意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
在 S503中,CPU 120判断是否已经从系统单元 107的 CPU 119接收到终止指示。
S503で、CPU120は、システム部107のCPU119からの終了指示を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 2,CPU11包括: 接受用户操作的操作接受部 51、设定摄像条件的摄像条件设定部 53、控制透镜16及 TG15的摄像控制部 55、取得图像传感器 17输出的图像的图像取得部 61、将所取得的图像存储至 HDD37的存储部 67、解除部 71、使 LCD31显示图像的显示控制部 73。
図2を参照して、CPU11は、ユーザによる操作を受け付ける操作受付部51と、撮像条件を設定する撮像条件設定部53と、レンズ16およびTG15を制御する撮像制御部55と、イメージセンサ17が出力する画像を取得する画像取得部61と、取得された画像をHDD37に記憶する記憶部67と、解除部71と、LCD31に画像を表示する表示制御部73と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从操作接受部 51输入录像开始指示时,摄像控制部 55首先使静止图像摄像部 59能动化,在使图像传感器 17输出静止图像之后,使运动图像摄像部 57能动化,接着使图像传感器 17输出运动图像,直至从操作接受部 51输入录像停止指示为止。
撮像制御部55は、操作受付部51から録画開始指示が入力されると、まず、静止画撮像部59を能動化し、イメージセンサ17に静止画像を出力させた後、動画撮像部57を能動化し、次に操作受付部51から録画停止指示が入力されるまでイメージセンサ17に動画像を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,每当受光面被摄像光曝光时,摄像装置 27光电转换使受光面曝光的摄像光,以生成与曝光摄像光相应的摄影用光电转换信号,并顺序把生成的摄影用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。
よって撮像素子27は、このとき受光面を撮像光で露光する毎に、当該受光面を露光した撮像光を光電変換して、その露光した撮像光に応じた写真用光電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用光電変換信号をアナログ処理部29に順次送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本发明的实施例的接收装置的总的结构的图。
【図1】本発明の実施形態に係る受信装置の全体的な構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本发明的实施例的接收装置的总的结构的图。
図1は、本発明の実施形態に係る受信装置の全体的な構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将更详细地描述接收模块 12的各个元件的布局。
次に、受信モジュール12における各要素の配置態様について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图中,由于未返回线 UR的影响而被打断的像素由一条线围绕,以便于说明。
なお図では、未復帰ラインURの影響を受けて壊れた画素を囲って示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,收发器 31不能识别比特流 S6中的错误的位置。
この場合、送受信部31は、ビットストリームS6におけるエラーの位置を特定することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在检测受限值时,错误检测器 43识别出错误发生。
エラー検出器43は、制限されている値を検出すると、エラーであると認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发送到收发器 31。
このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1,第 1颜色成份像素是选择性地感光红色光的红色像素。
第1に、第1色成分画素は、赤色光を選択的に受光する赤画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2,第 2颜色成份像素是选择性地感光蓝色光的蓝色像素。
第2に、第2色成分画素は、青色光を選択的に受光する青画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 3,第 3颜色成份像素是选择性地感光绿色光绿色像素。
第3に、第3色成分画素は、緑色光を選択的に受光する緑画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明可使用接收器的无线通信系统的实例的图;
【図1】受信機が使用され得る無線通信システムの一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为说明在接收器中处理通信信号的示范性操作的流程图; 以及
【図11】受信機内の通信信号処理の例示的な操作を示す流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明可使用接收器的无线通信系统的实例的图。
図1は、受信機が使用され得る無線通信システムの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基带信号可对应于接收器系统 400的输出 (例如,Rx输出 )。
ベースバンド信号は、受信機システム400の出力(例えば、Rx出力)に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为说明在接收器中处理通信信号的示范性操作的流程图。
図11は、受信機内の通信信号処理の例示的な操作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出使用协方差矩阵的示范接收器级。
【図3】共分散行列を使用する一例としての受信ステージを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出使用平方根协方差矩阵的示范接收器级。
【図4】共分散行列の平方根を使用する一例としての受信ステージを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出串行连接的几个接收器级的框图。
【図5】順次接続される複数の受信ステージを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU 102的收发机 202经由 E-DPCCH 114和 E-DPDCH 106而向 Node-B 104发送上行链路 (UL)数据。
WTRU102の送受信機202は、アップリンク(UL)データを、E−DPCCH114およびE−DPDCH106を介してノードB104に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Node-B 104中,如果针对接收数据块的 CRC校验成功,则传送 ACK。
ノードB104において、受信したデータブロックのCRCチェックが成功した場合、ACKが伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该前向纠错(FEC)处理器用于将多个接收的块与多个包含奇偶校验块的FEC码字块比较,如果在接收的块中检测到未对齐的接收的块,至少应将其余的接收的块与奇偶校验块比较。
光受信器に結合された前方誤り訂正(FEC)プロセッサを備え、FECプロセッサは複数の受信されたブロックを、複数のパリティブロックを含む複数のFEC符号語ブロックと比較し、受信されたブロックの中で整列されていないブロックを検出すると、残りの受信されたブロックのうち少なくともいくつかをパリティブロックと比較するように構成された装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接收的块可以代表 FEC码字,之后会被锁定。
この場合において、受信されたブロックはFEC符号語を表わし、そして、その符号語はロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI能够通过将多级分类的接收质量适当地量化而导出。
CQIは、多段階に分類されている受信品質を適切に量子化することで導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,接收质量可以以 32比特表现,CQI可以以 5比特来表现。
例えば、受信品質が32ビットで表現され、CQIが5ビットで表現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置接收下行 L1/L2控制信道,取出发往本装置的调度信息。
ユーザ装置は下りL1/L2制御チャネルを受信し、自装置宛のスケジューリング情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEP 110也可接收用于控制业务的操作员请求。
MEP110は、トラフィックを制御するための運用者の要求を受信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。
バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。
バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要にだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 k= 1,2和 3,受 k重保护的需求有 k+1条不相交的路径。
すなわち、k個の保護された需要は、k=1、2、および3の場合、(k+1)個の分離経路を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,对于每条受 k重保护的光路 d∈ D,定义有 k+1条路径。
すなわち、k個の保護されたそれぞれの光路d∈Dに関して、k+1個の経路が画定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收的码字由栅格场 (lattice field)中的栅格点表示。
受信コードワード(received code words)は、格子場(lattice field)の中の格子点(lattice points)によって表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A示出了根据一个方面对接收的字节 (syllable)进行解码的方法。
【図5A】図5Aは、一態様に従って受信音節を復号する一方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。
しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。
かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。
当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。
サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对每个接收机而计算的 INCPL-T-X允许确定 MSAF-X的值。
各受信器について計算されるINCPL−T−Xは、次いでMSAF−Xの値を決定することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当被构建时,所聚集的文件被传送至 FLUTE栈,以传输至接收机。
構築される場合に、統合されたファイルは、受信器への送信のために、FLUTEスタックへ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收在线计费响应消息。
ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114からオンライン課金応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收另一在线计费响应消息。
ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114から別のオンライン課金応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
受访问 OCS 728向家庭 OCS 718发送在线计费请求消息。
訪問先OCS728は、オンライン課金要求メッセージをホームOCS718に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,家庭 OCS 718向受访问 OCS 728发送在线计费响应消息。
次いで、ホームOCS718は、オンライン課金応答メッセージを訪問先OCS728に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是例示了根据第三实施方式的示例性发送 /接收帧的图;
【図17】図17は、実施例3に係る送受信フレームの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的第一示例性实施例的接收设备的框图;
【図1】本発明の実施の形態1にかかる受信装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的第二示例性实施例的接收设备的框图;
【図6】本発明の実施の形態2にかかる受信装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |