4つのアンテナ12を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的实施例、在接收通信装置中方法的流程图。
図4は本発明の実施例に従う受信通信装置における方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明因此提供用于通过 MIMO无线电链路传送的方法和通信装置。
それ故に、本発明はMIMO無線リンクにより送信を行う方法と通信装置とを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于帮助说明本发明的 16QAM星座的 16个点的简图;
【図2】本発明の説明を支援するために用いられる、16QAMコンスタレーションの16点を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明的实施方式涉及的图像处理装置的动作的流程图。
【図3】本発明の実施の形態に係る画像処理装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明的方法的示意性实现方式。
図3は、本発明による方法の例示的なインプリメンテーションを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将串行化的像素数据 SDATA_TX转换为光信号,以便从发光单元 121S输出。
シリアル化された画素データSDATA_TXは、発光部121Sで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将时钟信号φSCLK_TX转换为光信号,以便从发光单元121CL输出。
また、クロック信号φSCLK_TXは、発光部121CLで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。
次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该反馈信息可以在空中或使用回程来发送。
このフィードバック情報は電波で送るか、またはバックホールを使用して送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在模块 225,必须的是,获得由干扰的 eNBA 206发送的控制信息。
ブロック225において、干渉eNBA206によって送られた制御情報の取り出しが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEB 202对与 eNBA 206发送的业务相关的控制信息进行解码 (模块 252)。
UEB202は、eNBA206によって送られたトラヒックに関連する制御情報を復号する(ブロック252)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实现中,如 274所示,UEB 202向 eNBB发送 CQIA、ACKA、ACKB和 CQIB。
例示的な実施では、UEB202は274で示されるようにCQIA、ACKA、ACKB、およびCQIBをeNBBに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例,每一个数据流可以在各自的天线上发射。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 2描绘了根据本发明的射频标识标签的第一示范实施例;
【図2】本発明による、無線周波数識別タグの第1実施形態を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一示例中,若判决框 418由于会话发起方 124一方的不足资金和 /或信用而确定终止该预付费群通信会话,则会话发起方 124可被发送消息以指示其结余低并制止后续会话发起请求至少直至他 /她的结余得到补充。
さらなる例として、もしセッション発信元124の一部で不十分な資金及び/またはクレジットのために、プリペイドグループ通信セッションを終了することを決定ブロック418が決定すれば、セッション発信元124は、その残高が低く少なくとも彼らの残高が補充されるまで次のセッション開始リクエストを制限することを示しているメッセージを送信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本实施方式的 TCP发送控制装置的结构的图。
【図7】本実施の形態に係るTCP送信制御装置の内部処理を示すフロー図 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图详细说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施の形態について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述发送终端 200、接收终端 210以及内部分组网 220构成家庭 NW230。
上記送信端末200、受信端末210、及び内部パケット網220は、ホームNW230を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端 240经由外部分组网 250接收基于 TCP的数据播发。
受信端末240は、外部パケット網250を介してTCPによるデータ配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 TCP发送控制信息的例子,通过图 8和图 9在后面叙述。
TCP送信制御情報の例については図3及び図4により後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |