「发」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 发の意味・解説 > 发に関連した中国語例文


「发」を含む例文一覧

該当件数 : 30238



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 604 605 次へ>

在一特定实施例中,揭示一种系统,其包括耦合到第一射线路的第一射器、耦合到第二射线路的第二射器及耦合到第三射线路的第三射器。

特定の実施形態において、第1の送信線に連結した第1の送信機、第2の送信線に連結した第2の送信機及び第3の送信線に連結した第3の送信機を含むシステムが開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理层功能确定控制消息禁止在第一射间隔期间射重块,并由此抑制在第一射间隔期间射重块。

物理層機能は、制御メッセージが第1の送信間隔中での再送ブロックの送信を禁止していると判定すると、第1の送信間隔中に再送ブロックを送信するのを禁止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明的 SC-FDMA送装置及 SC-FDMA送信号形成方法,作为提高 SC-FDMA送信号的传输效率的 SC-FDMA送装置及 SC-FDMA送信号形成方法是极为有用的。

本発明のSC−FDMA送信装置及びSC−FDMA送信信号形成方法は、SC−FDMA送信信号の伝送効率を向上するものとして有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 S106中已接收了从各接收设备 200送的设备信息的送设备 100将要送的送数据设定到作为送目标的接收设备 200(S108;送数据设定处理 )。

ステップS106において各受信装置200から送信された装置情報を受信した送信装置100は、送信対象の受信装置200に送信する送信データを設定する(S108;送信データ設定処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 400可包括八个射天线 (例如,射天线 1、射天线 2、射天线 3、射天线4、射天线 5、射天线 6、射天线 7和射天线 8),所述射天线可被组织成四个群组,例如,群组 1 402、群组 2 404、群组 3 406和群组 4 408。

システム400は、グループ1 402、グループ2 404、グループ3 406、およびグループ4 408などの4つのグループに編成できる8つの送信アンテナ(たとえば、送信アンテナ1、送信アンテナ2、送信アンテナ3、送信アンテナ4、送信アンテナ5、送信アンテナ6、送信アンテナ7、および送信アンテナ8)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

送数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是 24时,通信接口 304接收通过送信道 400A送的第一形式的送信号STa和通过送信道 400B送的第二形式的送信号 STb。

また、通信インタフェース304は、送信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が24であるときは、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaおよび伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STbを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

送数字声音数据 STM还包括后声道和 LFE声道的声音数据时,通信接口 304接收通过送信道 400A送的第一形式的送信号 STa并且接收通过送信道 400B送的第二形式的送信号STb。

またこの場合、通信インタフェース304は、リア、LFEのチャネルをさらに含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaを受信し、さらに伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STbを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在根据本明实施例的通信系统 1000中,送设备 100为各接收设备 200设定要送到作为送目标的各接收设备 200的送数据,并且将所设定的送数据同时送到各接收设备 200。

そこで、本発明の実施形態に係る通信システム1000では、送信装置100が、送信対象の受信装置200それぞれに送信する送信データを、受信装置200ごとに設定し、設定された送信データを各受信装置200へ一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,送设备100在上述处理 (1)(送数据设定处理 )中为各接收设备 200设定送数据,使得用于送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的送数据送到作为送目标的接收设备 200。

ここで、送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)において、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,送设备 100,在上述处理 (1)(送数据设定处理 )中,为各接收设备 200设定送数据,使得用于送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的送数据送到作为送目标的接收设备 200。

ここで、送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)において、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,送设备设定了第一送数据的送目标设备的数目和第二送数据的送目标设备的数目,使得用于送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的送数据送到作为送目标的接收设备 200。

ここで、送信装置100は、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データを送信されるように、第1送信データの送信対象装置数と第2送信データの送信対象装置数とを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,作为根据本明实施例的同步处理的示例,存在这样的处理,其中送设备 100送了包括送数据的送开始时间信息与再现开始时间信息等的送开始通知,并且接收设备 200基于送开始通知执行与送数据的再现准备有关的处理,且对送开始通知作出应答。

ここで、本発明の実施形態に係る同期処理としては、例えば、送信装置100が送信データの送信開始時間の情報や再生開始時間の情報などが含まれる送信開始通知を送信し、受信装置200が当該送信開始通知に応じて送信データの再生の準備に係る処理や当該送信開始通知に対する応答を行うことが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在光元件 61的射光 L的一侧,如图 4和图 6中所示,向原稿 G引导来自光元件 61的光 L的导光构件 65设置成与光元件 61的射光 L的表面相对。

また、発光素子61の光Lの出射側には、図4及び図6に示されるように、発光素子61からの光Lを原稿Gへ導く導光部材65が、発光素子61の光Lの出射面に対向して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在声音再现设备 200中,送数字声音数据 (立体声 LPCM信号 )被分离成应通过送信道400A送的第一声音数据和应通过送信道 400B送的第二声音数据。

そのため、上述の音声再生装置200では、送信デジタル音声データ(ステレオLPCM信号)が、伝送路400Aで伝送すべき第1の音声データおよび伝送路400Bで伝送すべき第2の音声データに分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,有可能令人满意地送 5.1声道环绕系统的送数字声音数据 STM而不影响通过送信道 400A送的诸如图像数据之类的其它数据的送。

そのため、伝送路400Aを介して送られる他のデータ、例えば画像データの伝送に影響を及ぼすことなく、5.1チャネルサラウンド方式の送信デジタル音声データSTMを良好に送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,言语解析部 15,针对言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以言者确定部 18确定了的言者为单位,输出各言者的言内容所包含的单词。

なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

言内容积存部 19从言者确定部 18取得言者的参加者 ID,从言语解析部 15取得各言者的言内容所含的各单词。

発言内容蓄積部19は、発言者特定部18から発言者の参加者IDを取得し、言語解析部15から各発言者の発言内容に含まれる各単語を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 HARQ射可使用射器 325中的编码器 (在下文更详细描述 ),且由此所述 HARQ射“源”自射器的后端 (在信道编码器 355处 )。

このHARQ送信は、トランスミッタ325(以下でさらに詳細に説明される)の中のエンコーダを利用することができ、そしてそれ故に、それは、トランスミッタのバックエンドを(チャネルエンコーダ355において)「起源とする」。 - 中国語 特許翻訳例文集

明使用送装置,该送装置利用包括了一个以上的载波频率的一个以上的频率块,对信道状态较好的通信对象优先送数据。 送装置包括:

本発明では、1以上のキャリア周波数を含む周波数ブロックを1つ以上利用して、より良いチャネル状態の通信相手に優先的にデータを送信する送信装置が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

送有效噪声消除矩阵的应用可减轻当蓝牙收器 106正在送时蓝牙收器 106产生的射的影响。

送信アクティブ時ノイズ相殺行列の適用は、ブルートゥーストランシーバ106が送信中である場合にブルートゥーストランシーバ106によって生成される放射の影響を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

送有效信号 123可指示蓝牙收器 106正在有效地送 (即,正处于送有效期,不处于送无效期 )。

送信アクティブ信号123は、ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信している(すなわち、送信アクティブ周期にあり、送信非アクティブ周期にはない)ことを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一射时间间隔即对应于 HARQ过程的下一射时间间隔,重块被转到物理层用于射。

再送ブロックは、第1の送信時間間隔すなわちHARQプロセスに対応する次の送信時間間隔での送信のために、物理層に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信部分 (送部分:第一毫米波送设备 )和第二通信部分 (接收部分:第二毫米波送设备)形成无线电送设备(信号送系统)。

第1の通信部(送信部:第1のミリ波伝送装置)と第2の通信部(受信部:第2のミリ波伝送装置)で、無線伝送装置(信号伝送システム)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,送端口可以连接到仅一个送路径(以及关联的送电路,如图 1的 118),或者可替换地,送端口可以连接到多个送路径。

同様に、送信ポートは、ちょうど1つの送信パス(及び図1の118のような関連する送信回路)に接続されてもよく、或いは、送信ポートは、複数の送信パスに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

送设备 100将在上述处理 (1)(送数据设定处理 )中被设定到作为送目标的各接收设备 200的送数据同时送到相对应的接收设备 200。

送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)において送信対象の受信装置200ごとに設定した送信データを、対応する受信装置200へ一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系统 1000中,例如通过使用送设备 100执行上述处理 (1)(送数据设定处理 )与处理 (2)(送处理 ),将送数据同时送到接收设备 200。

通信システム1000では、送信装置100が、例えば上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、送信データが受信装置200へ一斉に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在步骤S100中由送设备 100送的通信请求是例如被设置为允许各接收设备送应答以指定作为送数据的送目标的接收设备 200的一种指令。

ここで、ステップS100において送信装置100が送信する通信要求とは、例えば、送信データの送信対象の受信装置200を特定するために各受信装置200に応答を送信させる、一種の命令である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,送处理部分 124将由送数据设定部分 122设定的送数据同时送到作为送目标的相对应的接收设备 200。

より具体的には、送信処理部124は、送信データ設定部122が設定した送信データを、対応する送信対象の受信装置200へ一斉に送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

送设备 100例如通过采用图 9所示的构造,能够执行例如与图 2所示的接收设备 200有关的处理,接收由送设备 100送的送数据,并且再现送数据。

受信装置200は、例えば、図9に示す構成によって、例えば図2の受信装置200に係る処理を行い、送信装置100から送信された送信データを受信し、当該送信データを再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

送设备 100通过执行上述处理 (1)(送数据设定处理 )与处理 (2)(送处理 )将送数据同时送到接收设备 200。

送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、送信データを受信装置200へ一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据本明实施例的送设备可以各自包括图 7所示的请求送部分 120、送数据设定部分 122及送处理部分 (例如,这些部分由各自的处理电路实施 )。

例えば、本発明の実施形態に係る送信装置は、図7に示す要求送信部120、送信データ設定部122、および送信処理部124を個別に備える(例えば、それぞれを個別の処理回路で実現する)こともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在根据本明实施例的声音信号送系统 1000中,送设备 100对于每个信道单独控制用于每个信道上送的声音信号的送功率。

そこで、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000では、送信装置100が、各チャネルで送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

送设备 100分别设置用于送主声音信号的送功率和用于送一个或两个或更多附属声音信号的送功率。

送信装置100は、主音声信号を送信する送信電力と、1または2以上の付随音声信号を送信する送信電力とをそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音信号送系统 1000中,送设备 100通过例如处理 (1)(送功率设置处理 )和处理 (2)(送处理 )将声音信号送到接收设备 200。

音声信号伝送システム1000では、送信装置100が、例えば(1)の処理(送信電力設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、受信装置200へと音声信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,送设备 100单独地设置每个信道的用于送声音信号的送功率 (处理 (1)),并且以设置的送功率送声音信号 (处理 (2))。

ここで、送信装置100は、送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に設定し(上記(1)の処理)、設定された送信電力で音声信号を送信する(上記(2)の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,送设备 100单独地设置每个信道的用于送的声音信号的送功率 (处理 (1)),并且以设置的送功率送声音信号 (处理 (2))。

ここで、送信装置100は、送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に設定し(上記(1)の処理)、設定された送信電力で音声信号を送信する(上記(2)の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的数据送系统 100中,数据流被从送设备 111送到接收设备112。 送设备 111对应于上述相机 31的送装置。

図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上述のカメラ31の送信手段に対応し、受信装置112が、上述のCCU33の受信手段に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将分数据记录到插入在再生装置具备的插槽中的 SD存储卡的情况下,首先向储存分数据的分服务器 (未图示 )请求分数据的送。

再生装置が備えるスロットに挿入されたSDメモリーカードに配信データを記録する場合、まず配信データを蓄積する配信サーバ(図示せず)へ配信データの送信を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一形式的送信号 STa是保证获得与送数据相同的数据作为接收数据的送信号。

この第1の形態の伝送信号STaは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された伝送信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过送信道 400A向声音输出设备 300送第一形式的送信号 STa。

そして、この第1の形態の伝送信号STaは、通信インタフェース208により、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过送信道 400B向声音输出设备 300送第二形式的送信号 STb。

そして、この第2の形態の伝送信号STbは、通信インタフェース208により、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一声音数据作为第一形式的送信号 STa通过送信道 400A被送给声音输出设备 300。

そして、第1の音声データは、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二声音数据作为第二形式的送信号 STb通过送信道 400B被送给声音输出设备 300。

また、第2の音声データは、第2の形態の伝送信号STbとされて、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过送信道 400A向声音输出设备 700送第一形式的送信号 STa。

そして、この第1の形態の伝送信号STaは、通信インタフェース208により、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过送信道 400B向声音输出设备 700送第二形式的送信号 STb。

そして、この第2の形態の伝送信号STbは、通信インタフェース208により、伝送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304接收从声音再现设备 600通过送信道 400B送的第二形式的送信号 STb。

また、この通信インタフェース304では、音声再生装置600から伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一声音数据作为第一形式的送信号 STa通过送信道 400A被送给声音输出设备 700。

そして、この第1の音声データが第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一声音数据作为第一形式的送信号 STa通过送信道400A被送给声音输出设备 700。

そして、第1の音声データは、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二声音数据作为第二形式的送信号 STb通过送信道 400B被送给声音输出设备 700。

また、第2の音声データは、第2の形態の伝送信号STbとされて、伝送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明根据本明的第一实施例的用于送控制信息的送器的操作的流程图。

図11は、本発明の第1の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS