意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
从每个发光器件 112产生的光在接收装置 200的每个颜色的接收装置 202中被接收。
各発光素子112から発せられた光は、受信装置200が有する各色の受光素子202で受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信息确定单元 121具有确定由接收单元 110接收的信息的功能。
受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報を判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信息确定单元 225具有用于确定由接收单元 250接收的信息的功能。
受信情報判断部225は、受信部250により受信された情報を判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信息判断单元 121具有判断接收单元 110接收到的信息的功能。
受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報を判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信息判断单元 242具有判断接收单元 270接收到的信息的功能。
受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報を判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
成为Fashion outlet的正式员工,不仅可以享受公司福利,还可以加薪。
Fashion Outlet の正社員になることは、会社の福利厚生をすべて受ける資格を持つだけでなく、昇給を受けることもできるということです。 - 中国語会話例文集
在评级交易中,只要在受け渡し共用品范围之内,你不允许对收到的物品进行抱怨。
格付取引では、受け渡し共用品の範囲内であれば、受けとった品物にクレームをつけることはできない。 - 中国語会話例文集
在接受援助时,对受援国还往往附有政治或军事条件。
援助を受け入れるとき,被援助国にはなお往々にして政治的または軍事的条件が付帯している. - 白水社 中国語辞典
描述了一种用于管理确认的方法和装置,包括:
受け取り確認を管理する方法および装置であって、データ・パケットおよび受け取り確認をある接続と同定し、受け取り確認のどれが消去できるかを判定し、消去できる受け取り確認を単一の受け取り確認で置き換え、該単一の受け取り確認を送信することを含むものが記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像条件设定部 53将摄像条件设定画面显示在 LCD31上,当用户按照摄像条件设定画面将摄像条件输入至操作部 41时,从操作接受部 51接受所输入的摄像条件,并将接受到的摄像条件存储至 HDD37。
撮像条件設定部53は、撮像条件設定画面をLCD31に表示し、ユーザが撮像条件設定画面に従って撮像条件を操作部41に入力すると、入力される撮像条件を操作受付部51から受け付け、受け付けられた撮像条件をHDD37に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器 31向收发器 6发出请求,以重发未接收到的包。 当即使在重发请求重复发送了预定次数的情况下还没有接收到未接收到的包时,收发器 31将指示错误的上行信息 UL发送给收发器 6,如图 15所示。
送受信部31は、未受信パケットを送受信部6に対して再要求し、所定の再要求回数に亘って再要求を繰り返しても、未受信パケットを受信できない場合には、図15に示すように、送受信部6に対してエラーを表すアップリンク情報ULを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收侧单元 40接收到包含应答请求的信号 (动作 3),则接收侧控制单元 41从接收侧电路 42经由接收侧天线 43,应答包含接收信号强度值 (RSSI)的信号 (应答信号 )(动作 4)。
受信側手段(40)は、返信要求を含む信号を受信すると(アクション3)、受信側制御手段(41)が受信側回路(42)から、受信側アンテナ(43)を経由して、受信信号強度値(RSSI)を含む信号(返信信号)を返信する(アクション4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收侧单元 40接收到包含应答请求的信号 (动作 8),则接收侧控制单元 41从接收侧电路 42经由接收侧天线 43应答包含接收信号强度值 (RSSI)的信号 (应答信号 )(动作 9)。
受信側手段(40)は、返信要求を含む信号を受信すると(アクション8)、受信側制御手段(41)が受信側回路(42)から、受信側アンテナ(43)を経由して、受信信号強度値(RSSI)を含む信号(返信信号)を返信する(アクション9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,收发装置 14接收传真时,图像形成装置 1的 CPU用收发装置 14进行通信手续的同时,由收发装置 14接收从对方传送来的压缩文件,向彩色图像处理装置 2输入接收到的压缩文件。
また、送受信装置14でファクシミリの受信を行う場合は、画像形成装置1のCPUは、送受信装置14を用いて通信手続きを行ないながら、相手先から送信された圧縮ファイルを送受信装置14で受信し、受信した圧縮ファイルをカラー画像処理装置2へ入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于接收路径,接收天线 604可被连接至接收路径开关 608或其他类似电路系统,其可将收到信号选择性地提供给所选接收路径滤波器 (例如,SAW滤波器等 )。
受信パスに関して、受信アンテナ604は、受信パススイッチ608またはこれに類する他の回路に接続されていてもよく、受信パススイッチ608またはこれに類する他の回路は、受信信号を、選択した受信パスフィルタ(例えば、SAWフィルタ、またはこれに類するもの)に選択的に提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将描述这样的情况作为示例,其中接收设备 200A接收在信道 1上发送的主声音信号,并且其他接收设备 200(接收设备 200B和图中未示出的接收设备 200)接收在信道 2到 4上发送的附属声音信号。
以下では、受信装置200Aが、1CHで送信される主音声信号を受信し、他の受信装置200(受信装置200B、および図示していない受信装置200)が、2CH〜4CHで送信される付随音声信号を受信する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息接收部 1504从终端 101经由 WLAN网的隧道接收分组数据。
メッセージ受信部1504は端末101からWLAN網のトンネルを介してパケットデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示平面部 203是显示用的缓冲器,接受原始图像数据加以存储。
表示プレーン部203は、表示用のバッファであり、元の画像データを受け取り、記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,画面数据接收终端 200接收画面数据,在显示部 209中再现画面。
一方、画面データ受信端末200は、画面データを受信し、表示部209に画面を再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示在图 1的接收装置中接收的信号格式的图。
【図2】図1の受信装置において受信する信号のフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示由图 1的接收装置进行的接收处理的流程图。
【図4】図1の受信装置による受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
测定部 20在载波侦听期间从 RF部 12接受干扰信号。
測定部20は、キャリアセンスの期間において、RF部12から干渉信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集
变形例所涉及的接收装置 100是与图 1所示的接收装置 100同样的类型。
変形例に係る受信装置100は、図1に示された受信装置100と同様のタイプである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7,在步骤 702,接收器在当前帧接收服务 n。
図10を参照すると、ステップ702で、受信器は、現在フレームでサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11,在步骤 1102,接收器在帧 n(即,在当前帧 )接收服务 n。
図14を参照すると、受信器は、ステップ1102で、サービスnをフレームn(現在フレーム)で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出由发射机进行的分组发送和由接收机进行的分组接收的实例。
【図4】図4は、送信機によるパケット送信、および受信機によるパケット受信の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收机成功地解码该传输,则将 ACK发送回发射机。
この送信が受信機によって正しく復号されると、ACKが受信機に送り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同的信号经历不同的无线信道 h1-h4,然后被接收机 Rx接收。
同一の信号は、異なる無線チャンネルh1−h4をもたらし、その後、受信機Rxにより受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,一种装置包括用于接收训练分组的射频接收机。
一実施例では、装置は、トレーニングパケットを受信する無線周波数受信機を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理器 310可以检测接收信号的接收信号强度指示等级。
さらに、プロセッサ310は、受信信号の受信信号強度表示レベルを検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述截取点 60与政府合法截取机构网络元件 70通信。
傍受ポイント60は、政府の適法な傍受機関ネットワーク要素70と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的接收器将所接收信号施加到可变滤波器。
本発明に従った受信機は、受信信号に可変フィルタを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S891,安全元件 62-2的接收器部分 101接收该请求消息。
ステップS891において、セキュアエレメント62−2の受信部101はこのリクエストメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,CPU11判断是否接受了拍摄静止图像的操作 (步骤 S01)。
図3を参照して、CPU11は、静止画を撮像する操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5及图 6,CPU11判断是否接受了一览显示操作 (步骤 S21)。
図5および図6を参照して、CPU11は、一覧表示操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S53中,判断是否接受了再生结束操作。
ステップS53においては、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接眼检测传感器 104例如由发光机构和受光机构构成。
接眼検知センサー104は、例えば、発光手段と受光手段で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在接收包时,收发器 31还验证包的有效性。
また、送受信部31は、パケットを受信すると、当該パケットの正当性を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
x轴表示在接收器接收到输入功率的情况下的 CDMA输入功率。
X軸は、受信機が入力電力を受け取るCDMA入力電力を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。
スケジューリング割り当て406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当受影响的工作路径是原始主路径时,称之为主重用 (残余释放 )。
影響を受けた動作経路が元の主経路であるとき、これを主再使用(スタブの解放)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。
dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元接收数据传输中的一个或多个码字。
受信するための手段は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓冲器 114中。
したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。
各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示作业接受时的显示控制例子的流程图。
【図14】ジョブ受け付け時の表示制御例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
FM接收器 ASIC 22经由耦合到天线 18的导体 220接收 FM无线电信号。
FM受信機ASIC22は、アンテナ18に結合されている導体220を通して、FMラジオ信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中示出了按照 TS 36.211 v8.2.0标准被接受的码本。
TS36.211 v8.2.0標準の下で受け入れられるコードブックが、図6に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述影像接收器 112从影像摄影器 10处接收帧影像。
前記画像受信部112は、画像撮影部10からフレーム画像を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些多种的摄像模式之间,受光部中的摄像区域彼此不同。
これら複数種類の撮像モードの間では、受光部における撮像領域が互いに異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |