「取」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取の意味・解説 > 取に関連した中国語例文


「取」を含む例文一覧

該当件数 : 15686



<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 313 314 次へ>

并且,通信单元判断部 308将所得的表指定信息 4034输入至表指定信息发送部309。

そして、通信手段判定部308は、得されたテーブル指定情報4034を、テーブル指定情報送信部309に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 201通过本地网通信部 206以及表指定信息接收部 207得表指定信息4034。

通信端末201は、ローカルネットワーク通信部206、及び、テーブル指定情報受信部207を介してテーブル指定情報4034を得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据得部 203将从传感器部 202输入的数据输入至通信单元控制部 204(步骤 802)。

データ得部203は、センサ部202から入力されたデータを通信手段制御部204に入力する(ステップ802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此读的执行中,CPU40作为图像生成部发挥作用,以从门阵列 45输入的数据为基础,根据需要进行补充运算等,并生成预先设定的像素数的 1行份的读图像数据。 然后,CPU40结合生成的 1行份的读图像数据,来生成图像数据,并且,使依次设置在 RAM41内的图像缓存器 (图示略 )临时地存储此图像数据。

この読の実行中、CPU40は、画像生成部として機能し、ゲートアレイ45から入力されるデータをもとに、必要に応じて補完演算等を行い、予め設定された画素数の1ライン分の読画像データを生成し、生成した1ライン分の読画像データを結合して読画像データを生成するとともに、この読画像データを、順次RAM41内に設けられた画像バッファー(図示略)に一時的に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学地读记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の面全体を光学的に読みることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学地读记录介质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を光学的に読みることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特定记录介质 S的尺寸,并设定读范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,区的开始位置以及结束位置的坐标由例如以读范围 R的前端的左端为原点的坐标来表现。

ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到设定命令的 CPU40得由此设定命令指定的值,来作为设定值。

設定コマンドを受信したCPU40は、この設定コマンドにより指定された値を設定値として得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描开始命令是对点击打式打印机 10指示读动作开始的命令。

スキャン開始コマンドは、ドットインパクトプリンター10に対して読動作の開始を指示するコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,以读范围 R的后端侧为基准,按每规定长度来分割超过块的长度的上限的区。

また、ブロックの長さの上限を超えるエリアは、読範囲Rの後端側を基準として所定長さ毎に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学性地读记录介质 S的表侧面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの表面全体を光学的に読みることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学性地读记录介质 S的背面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの裏面全体を光学的に読みることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读设备 1传送片状介质 P并使正被传送的介质 P成像。

画像読装置1は、シート状の媒体Pを搬送しながら、この搬送されている媒体Pを撮像するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,图像读支撑板 11b布置在成像辊 113a、成像辊 113b和背衬构件 11a上方。

実施の形態では、画像読支持板11bは、撮像用ローラ113a、撮像用ローラ113b、および、裏当て部材11aに対して、上方に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧认证部 16对安全通信帧进行认证并得通信帧。

通信フレーム認証部16は、セキュアな通信フレームを認証して通信フレームを得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

攻击者把得 (监听 )的第 1安全通信帧向网络 (在此,例如,通信装置 B和 C)再投入。

攻撃者は、得(傍受)した第1のセキュアな通信フレームをネットワーク(ここでは、例えば、通信装置BとC)に再投入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以帧为单位的估计与要求时间维信道估计的技术相比还将改进信道估计获时间。

一フレーム毎の推定は、時間領域のチャネル推定を要する技術に比べて、チャネル推定の得時間も改善することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,短期利用密钥得部 12将所生成的暂时网络密钥向通信帧生成部 14响应。

また、短期利用鍵得部12は、生成した一時ネットワーク鍵を通信フレーム生成部14へ応答するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,短期利用密钥得部 12也可以将所生成的暂时网络密钥与密钥识别信息一起保持。

ここで、短期利用鍵得部12は、生成した一時ネットワーク鍵を、鍵の識別情報と共に保持しておいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧生成部 14将从密钥识别信息管理部 13提供的密钥识别信息向短期利用密钥得部 12提供。

通信フレーム生成部14は、鍵識別情報管理部13より与えられた鍵の識別情報を、短期利用鍵得部12へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用密钥更新部 15得新的主网络密钥,并对主网络密钥的更新进行管理。

長期利用鍵更新部15は、新しいマスターネットワーク鍵を得し、マスターネットワーク鍵の更新を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息得部 37,例如,生成包含挑战信息的密钥识别信息请求消息,并向发送部 38提供。

鍵識別情報得部37は、例えば、チャレンジ情報を含む鍵識別情報要求メッセージを生成し、送信部38へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息得部 37向发送部 38提供所生成的密钥识别信息响应消息。

鍵識別情報得部37は、生成した鍵識別情報応答メッセージを送信部38へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部 39将从其他通信终端提供的安全通信帧向通信帧得部 35提供。

受信部39は、他の通信端末から与えられたセキュアな通信フレームを通信フレーム得部35へ与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 30C的密钥识别信息得部 37从接收部 39提供密钥识别信息响应消息1。

通信端末30Cの鍵識別情報得部37は、受信部39から鍵識別情報応答メッセージ1が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1和图 2示出了图像扫描单元 2的外形,而图 3示出了图像扫描单元 2的内部结构。

なお,図1および図2は,画像読部2の外観を示し,図3は画像読部2の内部構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示适用了本发明的图像读装置的一个实施方式的图像形成装置的截面图。

【図1】本発明の画像読り装置の一実施形態を適用した画像形成装置を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示适用了本发明的图像读装置的一个实施方式的图像形成装置的截面图。

図1は、本発明の画像読り装置の一実施形態を適用した画像形成装置を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图2,说明安装在图1的图像形成装置10的主体上部的本实施方式的图像读装置 12。

次に、図2を参照しつつ、図1の画像形成装置10の本体上部に搭載された本実施形態の画像読り装置12を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,稿台玻璃 64和原稿读玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫则可以容易地去除。

尚、プラテンガラス64及び原稿読りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,稿台玻璃 64的背面的尘埃由于在读到的原稿图像上显现为点,所以基本上不醒目。

また、プラテンガラス64の表裏の埃は、読られた原稿画像上で点として現れるので、殆ど目立つことがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制单元 106熄灭光源 91,在光不入射到 CCD95的暗状态下,进行 CCD95在主扫描方向的读

また、制御部106は、光源91を消灯して、光がCCD95に入射しない暗状態で、CCD95による主走査方向の読りを行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不包括彩色透射滤光器的高灵敏度像素 36中获的信号具有清晰的边缘。

ここで、色透過フィルタを持たない高感度の画素36において得した信号はエッジが鮮明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再现系统100中,能够从不同的位置分别得所同时显示的照片的照片数据。

再生システム100では、同時に表示される写真データを、異なる箇所からそれぞれ得したものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部50基于扫描单元 20读到的扫描图像数据,进行后述那样的处理。

スキャナユニット20が読みったスキャン画像データに基づいて、制御部50は後述するような処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示处理装置 100具备显示部 110、控制部 120、存储部 130、得部 140、决定部 150和变换部 160。

表示処理装置100は、表示部110と、制御部120と、記憶部130と、得部140と、決定部150と、変換部160と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,显示处理装置 100的周围是指得部 140所能够拍摄的任意的范围。

ここで、表示処理装置100の周囲とは、得部140により撮影することができる任意の範囲をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,得部 140通过输入键 15或接触式传感器 18接受来自用户的输入指示。

例えば、得部140は、入力キー15や接触式センサ18を通じて、ユーザからの指示入力を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以得的周围图像也变化。

時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、得される周囲画像も変化していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在 m= 2的情况下,接收模式切换开关 31的操作信号 (选择结果 )(选择结果得步骤 ),决定显示模式。

すなわち、m=2の場合には、モード切替スイッチ31の操作信号(選択結果)を受けて(選択結果得工程)、表示モードを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,服务解析部SRP用输入端子连接到第二上下文获部 ECRP的输出端子。

次に、サービス解決部SRPは、第2のコンテキスト出し部ECRPの出力端子への入力端子と結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 100A还可根据搜索条件 (关键词或内容的流派 )获内容列表。

リモートコマンダー100Aは、検索条件(キーワードやコンテンツのジャンル)に応じたコンテンツリストを得することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑了用于遥控器 100A获关键词和流派的各种技术。

リモートコマンダー100Aがキーワードやジャンルを得するための手法には様々なものが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备选择部分 141具有经由输入部分 110从用户获设备选择信息的功能。

機器選択部141は、入力部110を介してユーザから機器選択情報を得する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU 30通过执行该程序,也作为获部 31、设定部 32、接受部 33、确认部 34、更新部 35而发挥功能。

また、CPU30は、当該プログラムを実行することで、得部31、設定部32、受付部33、確認部34、更新部35としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获到 VID和 PID时,CPU 30判断所连接的 USB设备是否能够与路由器 20对应(步骤 S130)。

VID及びPIDを得すると、CPU30は、接続されたUSBデバイスが、ルータ20に対応可能であるか否かを判断する(ステップS130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示实施方式的文稿 G1的正面图像读和文稿 G2在 IN路径中待机的说明图;

【図13】実施形態の原稿G1の表面の画像読と、原稿G2のINパスでの待機を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 130的输入侧与用空传感器 13、RGT传感器 15、OUT传感器 46、IN传感器 47、读传感器 48及排纸传感器 57连接。

CPU130は入力側で、エンプティセンサ13、RGTセンサ15、OUTセンサ46、INセンサ47、読センサ48及び、排紙センサ57に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在ACT221中,当还有在文稿 G1之前的文稿时,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读传感器 48。

ACT221で、CPU130は、原稿G1よりも先行する原稿がある場合に、先行する原稿の後端が読センサ48を抜けているかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS